Übersetzung für "Überzeugende ergebnisse" in Englisch
Vier
Jahre
später
lassen
sich
überzeugende
Ergebnisse
vorweisen.
Four
years
later,
it
can
point
to
convincing
results.
TildeMODEL v2018
Die
gewählten
Maßnahmen
müssen
konkrete,
sichtbare
und
überzeugende
Ergebnisse
zeitigen.
The
operations
selected
must
demonstrate
concrete,
?
isible
and
demonstrative
results.
EUbookshop v2
Breit
angelegte
undlängerfristige
Programme
weisen
weniger
überzeugende
Ergebnisse
auf.
Non-targeted
programmes
and
those
oflonger
duration
have
less
convincing
results.
EUbookshop v2
Durch
Projektmanagement
lassen
sich
überzeugende
Ergebnisse
in
time
und
in
budget
erzielen.
Through
project
management,
you
can
achieve
convincing
results,
both
in
time
and
in
budget.
ParaCrawl v7.1
Für
überzeugende
Ergebnisse
Grow
Lash
einmal
täglich
anwenden.
For
convincing
results,
use
Grow
Lash
once
daily.
ParaCrawl v7.1
Der
beschleunigte
Aufbau
der
Schwellenländer
zeigt
überzeugende
Ergebnisse.
The
accelerated
expansion
in
the
emerging
markets
is
producing
compelling
results.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
CnC
System
hinterlässt
der
Rasenmäher
überzeugende
Ergebnisse.
With
the
CnC
System,
the
lawnmower
delivers
impressing
results.
ParaCrawl v7.1
Wir
liefern
überzeugende
Ergebnisse
und
einen
echten
Mehrwert
für
Ihr
Online
Business.
We
deliver
convincing
results
and
real
value
for
your
online
business.
CCAligned v1
Liquileaks
investiert
in
Innovation
und
Entwicklung
für
die
überzeugende
und
sofortige
Ergebnisse.
Liquileaks
invests
in
innovation
and
development
for
convincing
and
immediate
results.
CCAligned v1
In
vielen
Reinigungsanwendungen
sind
wirksame
Reinigungsmittel
unentbehrlich,
um
überzeugende
Ergebnisse
zu
erzielen.
Effective
cleaning
agents
are
indispensable
in
many
cleaning
applications
for
achieving
optimal
results.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
CnC
System
hinterlässt
der
Elektro-Rasenmäher
überzeugende
Ergebnisse.
With
the
CnC
System,
the
Battery
Lawnmower
delivers
impressing
results.
ParaCrawl v7.1
Die
EU-Politik
kann
in
diesem
Punkt
nicht
auf
überzeugende
Ergebnisse
verweisen.
EU
policies
in
this
respect
have
not
produced
convincing
results.
ParaCrawl v7.1
Exakte
Diagnose,
überzeugende
Ergebnisse:
baierdrehteile
medical.
Exact
diagnosis,
compelling
results:
baierdrehteile
medical.
ParaCrawl v7.1
Überzeugende
Ergebnisse
erfordern
neben
viel
Können
auch
fundiertes
Fachwissen
über
die
Produkte.
Convincing
results
require
not
only
a
lot
can
also
in-depth
knowledge
about
the
products.
ParaCrawl v7.1
Unser
langjähriges
Know-how
ist
die
beste
Basis
für
überzeugende
Ergebnisse.
Our
long-standing
expertise
is
the
ideal
basis
for
impressive
results.
ParaCrawl v7.1
Nach
vielen
Fehlschlägen
aufgrund
von
Suiziden
oder
anormalem
aggressiven
Verhalten
liegen
jetzt
überzeugende
Ergebnisse
vor.
After
a
long
period
of
trial
and
error
due
to
suicidal
reactions
or
abnormally
aggressive
behaviour
we
are
able
to
affirm
today
that
the
test
were
conclusive.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
dafür
verantwortlich,
die
Diskussion
zu
moderieren
und
am
Ende
überzeugende
Ergebnisse
vorzulegen.
They
are
responsible
for
facilitating
debate
and
presenting
convincing
results.
EUbookshop v2
Sie
verfügt
über
eine
computergestützte
Prozessorsteuerung,
die
qualitativ
und
wirtschaftlich
überzeugende
Ergebnisse
gewährleistet.
It
has
a
computer-supported
processor
control,
which
guarantees
outstanding
qualitative
and
economic
results.
ParaCrawl v7.1
Überzeugende
Ergebnisse
aus
Schweden,
Finnland
und
Dänemark
gaben
den
Ausschlag
für
die
Lösung
von
Kamstrup.
