Übersetzung für "Überschüssige mittel" in Englisch

Überschüssige Mittel des Garantiefonds können zur Wiederherstellung des ursprünglichen Garantiebetrags genutzt werden.
Excess endowment of the guarantee fund may be used to restore the EU guarantee to its initial amount.
TildeMODEL v2018

Das überschüssige Mittel wird von der Oberfläche der Tragstruktur entfernt.
The excess medium is removed from the surface of the carrying structure.
EuroPat v2

Überschüssige Mittel werden verwendet, um eine bleibende Erinnerung an alle verstorbenen Bees-Fans zu schaffen.
Any surplus funds will be used to create a permanent memorial in memory of all Bees fans who have passed away.
ParaCrawl v7.1

Überschüssige Mittel können zur Kreditrückzahlung gebraucht oder angelegt und Finanzierungslücken mittels Krediten oder Leasing abgedeckt werden.
Excess cash can be used to repay loans or invested, and financing shortfalls can be covered through loans or leasing.
ParaCrawl v7.1

In Übereinstimmung mit einem Gerichtsurteil wurden das Schulobstprogramm, das Schulmilchprogramm und insbesondere das Nahrungsmittelprogramm für Bedürftige erheblich reduziert, weil entschieden wurde, dass überschüssige Mittel nur durch Interventionsmechanismen mobilisiert und genutzt werden sollten.
In line with a General Court judgment, the School Fruit Scheme and the School Milk Scheme, and, in particular, the programme of support for the most needy, have ended up being substantially reduced because it has been ruled that surplus funds should only be mobilised and used up through intervention mechanisms.
Europarl v8

Angesichts all dieser Widersprüche ist es nicht hinnehmbar, dass überschüssige Mittel aus dem Zeitraum 1992-2002 Mittel nicht für die Brandverhütung eingesetzt wurden.
All these contradictions make it intolerable that there were surplus credits for the period 1992-2002 which were not spent on preventing fires.
Europarl v8

Wenn ein Mitgliedstaat allerdings garantiert, dass überschüssige Mittel erstattet werden, sollte es möglich sein, die Mittel für ein Projekt zu einem Teil oder vollständig auszuzahlen, bevor das Projekt in Betrieb geht.
However, where Member States guarantee that any excess funding will be returned, it should be possible to disburse part or all of the funding for a project prior to its entry into operation.
DGT v2019

Verbleiben dem Zahler unverzinste überschüssige Mittel, bestehen die Gewinne aus dem Hauptrefinanzierungssatz des Eurosystems, der auf den Betrag der unverzinsten überschüssigen Mittel bis maximal in Höhe des Betrags der nicht abgewickelten Zahlungsaufträge während des Zeitraums der technischen Störung von TARGET2 angewandt wird.
Where the payer is left with non-remunerated surplus funds, the financial gains amount to the Eurosystem’s main refinancing operations rate, applied to the amount of the non-interest-bearing surplus funds for the period of the technical malfunction of TARGET2 and up to the amount of the non-settled payment orders.
DGT v2019

Um die volle Inanspruchnahme bis zum 31. Dezember 1998, dem Endtermin für neue Mittelbindungen, sicherzustellen, wurde am 23. Februar 1998 ein Schreiben an alle begünstigten Regierungen gerichtet, um sie an den Fristablauf zu erinnern und ihnen mitzuteilen, daß (i) sie überschüssige Mittel bis zum 31. Juli 1998 freigeben und für Verpflichtungen im Zusammenhang mit neuen Projekten wiederverwenden können, und (ii) neue Anträge oder Änderungen spätestens bis zum 30. September 1998 einzureichen sind.
In order to ensure full utilisation of funds by 31 December 1998, which is the deadline for new commitments, a letter was sent on 23 February 1998 to all beneficiary government reminding them of the deadline and informing them (i) of the possibility to decommit surplus funds by 31 July 1998 for recommitment in connection with new projects and (ii) of the deadline of 30 september 1998 for submission of new applications or modifications.
TildeMODEL v2018

