Übersetzung für "Öl auslaufen" in Englisch

Drücken Sie die Spindel nach oben und lassen Sie das Öl auslaufen.
Push up on the shaft with a thin screwdriver and let the oil drain.
ParaCrawl v7.1

Bei der Entgleisung sollte der Öltank durchstoßen und das Öl auslaufen.
When derailed, the oil tank was to be punctured and the oil leaked.
ParaCrawl v7.1

Es ist ausgeschlossen, 13 000 Tonnen Öl tropfenweise auslaufen zu lassen, denn das hieße, sich an einer heimtückischen Ölpest, die unsere Küsten noch über Jahre hinweg weiter verschmutzen würde, mitschuldig zu machen.
It is unthinkable that we should let 13 000 tonnes of fuel oil seep out drop by drop: that would be to turn a blind eye to a hidden oil slick which would continue to pollute our coasts for years to come.
Europarl v8

Ein Virus mit dem Namen 'da Vinci' wird morgen um 10.30 Uhr aus einem Tanker Öl auslaufen lassen.
A virus called da Vinci will cause oil spills tomorrow at 10.30AM.
OpenSubtitles v2018

Die im Delta tätigen globalen Konzerne haben seit Jahrzehnten ohne Rücksicht auf die Umwelt Öl auslaufen lassen, Erdgas abgefackelt und die örtlichen Gemeinwesen durch ihr Handeln in Armut gestürzt und vergiftet.
The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
News-Commentary v14

Die Quemut 5 ist aber zumindest im Bereich der Nabenaußenseite tiefer als die Nut des Bolzensicherungsringes 7 in die Innenfläche 2 eingearbeitet, sodass eine Ausflussöffnung 14 gebildet wird, aus der in die Quemut 5 eingeflossenes Öl auslaufen kann.
However, the transverse groove 5 is machined into the inside surface 2 deeper than the groove of the piston retaining ring 7, so that an outflow opening 14 is formed, from which the oil that has flowed into the transverse groove 5 can flow out.
EuroPat v2

Die spezielle Struktur der Dichtung auf dem Haupttunnel, um sicherzustellen, kein Öl auslaufen freien Dichtung.
The special structure of the seal on the main tunnel to ensure no oil leak free seal.
ParaCrawl v7.1

Mit den Mechanikern wurde beschlossen, die Tonne für Altöl unter dem Flugzeug stehen und das Öl über Nacht auslaufen zu lassen.
Together with the mechanics, we decided to place the waste oil tank underneath the plane and allow the oil to run off overnight.
ParaCrawl v7.1

Weil die Lockerheit dieser Stellen auch dazu führen wird, dass Ölzylinder Öl auslaufen, was von Bauarbeitern gut verstanden wird.
Because the looseness of these places will also cause oil cylinders to leak oil, which is well understood by those engaged in construction machinery.
ParaCrawl v7.1

Folge einer Schiffshavarie kann insbesondere eine Verschmutzung mit auslaufendem Öl sein.
The result of a shipwreck may be pollution due to the leaking oil in particular.
EuroPat v2

Leckagen und Verunreinigungen durch auslaufendes Öl werden vermieden.
Leakage and oil contamination are prevented.
ParaCrawl v7.1

Erfreulicherweise sind, trotz Vorfällen wie der Sea Empress, Tankerunfälle mit auslaufendem Öl rückläufig.
More positively, despite incidents like the Sea Empress, oil spills from tankers are declining.
TildeMODEL v2018

Im Jahre 2004 genehmigte die Europäische Kommission bestimmte Beihilfen, die Frankreich (in Form von Senkungen der Sozialversicherungsbeiträge und anderer Abgaben) nach der Ölpest gewährte, die durch auslaufendes Öl aus dem Wrack des 1999 havarierten Öltankers „Erika“ und einen heftigen Sturm unmittelbar nach dem Unglück verursacht wurde.
The Commission authorised certain aid measures granted by France (in the form of reductions in social security contributions and other charges) following the oil pollution caused by the shipwreck of the Erika in December 1999 and a violent storm just afterwards.
TildeMODEL v2018

Im Falle einer anhaltenden Versorgungsunterbrechung im Druzhba-System (derzeitige genutzte Kapazität: 64 Mio. Tonnen/Jahr) würden solche Beschränkungen zu einer erheblichen Zunahme des Tankerverkehrs in dem ökologisch besonders anfälligen Ostseeraum66, dem Schwarzen Meer und den stark befahrenen türkischen Meerengen67 führen, wodurch die Gefahr von Unfällen und auslaufendem Öl erhöht würde.
In case of an enduring supply disruption in the Druzhba system (currently used capacity: 64 million tons/year), these limitations would lead to a big increase in tanker traffic in the environmentally sensitive Baltic area66, in the Black Sea and in the extremely busy Turkish Straits67, increasing the risks of accidents and oil spills.
TildeMODEL v2018

Vorzugsweise wird als Öl für die Öldusche das für die hydrostatischen Gleitlager 88 und 132 verwendete Öl eingesetzt, so daß sich in einfacher Weise das aus diesen Gleitlagern 88, 132 auslaufende Öl in den Sumpf 190, beispielsweise über dem Rücklaufkanal 110 einleiten und dann von diesem ausgehend wiederverwenden läßt.
The oil used for the hydrostatic sliding bearings 88 and 132 is preferably used as oil for the oil shower so that the oil running out of these sliding bearings 88, 132 can be conducted in a simple way into the pan 190, for example, via the return flow conduit 110 and starting from there can be used again.
EuroPat v2

