Übersetzung für "Über 1000 euro" in Englisch
Aber
allein
die
Kamera
mit
Standartobjektiv
hätte
über
1000
Euro
gekostet.
But
just
the
camera
with
the
kit
lens
cost
over
1000
Euro.
Far
over
my
budget.
ParaCrawl v7.1
Nachteilig
sind
die
hohen
Kosten,
die
teilweise
deutlich
über
1000
Euro
liegen.
The
disadvantage
is
the
high
cost
that
are
in
the
region
of
1000
Euro.
ParaCrawl v7.1
Wichtige
Informationen:
Gemäss
Italienischem
Recht
können
keine
Barzahlungen
über
Euro
1000
vorgennommen
werden.
IMPORTANT
INFORMATION:
according
to
Italian
law,
are
not
allowed
cash
payments
for
amount
exceeding
Euro
1.000
CCAligned v1
Dies
ist
das
offensichtlichste
Argument
angesichts
des
Preises
der
aktuellen
iPhones
von
über
1000
Euro.
This
is
the
most
obvious
argument
given
the
price
of
current
iPhones,
exceeding
1000
euros.
ParaCrawl v7.1
Der
diesjährige
DAAD-Preis
aus
Mitteln
des
Auswärtigen
Amtes
über
1000
Euro
geht
an
Ziad
Salem
aus
Syrien
(o.li).
This
year's
DAAD
award
of
1000
Euros
provided
by
the
German
Federal
Foreign
Office
goes
to
Ziad
Salem
from
Syria
(above
left).
ParaCrawl v7.1
Ihre
Kostenersparnis
in
einem
Jahr
-
mit
Heiz-
und
Kühlperiode
gerechnet
-
kann
eventuell
über
1000,-
Euro
liegen.
Their
savings
in
one
year
-
heating
and
cooling-period
expected
-
possibly
over
1000,-euros
may
be.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
klar,
dass
in
einem
Ferienhaus
alles
mitzubringen
ist,
aber
-
kann
man
nicht
erwarten,
dass
bei
einem
Wochenpreis
von
über
1000,-
Euro
(Juli)
ein
wenig
Service
inklusive
ist?
It
is
clear
that
in
a
holiday
house
everything
is
to
be
brought,
but
-
can
not
you
expect
that
with
a
weekly
price
of
over
1000,
-
Euro
(July)
a
little
service
inclusive?
ParaCrawl v7.1
Diese
betreiben
ihr
Hobby
über
mehrere
Jahrzehnte
und
investieren
durchschnittlich
etwas
über
1000
Euro
im
Jahr
für
Modelleisenbahnen
und
Zubehör*.
They
practise
their
hobby
over
several
decades,
spending
a
little
more
than
1000
euros
a
year
on
average
on
trains
and
accessories*.
ParaCrawl v7.1
Slowenien
ist
auf
dem
Lohnniveau
der
ärmsten
Länder
Westeuropas
(Portugal
und
Griechenland,
leicht
über
1000
Euro).
Slovenia,
in
terms
of
wages,
is
comparable
with
the
poorest
countries
in
Western
Europe
(Portugal
and
Greece,
slightly
above
1000
euro).
ParaCrawl v7.1
Die
Teile
aus
Europa
plus
deren
Versand
über
DHL
könnten
sich
im
schlechten
Fall
schon
weit
über
1000
Euro
bewegen.
The
parts
from
Europe
plus
their
dispatch
over
DHL
could
already
be
far
over
1000
Euros.
ParaCrawl v7.1
Die
an
den
"Tatort"
gerufene
Polizei
klärte
die
muslimische
Frau,
nach
Überprüfung
der
Aufzeichnungen
der
Überwachungskameras,
darüber
auf,
dass
ihr
ein
Bußgeldbescheid
über
1000
Kronen
(134
Euro)
zugestellt
werde,
falls
sie
sich
weigern
sollte
den
Nikab
abzunehmen.
The
police
were
called
to
the
scene
of
the
"fight"
and
upon
reviewing
the
CCTV
footage
explained
to
the
Muslim
woman
that
she
would
be
fined
1,000
kroner
($155;
£120)
after
refusing
to
take
the
Niqab
off
at
police
request.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Mitbewerber
geben
für
diesen
Tuningsatz
40
und
mehr
PS,
Kosten
von
über
1000
und
mehr
EURO
an!
Our
competitors
indicate
40
to
44
HP,
and
more
than
1000.-
EURO
for
this
kit!
ParaCrawl v7.1
Massivholzgitarren
fangen
heute
meistens
erst
ab
über
1000
Euro
an,
das
liegt
an
den
stetig
steigenden
Holzpreisen
und
daran
dass
immer
mehr
Hölzer
durch
Naturschutz
und
Verknappung
nicht
mehr
verfügbar
sind.
Solid
wood
guitars
usually
cost
more
than
1,000
euros;
this
is
due
to
the
increasing
wood
prices
and
the
fact
that
an
increasing
number
of
species
are
no
longer
available
due
to
conservation
laws
and
scarcity.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Jahr
besonders
gefreut
haben
uns
die
Erfolge
der
erst
6
jährigen
Contessa
von
Conteur-Acorado-Chasseur,
die
bereits
MSpringen
für
sich
entscheiden
und
über
1000
Euro
gewinnen
konnte.
This
year
we
are
proud
of
the
only
now
6
year
old
Contessa
by
Conteur-Acorado-Chasseur,
who
has
won
Mclases
in
jumping
and
has
a
winning
amount
from
over
1.000
Euro
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
durch
Wasser,
Feuer
oder
Einbruch
–
über
1000
Euro
Schaden
werden
laut
GDV
im
Schnitt
pro
Fall
verursacht.
Each
incident,
whether
water,
fire
or
burglary,
costs
over
1,000
euros
on
average,
according
to
GDV.
ParaCrawl v7.1
Sobald
man
allerdings
versucht,
den
Laptop
auf
E6500
Niveau
hochzurüsten
(div.
Services,
drei
Jahre
Garantie,...)
liegt
man
auch
preislich
schnell
auf
demselben
Niveau
von
über
1000.-
Euro,
was
dem
Käufer
wiederum
schnell
auch
das
E6500
nahe
bringt.
But
as
soon
as
you
try
to
update
the
laptop
to
the
E6500
level
(various
services,
three
year
warranty,...)
you
come
quickly
to
the
same
price
level
of
over
1000.00
Euros
which,
in
turn,
brings
the
consumer
quickly
close
to
the
E6500.
ParaCrawl v7.1