Überschüssige Mittel, die für ein bestimmtes Ereignis eingezogen und nicht zur Entschädigung für in Zusammenhang mit diesem Ereignis aufgetretene Schäden oder für einen unmittelbar damit in Verbindung stehenden Zweck ausgezahlt wurden, werden der Person, die den Beitrag geleistet hat, spätestens sechs Monate nach Abschluss der Entschädigungsverfahren für dieses Ereignis erstattet.
Any potential surplus of contributions which have been levied for a particular incident and have not been used for the compensation for damage in relation to that incident or any immediately related purpose, shall be returned to the person who made the contribution, no later than 6 months after the completion of the compensation proceedings of that incident.
TildeMODEL v2018

Hierzu werden zweckmässig z.B. substituierte oder unsubstituierte Tetrathio- bzw. Tetraselenotetracene zusammen mit einem löslichen Polymer oder einer Vorstufe davon und einem Elektronenacceptor, z.B. einem Halogen bildenden Mittel (organische halogenierte Verbindungen wie z.B. Bromoform, Trichlorbrommethan, Tetrabrommethan, Hexachlorpropan, Perchlorbutadien, 1,3-oder 1,4-Dichlor-2-buten, 1,4-Bis(trichloromethyl)-benzol, Iodacetonitril, Iodoform, Tetrachlorethylen, Perchlorcyclobutadien, N-Chlor-, -brom oder -iodsuccinimid) gegebenenfalls zusammen mit einem weiteren inerten Lösungsmittel gelöst und das überschüssige Halogen bildende Mittel und das Lösungsmittel bei höherer Temperatur verdampft.
For this purpose it is advantageous to dissolve, for example, substituted or unsubstituted tetrathiotetracenes or tetraselenotetracenes together with a soluble polymer or a precursor thereof and an electron acceptor, for example an agent which forms halogen (organic halogenated compounds, for example bromoform, trichlorobromomethane, tetrabromomethane, hexachloropropane, perchlorobutadiene, 1,3-dichloro-2-butene, 1,4-dichloro-2-butene, 1,4-bis(trichloromethyl)benzene, iodoacetonitrile, iodoform, tetrachloroethylene, perchlorocyclobutadiene, N-chlorosuccinimide, N-bromosuccinimide or N-iodosuccinimide), if appropriate together with a further inert solvent, and to remove by evaporation at an elevated temperature the excess agent which forms halogen and the solvent.
EuroPat v2

Hierzu werden zweckmässig z.B. die substituierten Tetrathio- bzw. Tetraselenotetracene zusammen mit einem löslichen Polymer oder einer Vorstufe davon und einem Elektronenacceptor, z.B. einem Halogen bildenden Mittel (organische halogenierte Verbindungen wie z.B. Bromoform, Trichlorbrommethan, Tetrabrommethan, Hexachlorpropan, Perchlorbutadien, 1,3- oder 1,4-Dichlor-2-buten, 1,4-Bis(trichloromethyl)-benzol, Iodacetonitril, Iodoform, Tetrachlorethylen, Perchlorcyclobutadien, N-Chlor-, -brom oder -iodsuccinimid) gegebenenfalls zusammen mit einem weiteren inerten Lösungsmittel gelöst und das überschüssige Halogen bildende Mittel und das Lösungsmittel bei höherer Temperatur verdampft.
This is effected advantageously, for example, by dissolving the substituted tetrathiotetracenes or tetraselenotetracenes, together with a soluble polymer or a precursor thereof and an electron acceptor, for example an agent which forms halogen (organic halogenated compounds, for example bromoform, trichlorobromomethane, tetrabromomethane, hexachloropropane, perchlorobutadiene, 1,3-dichloro-2-butene, 1,4-dichloro-2-butene, 1,4-bis-(trichloromethyl)-benzene, iodoacetonitrile, iodoform, tetrachloroethylene, perchlorocyclobutadiene, N-chlorosuccinimide, N-bromosuccinimide or N-iodosuccinimide), if appropriate together with a further inert solvent, and removing by evaporation at an elevated temperature the agent which forms halogen and the solvent.
EuroPat v2

Diewichtigsten Kapitalgeber sind normalerweise die privaten Haushalte, dochauch Unternehmen, der Staat und Gebietsfremde verfügen hin und wiederüber überschüssige Mittel und tretendann als Kapitalgeber auf.
Themost important lenders are normallyhouseholds, but firms, the governmentand foreigners sometimes also findthemselves with excess funds and so lend them out.
EUbookshop v2

