Übersetzung für "Über etwas nachdenken" in Englisch
Was
ist,
wenn
sie
gerade
über
etwas
Wichtiges
nachdenken?
What
if
they're
thinking
about
something
important?
TED2013 v1.1
Aber
ich
möchte,
dass
Sie
über
etwas
nachdenken.
But
I'll
leave
you
with
a
thought
that
might
do
some
good.
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
über
etwas
anderes
nachdenken?
How
am
I
supposed
to
think
about
something
else?
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
einfach
hier
sitzen
und
wir
werden
über
etwas
Gutes
nachdenken.
We
are...
we're
just
gonna
sit
here,
and
we're
gonna
think
good
thoughts.
OpenSubtitles v2018
Und
es
gibt
solche,
die
über
etwas
nachdenken
und
es
dann
tun.
And
people
who
think
about
doing
something,
and
do
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
einmal
über
so
etwas
nachdenken.
I
can't
even
think
about
something
like
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte,
dass
Sie
über
etwas
nachdenken.
Right
now,
the
one
thing
I
want
you
to
think
about...
OpenSubtitles v2018
Ich
musste
über
etwas
nachdenken
und
konnte
nicht
mehr
einschlafen.
I
started
thinking
and
couldn't
sleep.
OpenSubtitles v2018
Als
ob
Sie
über
etwas
nachdenken.
Like
you're
thinking
of
something.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
nicht
mal
über
etwas
anderes
nachdenken
oder
reden?
Can't
you
think...
or
talk
about
something
else?
OpenSubtitles v2018
Wie
kannst
du
denn
nur
mitten
im
Schuljahr
über
so
etwas
nachdenken?
I
mean,
how
could
you
even
consider
such
a
thing
in
the
middle
of
the
school
year?
OpenSubtitles v2018
Jeden
Tag
muß
der
Mensch
über
etwas
Ewiges
nachdenken.
Each
day
man
must
reflect
about
something
eternal.
CCAligned v1
Wer
würde
über
so
etwas
überhaupt
nachdenken?
Like
who
would
even
think
about
this?
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
muss
über
etwas
nachdenken...
I
don't
know
why,
a
thought
has
been
coming
to
me....
ParaCrawl v7.1
Oder
dich
über
etwas
zum
Nachdenken
bringen,
das
du
gerade
tun
willst.
Or
makes
you
think
about
an
action
you're
about
to
take.
ParaCrawl v7.1
Wildcard:
Über
etwas
nachdenken,
sich
über
etwas
wundern.
Wild
Card:
To
wonder
about
something.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
müssen
über
etwas
anderes
nachdenken.
But
you
need
to
think
about
something
else.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
muss
der
Mensch
über
etwas
Ewiges
nachdenken.
Each
day
man
must
reflect
about
something
eternal.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hier
so
viel
zu
absorbieren,
über
etwas
nachdenken.
There’s
so
much
here
to
absorb,
to
think
about.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
über
etwas
nachdenken.
It's
such
a
beautiful
night,
I
just
feel
like
walking.
OpenSubtitles v2018
Während
Sie
in
der
Zelle
auf
Ihren
Tod
warten,
sollten
Sie
über
etwas
nachdenken.
And
while
you're
sitting
in
your
cell
waiting
to
die,
I
want
you
to
think
about
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
du
wütend
auf
mich
bist,
aber
du
musst
über
etwas
nachdenken.
Look,
I
know
you're
angry
with
me,
but
I
need
you
to
think
about
something.
OpenSubtitles v2018
Oder
wir
könnten
noch
zwei
weitere
Minuten
darauf
verschwenden...
und
über
etwas
vollkommen
Anderes
nachdenken.
Or
we
could
spend
two
extra
minutes
and
think
of
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nichts
weiter,
als
dass
ich
jetzt
über
etwas
anderes
nachdenken
muss.
This
isn't
about
anything
other
than
the
fact
that
I
need
to
think
about
something
else
right
now.
OpenSubtitles v2018
Je
länger
Sie
über
etwas
nachdenken,
desto
mehr
setzen
Sie
sich
Stress
aus.
The
more
time
you
wonder
over
something,
the
more
you
expose
yourself
to
stress.
ParaCrawl v7.1
Er
sah
mir
tief
in
die
Augen,
als
würde
er
über
etwas
nachdenken.
He
stared
deeply
into
my
eyes
as
though
he
was
contemplating
something.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
zwei
Arten
von
Vorstellungen,
mit
denen
wir
begrifflich
über
etwas
nachdenken.
There
are
two
types
of
ideas
with
which
we
conceptually
think
about
something.
ParaCrawl v7.1
Das
Frühstücksei
in
dem
roten
Holzbecher
sah
aus,
als
würde
es
intensiv
über
etwas
nachdenken.
The
breakfast
egg
in
the
red
wooden
egg
cup
looked
as
if
it
was
thinking
hard
about
something.
ParaCrawl v7.1
Wenn
irgendjemand
in
Europa,
wo
die
Freizügigkeit
ein
Grundrecht
und
ein
Symbol
für
Freiheit
und
Gleichheit
ist,
tatsächlich
über
so
etwas
nachdenken
würde,
dann
wäre
das
eine
Schande.
It
would
be
a
disgrace
if
anyone
actually
thought
along
those
lines
in
Europe,
where
the
freedom
of
movement
is
a
fundamental
right
and
a
symbol
of
freedom
and
equality.
Europarl v8