Übersetzung für "Übersendung der dokumente" in Englisch

Ist dies noch nicht der Fall, ist die Übersendung der ASP-Dokumente an.sie anzuraten.
If this were not yet the case, it would be advisable to send the SPC documents to them for their information.
EUbookshop v2

Er verweist insbesondere auf ein Schreiben an die Mitglieder über die Sprachenregelung sowie auf die Einführung einer strikteren Fristenregelung für die Übersendung der Dokumente für die Sitzungen des Präsidiums und der Budgetgruppe an die Übersetzung.
He mentioned in particular a letter sent to members about the language system and the introduction of a tighter system of deadlines for submitting documents for Bureau and Budget Group meetings.
TildeMODEL v2018

Wenn der Antrag von einer anderen Person als dem Betroffenen gestellt wird, muss der Dritte die Bevollmächtigung oder das Mandat, im Namen des Betroffenen zu handeln, durch Übersendung der dies belegenden Dokumente ordnungsgemäß akkreditieren.
When the request is made by a person other than the Holder, the third party must duly prove power of attorney to act on behalf of the Holder by sending any supporting documents.
ParaCrawl v7.1

Mit der Übersendung der Dokumente eines an den jeweiligen Spezialisten abgegebenen Projektes per E-Mail, Fax, per Post in Papierform oder auf einem computerlesbaren Datenträger (nachfolgend "schriftlich" genannt) tritt die beauftragende Einzelperson oder juristische Körperschaft (nachfolgend "Auftraggeber" genannt) in ein rechtliches Vertragsverhältnis mit - Steffen Schulze - (nachfolgend "Übersetzer" genannt) ein.
In submitting a text for translation, any individual or corporate body (hereinafter referred to as "Client") enters, as the case may be, into a binding agreement with - Steffen Schulze - (hereinafter referred to as the "Translator"), said agreement being covered by the following terms and conditions:
ParaCrawl v7.1

Mit der Übersendung der Dokumente eines an den jeweiligen Spezialisten abgegebenen Projektes per E-Mail, Fax, per Post in Papierform oder auf einem computerlesbaren Datenträger (nachfolgend "schriftlich" genannt) tritt die beauftragende Einzelperson oder juristische Körperschaft (nachfolgend "Auftraggeber" genannt) in ein rechtliches Vertragsverhältnis mit - Steffen Syhré - (nachfolgend "Übersetzer" genannt) ein.
In submitting a text for translation, any individual or corporate body (hereinafter referred to as "Client") enters, as the case may be, into a binding agreement with - Steffen Syhré - (hereinafter referred to as the "Translator"), said agreement being covered by the following terms and conditions:
ParaCrawl v7.1

Dieser Baustein gewährleistet die Möglichkeit der Gruppenarbeit am Projekt – die Ausgabe der Arbeitsjobs und die Kontrolle ihrer Erfüllung, die Übersendung der Dokumente und der Arbeitsabfragen mit einem Benutzer anderem, den Versand der Mitteilungen und der Mitteilungen.
This module provides possibility of group work on the project – delivery of working tasks and the control of their execution, transfer of documents and working inquiries one user to another, dispatch of messages and notices.
ParaCrawl v7.1

Im berühmten Plädoyer des stellvertretenden obersten Staatsanwalts vor dem Obersten Gerichtshof liest man, dass es für die jüngste Verfolgung der Goldenen Morgenröte nur der Übersendung eines Dokuments durch den Minister für öffentliche Ordnung und Bürgerschutz bedurft habe (übrigens der gleiche Minister, der ein Jahr zuvor seine Absicht verkündet hatte, die Zeitung The Guardian verklagen zu wollen, weil das Blatt in einem Artikel ankreidete, dass PolizistInnen, die entweder mit der Goldenen Morgenröte sympathisierten beziehungsweise direkt Mitglieder der Organisation waren, AnarchistInnen gefoltert hatten).
In the famous conclusion by the deputy public prosecutor at the Supreme Court, one reads that all it took to begin the recent anti-Golden Dawn mobilization was for a document to be sent over by the minister of public order and citizen protection (the latter being, again, the same person who a year earlier had announced his intent to sue The Guardian for the newspaper’s article on the torture of anarchists by police officers with Golden Dawn sympathies or affiliations).
ParaCrawl v7.1