Übersetzung für "Öl auslaufen" in Englisch
Drücken
Sie
die
Spindel
nach
oben
und
lassen
Sie
das
Öl
auslaufen.
Push
up
on
the
shaft
with
a
thin
screwdriver
and
let
the
oil
drain.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Entgleisung
sollte
der
Öltank
durchstoßen
und
das
Öl
auslaufen.
When
derailed,
the
oil
tank
was
to
be
punctured
and
the
oil
leaked.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ausgeschlossen,
13
000
Tonnen
Öl
tropfenweise
auslaufen
zu
lassen,
denn
das
hieße,
sich
an
einer
heimtückischen
Ölpest,
die
unsere
Küsten
noch
über
Jahre
hinweg
weiter
verschmutzen
würde,
mitschuldig
zu
machen.
It
is
unthinkable
that
we
should
let
13
000
tonnes
of
fuel
oil
seep
out
drop
by
drop:
that
would
be
to
turn
a
blind
eye
to
a
hidden
oil
slick
which
would
continue
to
pollute
our
coasts
for
years
to
come.
Europarl v8
Ein
Virus
mit
dem
Namen
'da
Vinci'
wird
morgen
um
10.30
Uhr
aus
einem
Tanker
Öl
auslaufen
lassen.
A
virus
called
da
Vinci
will
cause
oil
spills
tomorrow
at
10.30AM.
OpenSubtitles v2018
Die
im
Delta
tätigen
globalen
Konzerne
haben
seit
Jahrzehnten
ohne
Rücksicht
auf
die
Umwelt
Öl
auslaufen
lassen,
Erdgas
abgefackelt
und
die
örtlichen
Gemeinwesen
durch
ihr
Handeln
in
Armut
gestürzt
und
vergiftet.
The
global
companies
operating
in
the
delta
have
spilled
oil
and
flared
natural
gas
for
decades,
without
regard
for
the
natural
environment
and
the
communities
impoverished
and
poisoned
by
their
actions.
News-Commentary v14
Die
Quemut
5
ist
aber
zumindest
im
Bereich
der
Nabenaußenseite
tiefer
als
die
Nut
des
Bolzensicherungsringes
7
in
die
Innenfläche
2
eingearbeitet,
sodass
eine
Ausflussöffnung
14
gebildet
wird,
aus
der
in
die
Quemut
5
eingeflossenes
Öl
auslaufen
kann.
However,
the
transverse
groove
5
is
machined
into
the
inside
surface
2
deeper
than
the
groove
of
the
piston
retaining
ring
7,
so
that
an
outflow
opening
14
is
formed,
from
which
the
oil
that
has
flowed
into
the
transverse
groove
5
can
flow
out.
EuroPat v2
Die
spezielle
Struktur
der
Dichtung
auf
dem
Haupttunnel,
um
sicherzustellen,
kein
Öl
auslaufen
freien
Dichtung.
The
special
structure
of
the
seal
on
the
main
tunnel
to
ensure
no
oil
leak
free
seal.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Mechanikern
wurde
beschlossen,
die
Tonne
für
Altöl
unter
dem
Flugzeug
stehen
und
das
Öl
über
Nacht
auslaufen
zu
lassen.
Together
with
the
mechanics,
we
decided
to
place
the
waste
oil
tank
underneath
the
plane
and
allow
the
oil
to
run
off
overnight.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Lockerheit
dieser
Stellen
auch
dazu
führen
wird,
dass
Ölzylinder
Öl
auslaufen,
was
von
Bauarbeitern
gut
verstanden
wird.
Because
the
looseness
of
these
places
will
also
cause
oil
cylinders
to
leak
oil,
which
is
well
understood
by
those
engaged
in
construction
machinery.
ParaCrawl v7.1
Folge
einer
Schiffshavarie
kann
insbesondere
eine
Verschmutzung
mit
auslaufendem
Öl
sein.
The
result
of
a
shipwreck
may
be
pollution
due
to
the
leaking
oil
in
particular.
EuroPat v2
Leckagen
und
Verunreinigungen
durch
auslaufendes
Öl
werden
vermieden.
Leakage
and
oil
contamination
are
prevented.
ParaCrawl v7.1
Erfreulicherweise
sind,
trotz
Vorfällen
wie
der
Sea
Empress,
Tankerunfälle
mit
auslaufendem
Öl
rückläufig.
More
positively,
despite
incidents
like
the
Sea
Empress,
oil
spills
from
tankers
are
declining.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2004
genehmigte
die
Europäische
Kommission
bestimmte
Beihilfen,
die
Frankreich
(in
Form
von
Senkungen
der
Sozialversicherungsbeiträge
und
anderer
Abgaben)
nach
der
Ölpest
gewährte,
die
durch
auslaufendes
Öl
aus
dem
Wrack
des
1999
havarierten
Öltankers
„Erika“
und
einen
heftigen
Sturm
unmittelbar
nach
dem
Unglück
verursacht
wurde.
