Übersetzung für "Über euro" in Englisch
Bisher
haben
wir
über
4
Milliarden
Euro
in
diese
Initiative
investiert.
As
regards
funding,
we
have
so
far
invested
more
than
EUR
4
000
million
in
this
initiative.
Europarl v8
Ich
möchte
heute
zu
Ihnen
über
den
Euro
sprechen.
I
would
like
to
talk
to
you
today
about
the
euro.
Europarl v8
Sprechen
wir
hier
über
1850
Euro?
Are
we
talking
about
EUR
1
850?
Europarl v8
Ein
letzter
Gedanke:
Wir
sollten
positiv
über
den
Euro
reden.
I
have
one
more
thought.
We
should
talk
positively
about
the
euro.
Europarl v8
Wir
sind
aber
über
den
Euro
in
einer
Schicksalsgemeinschaft
miteinander
verbunden.
However,
we
are
joined
together
in
a
shared
destiny
by
the
euro.
Europarl v8
Bislang
wurden
unsere
Stärken
in
der
Aufklärung
über
den
Euro-Start
ungenügend
genutzt.
Until
now,
the
assets
we
have
available
to
inform
people
about
the
changeover
to
the
euro
have,
in
my
opinion,
not
been
used
effectively.
Europarl v8
Jetzt
ist
ein
zweiter
Beschluss
der
Kommission
über
10
Millionen
Euro
angekündigt
worden.
The
Commission
has
now
announced
its
decision
to
provide
a
further
EUR
10
million.
Europarl v8
Die
Kosten
bis
zum
Jahr
2008
belaufen
sich
auf
über
18
Mrd.
Euro.
The
cost
will
be
in
excess
of
EUR
18
billion
between
now
and
2008.
Europarl v8
In
meinem
Land
belaufen
sich
diese
inzwischen
auf
über
100
Mio.
Euro.
In
my
own
country,
we
are
now
talking
in
terms
of
more
than
EUR
100
million.
Europarl v8
Dieser
wurde
in
diesem
Jahr
auf
über
32
Millionen
Euro
erhöht.
This
was
increased
to
over
EUR
32
million
this
year.
Europarl v8
In
der
Kategorie
3
stehen
jetzt
über
500
Millionen
Euro
neu
zur
Verfügung.
In
category
3,
more
than
EUR
500
million
is
now
newly
available.
Europarl v8
Zwischen
Ihrem
Vorschlag
und
dem
der
Kommission
liegen
über
100
Milliarden
Euro.
Between
your
proposal
and
the
Commission’s,
there
is
a
difference
of
over
EUR 100
billion.
Europarl v8
Derzeit
können
wir
jährlich
über
eine
Milliarde
Euro
verfügen.
For
the
time
being
we
have
EUR
1
billion
available
annually.
Europarl v8
In
Geld
ausgedrückt
macht
diese
Sparsamkeit
über
2
Milliarden
Euro
aus.
This
means
a
saving
of
more
than
EUR
2
billion.
Europarl v8
Insgesamt
wird
die
Europäische
Union
über
310
Millionen
Euro
zur
Verfügung
stellen.
The
European
Union
will
be
providing
a
total
of
over
EUR
310
million.
Europarl v8
Ihr
Umfang
beläuft
sich
gegenwärtig
auf
über
60
Mrd.
Euro.
At
present
they
stand
at
more
than
EUR
60
billion.
Europarl v8
Dieser
Handel
hat
einen
Wert
von
über
150 Millionen
Euro
jährlich.
This
trade
is
worth
over
EUR
150
million
annually.
Europarl v8
Die
Kosten
dafür
würden
im
kommenden
Jahr
über
20
Millionen
Euro
betragen.
The
costs
of
these
next
year
would
be
in
excess
of
EUR
20
million.
Europarl v8
Sie
haben
viel
Erfreuliches
über
den
Euro
gesagt.
You
had
many
gratifying
things
to
say
about
the
euro.
Europarl v8
Der
Haushalt
enthält
somit
eine
freie
Finanzspitze
von
über
drei
Milliarden
Euro.
There
is
therefore
a
margin
of
more
than
EUR
3
billion
in
the
budget.
Europarl v8
Warum
wird
kein
Referendum
über
den
Euro
durchgeführt?
So
why
not
hold
a
referendum
on
the
euro?
Europarl v8
Jährlich
werden
150
Milliarden
Euro
über
Banken
überwiesen.
Every
year,
EUR
150 billion
are
transferred
via
banks.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
kommt
ein
Handelsbilanzdefizit
von
über
1,2
Milliarden
Euro
jährlich
zustande.
This
also
results
in
a
trade
deficit
of
over
EUR
1.2
billion
per
annum.
Europarl v8
Allein
die
Gebäudeschäden
betragen
über
3
Milliarden
Euro.
The
damage
to
property
alone
amounts
to
over
EUR
3
billion.
Europarl v8
Der
Gesamtbetrag
belief
sich
auf
über
655 Millionen
Euro.
The
total
amount
was
more
than
EUR 655 million.
Europarl v8
Über
20
Milliarden
Euro
werden
2008
den
neuen
Mitgliedstaaten
speziell
dafür
bewilligt.
More
than
EUR
20
billion
will
be
allocated
to
the
new
Member
States
specifically
in
2008.
Europarl v8
Die
Gesamteinnahmen
beliefen
sich
auf
über
1
Million
Euro.
Total
income
surpassed
1
million
euros.
Europarl v8
Anfang
2008
schloss
das
Unternehmen
seinen
jüngsten
Technologiefonds
über
265
Millionen
Euro.
At
the
beginning
of
2008,
the
company
closed
its
latest
technology
fund
at
€265
million.
Wikipedia v1.0
Das
Investitionsvolumen
für
die
neuen
Züge
betrug
über
200
Millionen
Euro.
The
total
investment
in
the
new
trains
is
about
200
million
euro.
Wikipedia v1.0