Übersetzung für "Übergabe des" in Englisch
Bei
der
Übergabe
des
Geldes
finden
sie
Monica
tot
auf.
The
terrified
men
arrive
at
Monica's
car
with
all
the
money,
only
to
find
her
dead.
Wikipedia v1.0
Er
erkennt
Esposito
bei
der
Übergabe
des
Geschenkes
und
alarmiert
die
Polizei.
During
the
distribution
of
some
gift-packs,
also
Esposito,
these
recognize
and
denounce
the
spot.
Wikipedia v1.0
Austin
fordert
ihn
auf,
Jane
zur
Übergabe
des
Jungen
zu
bewegen.
Jane
is
wounded
while
helping
Boy
to
escape
through
the
fence.
Wikipedia v1.0
Die
Szenen
für
die
kampflose
Übergabe
des
Kehlsteinhauses
wurden
auf
dem
Grimselpass
gedreht.
With
the
demise
of
the
format,
they
are
currently
out
of
production.
Wikipedia v1.0
Stattdessen
trat
Brunson
nach
der
Übergabe
des
Angebots
aus
den
Verhandlungen
zurück.
Instead,
after
delivering
the
offer,
Brunson
withdrew
from
the
engagement.
Wikipedia v1.0
Der
Bezug
einer
Altersrente
verpflichtet
nicht
zur
Übergabe
des
Betriebs.
There
is
no
obligation
to
dispose
of
farm
businesses
in
order
to
receive
the
pension.
TildeMODEL v2018
Beim
Eintritt
in
den
Ruhestand
besteht
die
Verpflichtung
zur
Übergabe
des
Betriebs.
Retirement
entails
compulsory
disposal
of
the
farm
business.
TildeMODEL v2018
Gekoppelt
mit
der
Übergabe
des
Lagers
ergeben
sich
Änderungen:
Quiet!
With
the
transfer
of
command,
certain
changes
will
be
made.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Monatsrate
ist
zahlbar
bei
der
Übergabe
des
Fahrzeugs
an
den
Verbraucher.
The
first
monthly
instalment
is
payable
as
soon
as
the
car
is
placed
at
the
consumer’s
disposal.
TildeMODEL v2018
Ich
organisiere
die
Übergabe
des
Sticks.
I'm
arranging
to
hand
over
the
stick.
OpenSubtitles v2018
Was
meinen
Sie
mit
"Übergabe
des
Sorgerechts"?
What
do
you
mean
"exchange
of
custody"?
OpenSubtitles v2018
Sobald
ich
ihn
habe,
organisieren
wir
die
Übergabe
des
Laptops.
So
once
I
bring
him
in,
then
we
do
a
handoff
with
the
laptop.
OpenSubtitles v2018
Wir
denken,
dass
die
Übergabe
des
Virus
jeden
Moment
stattfindet.
The
exchange
of
the
virus
hasn't
happened
yet.
We
expect
it
at
any
moment.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Monat
prüfen
wir
die
Übergabe
des
Wahlgeräts.
After
a
month
we
will
assess
delivery
of
the
DHD.
OpenSubtitles v2018
Die
Übergabe
des
Gerätes
ist
erfolgreich
verlaufen.
The
Covenant's
representatives
have
taken
possession
of
the
Rambaldi
device.
OpenSubtitles v2018
Sternenflotte
signalisierte
die
Übergabe
des
Kommandos
an
Sie.
Starfleet
just
signalled
your
transfer-of-command
orders.
OpenSubtitles v2018
Die
Übergabe
des
Berichts
fand
Ende
des
Jahres
statt.
The
report
was
delivered
at
the
end
of
the
year.
EUbookshop v2
Es
muß
jetzt
die
Übergabe
des
Fadens
in
die
normale
Fadenlauflage
erfolgen.
The
transfer
of
the
yarn
to
the
normal
yarn
travel
position
must
then
be
effected.
EuroPat v2
Stattdessen
trat
Brunson
nach
der
Übergabe
des
Angebots
von
den
Verhandlungen
zurück.
Instead,
after
delivering
the
offer,
Brunson
withdrew
from
the
engagement.
WikiMatrix v1
Dadurch
soll
die
Übergabe
des
Fadens
jeweils
am
Ende
des
Changierbereichs
erleichtert
werden.
Thereby
the
transition
of
the
thread
is
facilitated
at
the
end
of
the
traversing
region.
EuroPat v2
Dadurch
soll
die
Übergabe
des
Fadens
jeweils
am
Ende
des
Changierbereiches
erleichtert
werden.
Thereby
the
transition
of
the
thread
is
facilitated
at
the
end
of
the
traversing
region.
EuroPat v2
Bei
nicht
beurkundeten
Schenkungen
wird
die
Steuererklärung
vor
Übergabe
des
Vermögenswertes
abgegeben.
In
the
case
of
informal
gifts,
the
declaration
is
submitted
before
the
property
is
transferred.
EUbookshop v2
Mr.
Lindbergh
will
Condon
mit
der
Übergabe
des
Lösegeldes
beauftragen.
Lindbergh
is
planning
on
using
Condon
to
deliver
the
ransom.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
wird
die
Übergabe
des
Wäschestücks
zum
Zuführförderer
erleichtert.
This
makes
it
easier
to
transfer
the
laundry
article
to
the
feed
conveyor.
EuroPat v2