Übersetzung für "Über prozent" in Englisch

Über 80 Prozent aller Beschwerden betrifft die Europäische Kommission.
More than 80 percent of all complaints involve the European Commission.
Europarl v8

Derzeit liegen jedoch über achtzig Prozent des europäischen Musikmarktes in außereuropäischer Hand.
However, over 80 % of the market in the sales of music products in Europe is now in non-European hands.
Europarl v8

Wir haben Arbeitslosenzahlen von über 10 Prozent.
We have unemployment figures of more than 10 percent.
Europarl v8

Laut offiziellen Telekommunikationsunternehmen ist der Telefon- und Internetverkehr um über 30 Prozent verringert.
According to officials at telecommunication companies, phone and internet traffic has dropped by over 30 percent.
GlobalVoices v2018q4

Ich dachte immer weiter über diese 70 Prozent nach.
And I kept thinking about this 70 percent.
TED2013 v1.1

Die Sterblichkeitsrate bei Geburt lag bei über zweieinhalb Prozent.
Mortality at birth was over two-and-a-half percent.
TED2013 v1.1

Für Kinder aus Minderheiten ist es über 50 Prozent.
For minority kids, it's over 50 percent.
TED2013 v1.1

Bluthochdruck verursacht jeden Tag über 10 Prozent aller Todesfälle auf der Welt.
Hypertension causes over 10 percent of all deaths on the planet every day.
TED2020 v1

Über 60 Prozent dieser 200 000 Arbeitssuchenden sind bereit im Ausland zu arbeiten.
More than 60 percent of these 200,000 job seekers are willing to work abroad.
TED2020 v1

Nun, man kann über 10 Prozent der Kunden stolpern.
Well, you can trip over 10 percent of the customers.
TED2013 v1.1

Wir entsprechen über 60 Prozent der weltweiten Zahl an Flüchtlingen.
We represent over 60 percent of the number of refugees globally.
TED2020 v1

In den offiziellen Statistiken findet man meist Angaben mit etwas über 30 Prozent.
If you look at the official statistics, they typically indicate a little bit above 30 percent.
TED2020 v1

Über 90 Prozent der unterentwickelten Kinder leben in Afrika und Asien.
The problem of child under-nutrition is concentrated in a few countries and regions with more than 90 percent of stunted children living in Africa and Asia.
Wikipedia v1.0

Über 30 Prozent der Bäume sind älter als 140 Jahre.
More than 30% of the trees are older than 140 years.
Wikipedia v1.0

Sie hat einen Wirkungsgrad von über 84 Prozent.
It has an efficiency of more than 84 percent.
Wikipedia v1.0

Die durchschnittliche Auslastungsquote über alle Anlagen liegt bei über 74 Prozent.
The average occupancy rate for all plants is over 80 percent.
Wikipedia v1.0

Über 90 Prozent der in Japan verkauften Wagen sind japanischen Fabrikats.
More than 90 percent of cars sold in Japan are Japanese.
Tatoeba v2021-03-10

Damit steigt das jährliche Arbeitsaufkommen um über 20 Prozent.
26 For example, up to 200 and 250 variation applications are expected for 1998 and 1999 respectively representing an increase of 20 percent in this activity for which the sector is expected to manage up to two-thirds of these procedures.
EMEA v3

Über 90 Prozent des madagassischen Regenwaldes wurden zerstört.
More than 90 percent of Madagascar's rainforests have been destroyed.
Tatoeba v2021-03-10

Der Ausländeranteil liegt fast sechs Prozent über dem kantonalen Durchschnitt von 19,3 Prozent.
The percentage of residents that are not Swiss citizens is approximately six percent above the cantonal average of 19.3 percent.
Wikipedia v1.0