The
Commission
authorised
certain
aid
measures
granted
by
France
(in
the
form
of
reductions
in
social
security
contributions
and
other
charges)
following
the
oil
pollution
caused
by
the
shipwreck
of
the
Erika
in
December
1999
and
a
violent
storm
just
afterwards.
TildeMODEL v2018
Im
Falle
einer
anhaltenden
Versorgungsunterbrechung
im
Druzhba-System
(derzeitige
genutzte
Kapazität:
64
Mio.
Tonnen/Jahr)
würden
solche
Beschränkungen
zu
einer
erheblichen
Zunahme
des
Tankerverkehrs
in
dem
ökologisch
besonders
anfälligen
Ostseeraum66,
dem
Schwarzen
Meer
und
den
stark
befahrenen
türkischen
Meerengen67
führen,
wodurch
die
Gefahr
von
Unfällen
und
auslaufendem
Öl
erhöht
würde.
In
case
of
an
enduring
supply
disruption
in
the
Druzhba
system
(currently
used
capacity:
64
million
tons/year),
these
limitations
would
lead
to
a
big
increase
in
tanker
traffic
in
the
environmentally
sensitive
Baltic
area66,
in
the
Black
Sea
and
in
the
extremely
busy
Turkish
Straits67,
increasing
the
risks
of
accidents
and
oil
spills.
TildeMODEL v2018
Vorzugsweise
wird
als
Öl
für
die
Öldusche
das
für
die
hydrostatischen
Gleitlager
88
und
132
verwendete
Öl
eingesetzt,
so
daß
sich
in
einfacher
Weise
das
aus
diesen
Gleitlagern
88,
132
auslaufende
Öl
in
den
Sumpf
190,
beispielsweise
über
dem
Rücklaufkanal
110
einleiten
und
dann
von
diesem
ausgehend
wiederverwenden
läßt.
The
oil
used
for
the
hydrostatic
sliding
bearings
88
and
132
is
preferably
used
as
oil
for
the
oil
shower
so
that
the
oil
running
out
of
these
sliding
bearings
88,
132
can
be
conducted
in
a
simple
way
into
the
pan
190,
for
example,
via
the
return
flow
conduit
110
and
starting
from
there
can
be
used
again.
EuroPat v2
Dennoch
enthält
das
OECD-Kompendium
bereits
einige
Kostenschätzungen,
und
zwar
vor
allem
für
Schäden
infolge
von
Waldbränden,
Überschwemmungen,
Erdbeben,
Witterungseinflüssen
und
auslaufendem
Öl.
Still,
some
cost
estimates
are
included
in
the
OECD
Compendium,
notably
on
forest
damage
by
fire,
flood
damage,
earthquake
damage,
meteorological
damage,
accidental
oil
spills.
EUbookshop v2
Dies
würde
etwa
bei
einem
modernen
Doppelhüllentanker
gewissermaßen
eine
"dritte
Hülle"
schaffen,
die
beispielsweise
beim
Auflaufen
auf
ein
Riff
einen
zusätzlichen
Schutz
gegen
eine
Umweltkatastrophe
durch
auslaufendes
Öl
oder
dergleichen
bietet.
This
would,
for
example,
certainly
create
a
“third
envelope”
in
the
case
of
a
modern
double
envelope
tanker,
which
provides,
for
example,
additional
protection
against
an
environmental
disaster
due
to
leaking
oil
or
the
like
if
the
tanker
runs
aground
on
a
reef.
EuroPat v2
Damit
kann
das
Öl
über
das
Auslaufende
und
den
auf
den
Schlauchstutzen
34b
gesteckten
Schlauch
35
ablaufen
(in
Figur
3
und
5
durch
einen
Pfeil
angedeutet).
Thus
the
oil
can
flow
through
the
drain
end
36
and
the
hose
35
attached
to
the
hose
nipple
34
b
as
indicated
by
an
arrow
in
FIGS.
3
and
5
.
EuroPat v2
Björn
und
Lars
zeigen,
dass
ein
Defekt
an
den
Stoßdämpfern
unter
anderem
am
auslaufenden
Öl
am
Dämpferrohr
zu
erkennen
ist.
Björn
and
Lars
show
that
a
defect
in
the
shock
absorbers
can
be
recognised
for
example
by
leaking
oil
at
the
damper
tube.
ParaCrawl v7.1
Eine
kleine
Tüte
über
die
Vanos-Ölzuleitung
stecken,
um
auslaufendes
Öl
aufzufangen
(Vanos
Dichtring
Verpackung).
Install
small
bag
over
vanos
oil
feed
hole
to
catch
leaking
oil
(vanos
seals
product
bag).