Im Anschluß daran oder nach Verdünnung mit Wasser wird in Lösung befindliches, nicht am Pigment adsorbiertes Dispergiermittel und/oder überschüssige grenzflächenaktive Mittel vorzugsweise entfernt und anschließend die gewünschte Pigmentpräparation durch Zugabe der restlichen Anteile der Pigmentpräparation eingestellt.
Following this step or after dilution with water, any dispersant present in solution and not adsorbed on the pigment and/or any excess surface-active agents are preferably removed, followed by standardizing the pigment preparation to the desired strength by adding the remaining portions of the pigment preparation.
EuroPat v2

Im Anschluß daran oder nach Verdünnung mit Wasser wird in Lösung befindliches, nicht am Pigment adsorbiertes Dispergiermittel und/oder überschüssige oberflächenaktive Mittel vorzugsweise entfernt und anschließend die gewünschte Pigmentpräparation durch Zugabe der restlichen Anteile der Pigmentpräparation eingestellt wird.
Thereafter or after dilution with water, any dispersant and/or excess surface-active agent present in solution, not adsorbed on the pigment is preferably removed, and then the desired pigment preparation is standardized by addition of the remaining portions of the pigment preparation.
EuroPat v2

Im Anschluß daran oder nach Verdünnung mit Wasser wird in Lösung befindliches, nicht am Pigment adsorbiertes Dispergiermittel und/oder überschüssige oberflächenaktive Mittel vorzugsweise entfernt und anschließend die gewünschte Pigmentpräparation durch Zugabe der restlichen Anteile der Pigmentpräparation eingestellt.
Thereafter, or after dilution with water, a dispersing agent in solution that is not adsorbed on the pigment and/or excess surface-active agents are preferably removed and the desired pigment preparation is then established by adding the remaining portions of the pigment preparati on.
EuroPat v2

Es gibt einige Leute, die gut eingelebt sind genug überschüssige Mittel sind stets bemüht, eine Gelegenheit, um ihr Geld vermehren zu finden.
There are some people who are well settled having enough surplus funds are always eager to find an opportunity to multiply their money.
ParaCrawl v7.1

Die Kanarischen Inseln Regierung noch die Zustimmung der Europäischen Kommission übertragen überschüssige Mittel aus dem Agrar Posei REA.
The Canary Islands government pending approval from the European Commission to transfer surplus funds from the agricultural Posei REA.
ParaCrawl v7.1

Überschüssige Mittel spenden die Organisatoren an den Verein KIVA, der Menschen aus Entwicklungsländern mit Mikrodarlehen unterstützt.
The organisers donated surplus funds to the KIVA Association which supports people from developing countries with microloans.
ParaCrawl v7.1

Der Booster Fund soll vor allem sicherstellen, dass jede EuroMillions-Auslosung einen Mindestjackpot von 17 Millionen Euro bietet, kann aber auch verwendet werden, um Superziehungen zu finanzieren, wenn überschüssige Mittel verfügbar sind.
The Booster Fund is in place primarily to ensure that each EuroMillions draw is able to offer a minimum jackpot of €17 million, but it can then also be used to fund Superdraws when there are excess funds available.
ParaCrawl v7.1

Eine Clearingstelle sollte viel überschüssige liquide Mittel zur Hand haben und Millionen löschen sollte jeden Monat, wenn nicht Milliarden von Dollar.
A clearing firm should have plenty of excess cash on hand and should clear millions if not billions of dollars every month.
ParaCrawl v7.1

Erstens, die Mittel aus unterschiedlichen Finanzierungsquellen sind zu einem gewissen Grad austauschbar: Fehlende Mittel für eine Komponente der Gesamtschulden können durch überschüssige Mittel ergänzt werden, die ursprünglich für die Finanzierung anderer Komponenten bestimmt waren.
First, funds from different sources of finance are interchangeable to a certain degree: deficiency of funds for one component of total debt can be supplemented by surplus funds originally aimed at financing other components.
News-Commentary v14

