Übersetzung für "Örtliche verhältnisse" in Englisch
Förderung
des
Absatzes
von
an
örtliche
und
regionale
Verhältnisse
angepassten
Haustierrassen
und
Pflanzensorten,
Encouraging
the
marketing
of
landraces
and
varieties
that
are
naturally
adapted
to
the
local
and
regional
conditions.
TildeMODEL v2018
Mit
12
€/m²
liegen
die
Mietkosten
für
örtliche
Verhältnisse
allerdings
relativ
hoch.
However,
at
€12/m²
per
month,
the
rent
is
relatively
high
from
a
local
perspective.
ParaCrawl v7.1
Eine
Anpassung
an
örtliche
Verhältnisse
ist
in
fast
allen
Fällen
möglich.
Adaption
to
local
conditions
is
possible
in
almost
all
cases
ParaCrawl v7.1
Veränderte
örtliche
Verhältnisse
oder
besondere
Kundenwünsche
können
ergänzend
zu
den
gesetzlichen
Vorschriften
weitere
Sicherheitseinrichtungen
erfordern.
Changed
local
conditions
or
special
customer's
requests
can
require
additionally
to
statutory
regulations
further
safety
devices.
ParaCrawl v7.1
Auf
Grund
dieser
Analyse
wurden
sieben
Prioritäten
für
zu
ergreifende
Maßnahmen
festgelegt:
a)
vernünftige
Intensivierung
der
Landwirtschaftspraktiken,
b)
wirtschaftlich
lebensfähige
und
sozial
annehmbare
landwirtschaftliche
Tätigkeit,
insbesondere
in
Gebieten
mit
hoher
biologischer
Vielfalt,
in
denen
diese
Tätigkeiten
geschwächt
wurden,
c)
sinnvolle
Anwendung
von
sowohl
auf
die
Landwirtschaft
als
auch
die
Umwelt
ausgerichteten
Maßnahmen
zur
Erhaltung
und
nachhaltigen
Nutzung
der
biologischen
Vielfalt,
d)
Erhaltung
einer
ökologischen
Infrastruktur
auf
dem
ganzen
Gebiet
der
Gemeinschaft,
e)
Unterstützung
von
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
genetischen
Vielfalt
in
der
Landwirtschaft
und
Erhaltung
lokaler,
herkömmlicherweise
genutzter
Pflanzensorten
und
Haustierrassen,
f)
Förderung
des
Absatzes
von
an
örtliche
und
regionale
Verhältnisse
angepaßten
Haustierrassen
und
Nutzpflanzensorten,
g)
Verhütung
der
Verbreitung
und
Überhandnahme
eingeschleppter
Arten.
This
analysis
results
in
seven
priorities
for
actions:
(a)
ensuring
a
reasoned
intensification
in
agricultural
practices,
(b)
maintaining
an
economically
viable
and
socially
acceptable
agricultural
activity,
in
particular
in
biodiversity-rich
areas,
where
these
activities
have
been
weakened,
(c)
using
the
potential
of
agri-environmental
measures
for
the
conservation
and
sustainable
use
of
biodiversity,
(d)
ensuring
the
existence
of
an
ecological
infrastructure
at
the
level
of
the
whole
territory,
(e)
supporting
actions
aimed
at
the
enhancement
of
genetic
diversity
in
agriculture
and
at
the
maintenance
of
local
and
traditional
varieties
and
breeds,
(f)
encouraging
the
marketing
of
landraces
and
varieties
that
are
naturally
adapted
to
the
local
and
regional
conditions,
(g)
preventing
the
abundance
and
spreading
of
non-native
species.
TildeMODEL v2018
In
jedem
Fall
stellen
die
erweiterten
Möglichkeiten
zur
Anwendung
lokaler
Leitlinien
eine
wesentliche
Verbesserung
dar,
ebenso
die
Möglichkeit
zur
Ad-hoc-Flexibilität,
mit
der
die
Zeitnischenzuweisung
an
örtliche
Verhältnisse
angepasst
werden
kann.
In
any
case,
the
increased
possibility
to
apply
local
guidelines
is
a
major
improvement
as
is
the
potential
to
add
ad-hoc
flexibility
to
adapt
slot
allocation
to
local
circumstances.
TildeMODEL v2018
Lokale
Leitlinien
können
eventuell
eine
flexiblere
Handhabung
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
an
örtliche
Verhältnisse
ermöglichen,
so
dass
vorhandene
Zeitnischen
an
ausgelasteten
Flughäfen
besser
genutzt
werden
können,
sofern
diese
Leitlinien
den
Bestimmungen
der
Verordnung
entsprechen.
Local
guidelines
have
the
potential
to
add
more
flexibility
to
adapt
to
local
circumstances
to
allow
for
better
use
of
the
existing
slots
at
congested
airports,
provided
they
comply
with
the
provisions
of
the
Regulation.
