Übersetzung für "Übernahme einer aufgabe" in Englisch
Er
hat
sich
aber
noch
nicht
auf
ein
Ziel
festgelegt
und
zur
Übernahme
einer
Aufgabe
verpflichtet.
But
he
has
not
yet
committed
himself
to
a
goal
and
taken
a
task
upon
himself.
ParaCrawl v7.1
Spanien
ist
der
Auffassung,
die
Verteilerunternehmen
seien
nicht
„vom
Staat
finanziert“
worden,
sondern
hätten
eine
angemessene
und
gerechte
Vergütung
für
die
Übernahme
einer
gesetzlich
vorgeschriebenen
Aufgabe
erhalten.
The
State
did
not
remunerate
anything,
since
it
was
the
system
that
provided
remuneration
by
virtue
of
market
forces
for
non-regulated
activities
and
by
virtue
of
access
tariffs
set
by
the
State
as
regards
regulated
activities.
DGT v2019
Die
Wahrnehmung
dieser
Verantwortlichkeiten
hat
Sie,
dessen
sind
wir
sicher,
auf
die
Übernahme
einer
Aufgabe
vorbereitet,
die
den
Juristen,
der
Sie
sind,
nach
einer
langen
und
bereichernden
Reise
in
gewisser
Weise
zu
seiner
ersten
Liebe
zurückführt.
We
are
sure
that
the
performance
of
these
duties
has
fitted
you
for
the
performance
of
a
task
in
which
the
lawyer
which
you
are
returns,
as
it
were,
after
a
long
and
fruitful
journey,
to
his
first
love.
EUbookshop v2
Diese
Zeichen
der
Verbundenheit
waren
mir
eine
Stütze,
als
ich
mich
auf
die
Übernahme
einer
derartigen
Aufgabe
vorbereitete.
These
congratulatory
messages
were
a
support
to
me
at
the
time
when
I
was
preparing
to
take
up
this
office.
ParaCrawl v7.1
Der
große
Missionar
übernahm
eine
zweifache
Aufgabe.
The
great
missionary
took
up
a
double
task.
ParaCrawl v7.1
Die
Rolle
der
Jugend-
und
Freiwilligenorganisationen
besteht
in
der
Übernahme
einer
Fülle
von
Aufgaben,
darunter
Koordinierung,
Rekrutierung,
Zuweisung
und
Schulung
von
Freiwilligen,
Kontakte
mit
staatlichen
Stellen
und
den
Nutznießerinnen
und
Nutznießern
der
Freiwilligentätigkeit,
Projektentwicklung
und
Innovation,
Sammeln
von
Spenden
und
Vernetzung
mit
anderen
Organisationen.
As
far
as
the
role
of
youth
and
voluntary
organisations
is
concerned,
it
can
be
said
that
they
have
a
wide
range
of
tasks
that
include
coordination,
recruitment,
assignment
and
training
of
volunteers,
contacts
with
public
authorities
and
those
benefiting
from
voluntary
activities,
development
and
innovation
of
projects,
as
well
as
fundraising
and
networking
with
other
organisations.
TildeMODEL v2018
Um
die
stärkere
Managementverantwortung
der
Referatsleiter
zu
honorieren,
gibt
es
für
diejenigen,
die
auf
diese
Posten
ernannt
werden,
bei
der
Übernahme
ihrer
Aufgaben
eine
besondere
Gehaltserhöhung.
To
recognise
the
increased
management
responsibilities
placed
on
heads
of
units,
the
people
appointed
to
those
positions
will
have
a
specific
salary
increase
when
they
take
up
their
tasks.
TildeMODEL v2018
Jetzt,
da
sie
mit
der
Kommission
an
einer
europäischen
Strategie
für
die
Raumfahrt
arbeitet,
wird
sie
zur
europäischen
Raumfahrtbehörde
im
weiteren
Sinne,
mit
einer
sozioökonomischen
Dimension,
die
eine
Übernahme
zusätzlicher
Aufgaben
von
ihr
verlangen
wird.
Now
working
with
the
Commission
on
a
European
Strategy
for
Space,
it
is
becoming
Europe’s
Space
Agency
in
a
wider
sense,
with
a
socio-economic
dimension
that
will
require
it
to
take
up
additional
tasks.
TildeMODEL v2018
Die
SICAN-Gruppe
bildete
zahlreiche
Trainees
aus
und
übernahm
damit
eine
Aufgabe,
von
der
die
Gruppeselbst
keine
wirtschaftlichen
Vorteile
hatte.
The
SICAN
group
provided
training
to
a
large
number
of
trainees,
an
activity
from
which
the
group
itselfderived
no
economic
benefit.
EUbookshop v2
Waren
nur
Fremdgeräte
oder
entsprechende
PNK-Treiber
in
einem
LabVision
Software
Paket
enthalten,
so
übernahm
ein
Paketdongle
die
Aufgabe
des
HiTec-Gerätes
diesen
Lizenzschlüssel
bereit
zustellen.
If
the
LabVision
software
package
only
included
third-party
devices
or
corresponding
PNK
drivers
it
was
the
task
of
the
dongle
to
provide
the
licence
key.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kurs
vermittelt
die
notwendigen
Kenntnisse
zur
Übernahme
der
Aufgaben
eines
Competent
Assessors
in
einem
Assessment
nach
ISO/IEC
15504
bzw.
ISO/IEC
330xx.
This
course
provides
the
knowledge
required
to
take
on
the
tasks
of
a
Competent
Assessor
for
an
assessment
in
accordance
with
ISO/IEC
15504
resp.
ISO/IEC
330xx.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesverfassungsgericht
sieht
in
dieser
Ermächtigung
des
Grundgesetzes
auch
die
verfassungsrechtliche
Grundlage
für
eine
Übernahme
der
Aufgaben,
die
typischerweise
mit
der
Zugehörigkeit
zu
einem
solchen
System
gegenseitiger
kollektiver
Sicherheit
verbunden
sind.
The
Federal
Constitutional
Court
regards
this
authorisation
by
the
Basic
Law
as
the
constitutional
basis
also
for
taking
on
tasks
that
typically
result
from
being
part
of
such
a
system
of
mutual
collective
security.
ParaCrawl v7.1
Die
Zentralstelle
für
jüdische
Auswanderung
übernahm
unmittelbar
eine
neue
Aufgabe:
die
Organisation
der
Transporte
nach
Lodz,
Theresienstadt
(Terezín)
und
in
andere
Lager.
The
Centre
for
Jewish
Emigration
passed,
uninterrupted,
into
a
new
kind
of
activity:
the
organisation
of
transports
to
Lodz,
Terezín
(Theresienstadt)
and
other
camps.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Kurs
vermittelt
die
notwendigen
Kenntnisse
zur
Übernahme
der
Aufgaben
eines
Competent
Assessors
in
einem
Assessment
nach
ISO/IEC
15504
(Automotive
SPICE®).
This
course
provides
the
knowledge
required
to
take
on
the
tasks
of
a
Competent
Assessor
for
an
assessment
in
accordance
with
ISO/IEC
15504
(Automotive
SPICE®).
ParaCrawl v7.1