ParaCrawl v7.1
Dabei
schlugen
zwei
Öltanks
des
Schiffes
leck
und
das
auslaufende
Öl
droht
die
Küstenbereiche
des
Ytre
Hvaler
Marine
National
Park
zu
verseuchen.
Two
oil
tanks
of
the
vessel
were
breached
and
an
oil
spill
threatened
the
Ytre
Hvaler
Marine
National
Park.
ParaCrawl v7.1
Das
Ergebnis
der
Auktion
waren
1.170
€,
die
zum
Aufbau
des
Zentrums
für
junge
Menschen
in
und
um
Port
Harcourt
bestimmt
sind,
um
dort
Alternativen
zur
verbreiteten
Gewalt
und
Umweltzerstörung
durch
auslaufendes
Öl
und
das
Abfackeln
von
Gas
etc.
zu
finden.
The
result
of
the
auction
was
1,170€
that
go
towards
building
up
the
centre
for
young
people
in
and
around
Port
Harcourt
to
find
alternatives
to
the
current
violence
and
environmental
destruction
from
oil
spills,
gas
flaring
etc.
ParaCrawl v7.1
Dies
bietet
den
Vorteil,
dass
ein
mit
diesem
Verstärkungselement
ausgerüsteter
Frontstoßfängers
zum
Motorraum
hin
eine
sauber
abgeschlossene
Fläche
anbietet,
die
keinerlei
Angriffspunkte
für
möglicherweise
aufgrund
Alterungsprozessen
auslaufendem
Öl,
Kühlmittel
vom
Kühler
oder
dergleichen
bietet
und
zudem
im
normalen
Alltagsgebrauch
sicherstellt,
dass
durch
den
Motorraum
eindringender
oder
von
der
Fahrbahn
aufgewirbelter
Schmutz,
Spritz-,
Dreck-
oder
Regenwasser
problemlos
über
die
ebene
Fläche
des
Verstärkungselementrückens
abfließen
kann,
dort
nicht
in
irgendwelchen
Kammern
haftet
oder
sich
dort
absetzt
und
letztlich
beispielsweise
im
Winter
zu
Frostschäden
oder
dergleichen
führt.
This
offers
the
advantage
that
a
front
bumper
equipped
with
this
reinforcing
element
offers
a
cleanly
closed
surface
towards
the
engine
compartment,
which
offers
no
points
of
attack
for
oil,
coolant
from
the
radiator
or
the
like,
possibly
running
out
due
to
ageing
processes
and
in
addition
in
normal
every
day
use
ensures
that
dirt,
spray,
mud
or
rain
water
penetrating
through
the
engine
compartment
or
whirled-up
by
the
road
may
flow
away
without
problems
over
the
flat
surface
of
the
reinforcing
element
rear,
does
not
adhere
in
any
chambers
there
or
is
not
deposited
there
and
in
the
end,
for
example
in
winter,
does
not
lead
to
frost
damage
or
the
like.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
werden
Abwässer
aller
Art
in
den
Fluß
eingeleitet
und
auslaufendes
Öl
und
Teile
von
Schiffsladungen
gelangen
infolge
des
regen
Schiffverkehrs
in
den
Fluß.
In
addition,
sewage,
effluents
and
mine-wastes
are
discharged
into
the
river,
while
leakages
of
oil
and
cargo
materials
escape
from
the
traffic
which
uses
the
Rhine.
EUbookshop v2
Wenn
jemand,
auch
ein
Kind
oder
Jugendlicher,
versucht,
Sie
mit
dem
Hinweis
auf
auslaufendes
Öl
zu
stoppen,
fahren
Sie
weiter.
When
someone,
even
a
child
or
a
young
person,
tries
to
stop
you
by
pointing
out
running
oil,
drive
on.
ParaCrawl v7.1
Die
Produkte
umfassen
Stromkreisverteiler,
Silotrichter,
Belüftungsleitungen
und
so
genannte
„Envirovaults“
zum
Schutz
der
Umwelt
vor
auslaufendem
Öl
sowie
Gebäudesteuerungssysteme
für
die
Öltanklagerung.
Products
include
power
distribution
panels,
grain
hopper
bottoms
and
aeration
tubes,
and
Envirovaults
that
serve
to
protect
the
environment
against
oil
valve
spillage
and
house
control
systems
for
oil
storage
tanks.
ParaCrawl v7.1
Aber
nicht
nur
auslaufendes
Öl,
auch
Fette,
Emulsionen,
Lacke
und
Säuren
sind
immer
ein
Risiko
für
unsere
Umwelt.
But
it's
not
just
leaking
oil
but
also
fats,
emulsions,
paints
and
acids
that
are
always
a
risk
to
our
environment.
ParaCrawl v7.1