Übersetzung für "Über prozent" in Englisch
Über
80
Prozent
aller
Beschwerden
betrifft
die
Europäische
Kommission.
More
than
80
percent
of
all
complaints
involve
the
European
Commission.
Europarl v8
Derzeit
liegen
jedoch
über
achtzig
Prozent
des
europäischen
Musikmarktes
in
außereuropäischer
Hand.
However,
over
80
%
of
the
market
in
the
sales
of
music
products
in
Europe
is
now
in
non-European
hands.
Europarl v8
Wir
haben
Arbeitslosenzahlen
von
über
10
Prozent.
We
have
unemployment
figures
of
more
than
10
percent.
Europarl v8
Laut
offiziellen
Telekommunikationsunternehmen
ist
der
Telefon-
und
Internetverkehr
um
über
30
Prozent
verringert.
According
to
officials
at
telecommunication
companies,
phone
and
internet
traffic
has
dropped
by
over
30
percent.
GlobalVoices v2018q4
Ich
dachte
immer
weiter
über
diese
70
Prozent
nach.
And
I
kept
thinking
about
this
70
percent.
TED2013 v1.1
Die
Sterblichkeitsrate
bei
Geburt
lag
bei
über
zweieinhalb
Prozent.
Mortality
at
birth
was
over
two-and-a-half
percent.
TED2013 v1.1
Für
Kinder
aus
Minderheiten
ist
es
über
50
Prozent.
For
minority
kids,
it's
over
50
percent.
TED2013 v1.1
Bluthochdruck
verursacht
jeden
Tag
über
10
Prozent
aller
Todesfälle
auf
der
Welt.
Hypertension
causes
over
10
percent
of
all
deaths
on
the
planet
every
day.
TED2020 v1
Über
60
Prozent
dieser
200
000
Arbeitssuchenden
sind
bereit
im
Ausland
zu
arbeiten.
More
than
60
percent
of
these
200,000
job
seekers
are
willing
to
work
abroad.
TED2020 v1
Nun,
man
kann
über
10
Prozent
der
Kunden
stolpern.
Well,
you
can
trip
over
10
percent
of
the
customers.
TED2013 v1.1
Wir
entsprechen
über
60
Prozent
der
weltweiten
Zahl
an
Flüchtlingen.
We
represent
over
60
percent
of
the
number
of
refugees
globally.
TED2020 v1
In
den
offiziellen
Statistiken
findet
man
meist
Angaben
mit
etwas
über
30
Prozent.
If
you
look
at
the
official
statistics,
they
typically
indicate
a
little
bit
above
30
percent.
TED2020 v1
Über
90
Prozent
der
unterentwickelten
Kinder
leben
in
Afrika
und
Asien.
The
problem
of
child
under-nutrition
is
concentrated
in
a
few
countries
and
regions
with
more
than
90
percent
of
stunted
children
living
in
Africa
and
Asia.
Wikipedia v1.0
Über
30
Prozent
der
Bäume
sind
älter
als
140
Jahre.
More
than
30%
of
the
trees
are
older
than
140
years.
Wikipedia v1.0
Sie
hat
einen
Wirkungsgrad
von
über
84
Prozent.
It
has
an
efficiency
of
more
than
84
percent.
Wikipedia v1.0
Die
durchschnittliche
Auslastungsquote
über
alle
Anlagen
liegt
bei
über
74
Prozent.
The
average
occupancy
rate
for
all
plants
is
over
80
percent.
Wikipedia v1.0
Über
90
Prozent
der
in
Japan
verkauften
Wagen
sind
japanischen
Fabrikats.
More
than
90
percent
of
cars
sold
in
Japan
are
Japanese.
Tatoeba v2021-03-10
Damit
steigt
das
jährliche
Arbeitsaufkommen
um
über
20
Prozent.
26
For
example,
up
to
200
and
250
variation
applications
are
expected
for
1998
and
1999
respectively
representing
an
increase
of
20
percent
in
this
activity
for
which
the
sector
is
expected
to
manage
up
to
two-thirds
of
these
procedures.
EMEA v3
Über
90
Prozent
des
madagassischen
Regenwaldes
wurden
zerstört.
More
than
90
percent
of
Madagascar's
rainforests
have
been
destroyed.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Ausländeranteil
liegt
fast
sechs
Prozent
über
dem
kantonalen
Durchschnitt
von
19,3
Prozent.
The
percentage
of
residents
that
are
not
Swiss
citizens
is
approximately
six
percent
above
the
cantonal
average
of
19.3
percent.
Wikipedia v1.0