Dennoch enthält das OECD-Kompendium bereits einige Kostenschätzungen, und zwar vor allem für Schäden infolge von Waldbränden, Überschwemmungen, Erdbeben, Witterungseinflüssen und auslaufendem Öl.
Still, some cost estimates are included in the OECD Compendium, notably on forest damage by fire, flood damage, earthquake damage, meteorological damage, accidental oil spills.
EUbookshop v2

Dies würde etwa bei einem modernen Doppelhüllentanker gewissermaßen eine "dritte Hülle" schaffen, die beispielsweise beim Auflaufen auf ein Riff einen zusätzlichen Schutz gegen eine Umweltkatastrophe durch auslaufendes Öl oder dergleichen bietet.
This would, for example, certainly create a “third envelope” in the case of a modern double envelope tanker, which provides, for example, additional protection against an environmental disaster due to leaking oil or the like if the tanker runs aground on a reef.
EuroPat v2

Damit kann das Öl über das Auslaufende und den auf den Schlauchstutzen 34b gesteckten Schlauch 35 ablaufen (in Figur 3 und 5 durch einen Pfeil angedeutet).
Thus the oil can flow through the drain end 36 and the hose 35 attached to the hose nipple 34 b as indicated by an arrow in FIGS. 3 and 5 .
EuroPat v2

Björn und Lars zeigen, dass ein Defekt an den Stoßdämpfern unter anderem am auslaufenden Öl am Dämpferrohr zu erkennen ist.
Björn and Lars show that a defect in the shock absorbers can be recognised for example by leaking oil at the damper tube.
ParaCrawl v7.1

Eine kleine Tüte über die Vanos-Ölzuleitung stecken, um auslaufendes Öl aufzufangen (Vanos Dichtring Verpackung).
Install small bag over vanos oil feed hole to catch leaking oil (vanos seals product bag).
ParaCrawl v7.1

Dabei schlugen zwei Öltanks des Schiffes leck und das auslaufende Öl droht die Küstenbereiche des Ytre Hvaler Marine National Park zu verseuchen.
Two oil tanks of the vessel were breached and an oil spill threatened the Ytre Hvaler Marine National Park.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis der Auktion waren 1.170 €, die zum Aufbau des Zentrums für junge Menschen in und um Port Harcourt bestimmt sind, um dort Alternativen zur verbreiteten Gewalt und Umweltzerstörung durch auslaufendes Öl und das Abfackeln von Gas etc. zu finden.
The result of the auction was 1,170€ that go towards building up the centre for young people in and around Port Harcourt to find alternatives to the current violence and environmental destruction from oil spills, gas flaring etc.
ParaCrawl v7.1

Dies bietet den Vorteil, dass ein mit diesem Verstärkungselement ausgerüsteter Frontstoßfängers zum Motorraum hin eine sauber abgeschlossene Fläche anbietet, die keinerlei Angriffspunkte für möglicherweise aufgrund Alterungsprozessen auslaufendem Öl, Kühlmittel vom Kühler oder dergleichen bietet und zudem im normalen Alltagsgebrauch sicherstellt, dass durch den Motorraum eindringender oder von der Fahrbahn aufgewirbelter Schmutz, Spritz-, Dreck- oder Regenwasser problemlos über die ebene Fläche des Verstärkungselementrückens abfließen kann, dort nicht in irgendwelchen Kammern haftet oder sich dort absetzt und letztlich beispielsweise im Winter zu Frostschäden oder dergleichen führt.
This offers the advantage that a front bumper equipped with this reinforcing element offers a cleanly closed surface towards the engine compartment, which offers no points of attack for oil, coolant from the radiator or the like, possibly running out due to ageing processes and in addition in normal every day use ensures that dirt, spray, mud or rain water penetrating through the engine compartment or whirled-up by the road may flow away without problems over the flat surface of the reinforcing element rear, does not adhere in any chambers there or is not deposited there and in the end, for example in winter, does not lead to frost damage or the like.
EuroPat v2

Darüber hinaus werden Abwässer aller Art in den Fluß eingeleitet und auslaufendes Öl und Teile von Schiffsladungen gelangen infolge des regen Schiffverkehrs in den Fluß.
In addition, sewage, effluents and mine-wastes are discharged into the river, while leakages of oil and cargo materials escape from the traffic which uses the Rhine.
EUbookshop v2

Wenn jemand, auch ein Kind oder Jugendlicher, versucht, Sie mit dem Hinweis auf auslaufendes Öl zu stoppen, fahren Sie weiter.
When someone, even a child or a young person, tries to stop you by pointing out running oil, drive on.
ParaCrawl v7.1

Die Produkte umfassen Stromkreisverteiler, Silotrichter, Belüftungsleitungen und so genannte „Envirovaults“ zum Schutz der Umwelt vor auslaufendem Öl sowie Gebäudesteuerungssysteme für die Öltanklagerung.
Products include power distribution panels, grain hopper bottoms and aeration tubes, and Envirovaults that serve to protect the environment against oil valve spillage and house control systems for oil storage tanks.
ParaCrawl v7.1

Aber nicht nur auslaufendes Öl, auch Fette, Emulsionen, Lacke und Säuren sind immer ein Risiko für unsere Umwelt.
But it's not just leaking oil but also fats, emulsions, paints and acids that are always a risk to our environment.
ParaCrawl v7.1