TildeMODEL v2018
Lokale
Leitlinien
können
eventuell
eine
flexiblere
Handhabung
im
Hinblick
auf
die
Anpassung
an
örtliche
Verhältnisse
ermöglichen,
so
dass
vorhandene
Zeitnischen
an
ausgelasteten
Flughäfen
besser
genutzt
werden
können.
Local
guidelines
have
the
potential
to
add
more
flexibility
to
adapt
to
local
circumstances
to
allow
for
better
use
of
the
existing
slots
at
congested
airports.
TildeMODEL v2018
In
der
Lagerstätte
der
Cevennen,
die
schon
sehr
lange
abgebaut
wird
und
deren
örtliche
Verhältnisse
sehr
unterschiedlich
sind,
basierte
die
Klassifizierung
im
wesentlichen
auf
der
Art
und
der
Stärke
von
Erscheinungen,
die
in
einer
bestimmten
Schachtanlage
oder
in
einer
bestimmten
Flözgruppe
oder
in
einem
bestimmten
Flöz
oder
in
einer
bestimmten
Flözabteilung
oder
angrenzenden
Flözpartien
beobachtet
wurden.
In
Vao
'"¡ev.ìnnvìS
coalfield,
which
has
?
lon.··
mining
history
nul
•;hcro
local
conditions
vac."
vLdcLy,
classi
fica
h
ion
wati
larga
l.y
bas.îd
on
fclu
nature
and
intensity
of
the
phenomena
observed
in
a
given
mine,
a
given
series
of
seams,
a
given
seam,
a
given
district
within
a
seam
or
in
the
adjacent
zones.
EUbookshop v2
Wenn
die
Winde,
die
Spannvorrichtung
und
die
Steuerung
für
die
Winde
eine
Transportable
Einheit
bilden,
ist
die
Vorrichtung
gemäß
der
Erfindung
in
Anpassung
an
örtliche
Verhältnisse
stets
an
dem
günstigsten
Platz
aufzustellen.
When
the
winch,
the
tension
device
and
the
control
for
the
winch
constitute
a
transportable
unit
the
apparatus
according
to
the
invention
is
to
be
set
up
always
at
the
most
favorable
spot
in
providing
an
adaptation
to
the
local
conditions.
EuroPat v2
Vor
Beginn
der
Arbeiten
kann
sich
plötzlich
herausstellen,
dass
wesentliche
Kriterien,
wie
z.B.
örtliche
schwierige
Verhältnisse,
nicht
berücksichtigt
worden
sind.
Before
the
beginning
of
the
work,
essential
criteria,
such
as
local
difficult
conditions,
suddenly
turn
out
not
to
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Zweitens
kennen
diese
Staaten
die
örtlichen
Verhältnisse
selbst
am
besten.
Secondly,
the
countries
themselves
naturally
have
the
best
understanding
of
the
local
conditions.
Europarl v8
Ich
vermute,
es
ist
eine
Frage
der
örtlichen
Verhältnisse.
I
suppose
it
is
a
question
of
local
conditions.
EUbookshop v2
Hiermit
ist
also
eine
Anpassung
der
Flammenintensität
an
die
örtlichen
Verhältnisse
möglich.
As
a
result,
the
flame
strength
is
adapted
to
the
local
circumstances.
EuroPat v2
So
kann
man
eine
optimale
Anpassung
an
die
örtlichen
Verhältnisse
erreichen.
Thus
optimal
adaptation
to
the
local
conditions
can
be
achieved.
EuroPat v2
Rußland
ist
groß,
und
die
örtlichen
Verhältnisse
in
Rußland
sind
mannigfaltig.
Russia
is
vast,
and
local
conditions
vary.
ParaCrawl v7.1
Fünf
Wochen
lang
orientierte
er
sich
über
die
örtlichen
Verhältnisse
.
For
five
weeks
he
oriented
himself
to
the
local
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Die
Längen
der
Leitplanken
werden
massgenau
für
die
örtlichen
Verhältnisse
geplant
und
konfektioniert.
The
lengths
of
the
crash
barriers
are
planned
and
ready-made
accurate
to
dimension
for
the
local
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Angebote
basieren
auf
der
Leistungsbeschreibung
des
Bestellers
ohne
Kenntnis
der
örtlichen
Verhältnisse.
Our
offers
are
based
on
the
customer's
technical
specification
without
knowing
the
local
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Zur
Festlegung
von
Prioritäten
werden
die
örtlichen
Behörden
die
Verhältnisse
der
Wohnungsbewerber
genauer
zu
prüfen
haben.
The
local
authorities
will
be
requested
to
examine
the
circumstances
of
housing
applicants
in
more
detail
to
determine
priority
needs.
EUbookshop v2