Hierzu werden zweckmässig z.B. die substituierten Tetrathiobzw. Tetraselenotetracene zusammen mit einem löslichen Polymer oder einer Vorstufe davon und einem Elektronenacceptor, z.B. einem Halogen bildenden Mittel (organische halogenierte Verbindungen wie z.B. Bromoform, Trichlorbrommethan, Tetrabrommethan, Hexachlorpropan, Perchlorbutadien, 1,3-oder 1,4-Dichlor-2-buten, 1,4-Bis(trichloromethyl)-benzol, lodacetonitril, lodoform, Tetrachlorethylen, Perchlorcyclobutadien, N-Chlor-, -brom oder-iodsuccinimid) gegebenenfalls zusammen mit einem weiteren inerten Lösungsmittel gelöst und das überschüssige Halogen bildende Mittel und das Lösungsmittel bei höherer Temperatur verdampft.
This is advantageously done, for example, by dissolving the substituted tetrathiotetracenes or tetraselenotetracenes together with a soluble polymer or a precursor thereof and an electron acceptor, for example a halogen-forming agent (organic halogenated compounds, for example bromoform, trichlorobromomethane, tetrabromomethane, hexachloropropane, perchlorobutadiene, 1,3- or 1,4-dichloro-2-butene, 1,4-bis(trichloromethyl)benzene, iodoacetonitrile, iodoform, tetrachloroethylene, perchlorocyclobutadiene, N-chloro-, N-bromo- or N-iodosuccinimid) if appropriate together with a further inert solvent, and evaporating the excess halogen-forming agent and the solvent at elevated temperature.
EuroPat v2

Anschließend wird in einer Extraktionskolonne das überschüssige Hydrochinon mittels Methylisobutylketon im Gegenstrom zurückgewonnen.
Subsequently, the excess hydroquinone is recovered in an extraction column by means of methylisobutylketone in countercurrent.
EuroPat v2

Das überschüssige Ozon wurde mittels Durchleiten von Stickstoff entfernt.
The excess ozone was removed by passing nitrogen through.
EuroPat v2

Überschüsse der oberflächenaktiven Mittel schaden im allgemeinen nicht und können sogar bevorzugt sein.
Excess amounts of the surface-active agent are generally not harmful and may even be preferred.
EuroPat v2

Ein Überschuß an säurebindendem Mittel beeinflußt die Reaktion nicht negativ.
An excess of acid-binding agent does not have an adverse influence on the reaction.
EuroPat v2

Überschüssige Schwefelsäure wird mittels Schlämmkreide neutralisiert.
Excess sulfuric acid is neutralized by means of whiting.
EuroPat v2

Überschüssiges Mittel mit dem Reinigungstuch aufnehmen, danach Kontakte wieder einbauen.
Remove excess agent with the cleaning tissue. Re-install contacts.
ParaCrawl v7.1

Das überschüssige NMP konnte mittels Extraktion mit Wasser entfernt werden.
The excess NMP could be removed by means of extraction with water.
EuroPat v2

Überschüssige Edukte können mittels Kurzwegdestillation bei Unterdruck zurückgewonnen werden.
Excess reactants can be recovered by means of short-path distillation under subatmospheric pressure.
EuroPat v2

Das überschüssige Phenol wird mittels Wasserdampfdestillation entfernt und der Rückstand aus Aceton umkristallisiert.
Excess phenol is removed by steam distillation and the residue is recrystallized from acetone.
EuroPat v2

Verwalten Sie mit dem Cashmanager Ihre überschüssigen Mittel effizient.
Use Cashmanager to efficiently manage your surplus funds.Â
ParaCrawl v7.1

Nach der Schmierung wird die überschüssige Lösung mittels einer Ausblasepistole oder einem Staubbläser entfernt.
After lubrication, the excess solution is removed with a blow gun or a dust blower.
ParaCrawl v7.1

Das überschüssige Dodecen wurde mittels eines Rotationsverdampfers bei 100 °C und 3 mbar entfernt.
Excess dodecene was removed with a rotary evaporator at 100° C. and 3 mbar.
EuroPat v2

Danach wird das überschüssige Phenol mittels Wasserdampfdestillation entfernt und das Rohprodukt mittels NMR-Spektroskopie analysiert.
Thereafter, excess phenol is removed by steam distillation and the crude product is analyzed by NMR spectroscopy.
EuroPat v2

Die überschüssige Schmelze wird mittels eines Gases herausgedrückt, so dass ein Hohlkörper entsteht.
The excess molten material is forced out by means of a gas, so that a hollow body is formed.
EuroPat v2