Convincing
results
from
Sweden,
Finland
and
Denmark
tipped
the
balance
in
favour
of
the
Kamstrup-solution
CCAligned v1
Bei
ersten
Feldversuchen
hat
der
neue
Bezug
bereits
überzeugende
Ergebnisse
bei
der
Steigerung
von
Glanzpunkten
erreicht.
In
its
first
field
tests,
the
new
cover
achieved
impressive
results
with
an
increase
in
gloss
points.
ParaCrawl v7.1
Überzeugende
Ergebnisse
erzielen
wir
dank
Kompetenz,
Kreativität,
Präzision
und
bester
technischer
Ausstattung.
Our
competence,
creativity,
precision
and
top
technical
equipment
allow
us
to
achieve
impressive
results
every
time.
ParaCrawl v7.1
Das
neue
Produkt
hat
sowohl
bei
der
Weichgewebeaugmentation
als
auch
bei
der
Rezessionsdeckung
überzeugende
Ergebnisse
geliefert.
The
new
device
has
delivered
convincing
results
in
both
soft-tissue
volume
augmentation
and
recession
coverage.
ParaCrawl v7.1
Damit
die
Politik
einer
unabhängigen
Zentralbank
auch
überzeugende
Ergebnisse
bringt,
muß
diese
Bank
von
einem
starken
gesellschaftlichen
Konsens
getragen
werden,
der
wiederum
nur
das
Ergebnis
langer
positiver
Erfahrungen
und
eines
starken
Gemeinschaftsgefühls
sein
kann.
For
the
policy
of
an
independent
central
bank
to
be
able
to
deliver
convincing
results,
that
bank
must
be
supported
by
a
strong
social
consensus,
which
can
only
result
from
long
positive
experience
and
strong
community
feeling.
Europarl v8
Sie
hat
im
Gegenteil
zum
Verlust
von
tausenden
Arbeitsplätzen
in
der
Kleinfischerei
sowie
zur
sozialen
Unsicherheit
der
Fischer
beigetragen,
ohne
überzeugende
Ergebnisse
bei
Erhaltung
der
Bestände
zu
erzielen.
On
the
contrary,
it
has
contributed
to
the
loss
of
thousands
of
small-scale
fishing
jobs
and
to
the
social
insecurity
of
fishermen,
without
achieving
convincing
results
with
respect
to
the
conservation
of
resources.
Europarl v8
Wir
werden
eine
Empfehlung
für
die
Eröffnung
eines
Kapitels
über
Wettbewerbspolitik
und
staatliche
Beihilfen,
eines
der
Hauptkapitel
der
EU-Gesetzgebung,
aussprechen
können,
sobald
wir
eine
überzeugende
Umsetzung
und
Ergebnisse
der
Strukturreformen
im
Schiff-
und
Stahlbausektor
Kroatiens
feststellen
können.
We
will
be
able
to
recommend
opening
a
chapter
on
competition
policy
and
state
aid,
which
is
one
of
the
core
chapters
of
EU
legislation,
once
we
see
that
Croatia
has
convincingly
started
to
implement
and
achieved
results
in
the
structural
reforms
related
to
the
shipbuilding
and
steel
sectors.
Europarl v8
Insbesondere
gilt
dies
für
die
Migration,
bei
der
eine
Vielzahl
von
Strukturen,
seien
es
nun
Regierungsgremien,
Nichtregierungsorganisationen
oder
zwischenstaatliche
Einrichtungen,
nebeneinander
bestehen,
ohne
überzeugende
Ergebnisse
zu
erzielen.
This
is
particularly
true
when
it
comes
migration,
for
which
the
plethora
of
existing
structures,
be
they
governmental,
non-governmental
or
intergovernmental,
sit
side
by
side
without
any
conclusive
results.
Europarl v8
Frühe
klinische
Studien
allerdings
blieben
ohne
überzeugende
Ergebnisse,
und
ein
FDA-Expertengremium
lehnte
eine
Zulassung
des
Medikaments
mit
neun
zu
drei
Stimmen
ab.
But
early
clinical
studies
revealed
no
compelling
results,
and
an
FDA
advisory
panel
voted
9
to
3
against
the
drug's
approval.
News-Commentary v14
Dies
ist
umso
bemerkenswerter,
als
die
derzeit
durchgeführten
Tests
-
da
ausschließlich
Schwarze
untersucht
werden
-
überzeugende
vergleichende
Ergebnisse
im
Hinblick
auf
die
angeblichen
rassisch
bedingten
Unterschiede
zwischen
den
Menschen
kaum
oder
gar
nicht
werden
liefern
können.
This
is
all
the
more
remarkable
because,
by
concentrating
only
on
blacks,
the
clinical
trials
now
under
way
can
have
little
or
nothing
compelling
to
say
about
comparative
results
according
to
supposed
racial
differences
between
humans.
News-Commentary v14