Übersetzung für "Öffentliche liegenschaften" in Englisch
Bettelnde
und
Klebstoff
schnüffelnde
Kinder,
Arme
ohne
Anspruch
auf
ärztliche
Versorgung,
verfallende
Gebäude
und
öffentliche
Liegenschaften,
Demokratiedefizit,
Korruption
sowie
der
Zusammenbruch
öffentlicher
Dienstleistungen
sind
heute
genauso
Tatsache
wie
seinerzeit.
Children
begging
and
sniffing
glue,
poor
people
without
any
right
to
medical
care,
decaying
buildings
and
public
amenities,
a
democratic
deficit,
corruption
and
the
collapse
of
public
services
are
as
much
a
fact
of
life
now
as
they
were
then.
Europarl v8
Dies
betrifft
in
der
Regel
Pachtverträge
über
öffentliche
Liegenschaften
oder
Land,
die
meist
Klauseln
enthalten,
die
die
Besitzübernahme
durch
den
Pächter,
die
vorgesehene
Nutzung
und
die
Pflichten
von
Pächter
und
Eigentümer
hinsichtlich
der
Instandhaltung
der
Liegenschaft,
die
Dauer
der
Verpachtung
und
die
Rückgabe
des
Besitzes
an
den
Eigentümer,
den
Pachtzins
sowie
die
vom
Pächter
zu
zahlenden
Nebenkosten
regeln.
This
is
normally
the
case
with
public
domain
or
land
lease
contracts
which
generally
contain
terms
concerning
entry
into
possession
by
the
tenant,
the
use
to
which
the
property
is
to
be
put,
the
obligations
of
the
landlord
and
tenant
regarding
the
maintenance
of
the
property,
the
duration
of
the
lease
and
the
giving
up
of
possession
to
the
landlord,
the
rent
and
the
incidental
charges
to
be
paid
by
the
tenant.
DGT v2019
Offiziere
des
Korps
leiteten
das
Amt
für
Öffentliche
Gebäude
und
Liegenschaften,
und
ein
Offizier
war
zugleich
Ingenieursmitglied
im
von
der
Bundesregierung
eingesetzten
dreiköpfigen
Beauftragtenrat
(Board
of
Commissioners),
der
den
District
of
Columbia
von
1874
bis
1974
verwaltete.
Officers
of
the
Corps
headed
the
Office
of
Public
Buildings
and
Grounds
and
one
officer
filled
the
engineer
position
on
the
appointed,
three-man
Board
of
Commissioners
who
governed
the
District
of
Columbia
from
1874-1974.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
für
Öffentliche
Gebäude
und
Liegenschaften
beauftragte
Cluss
1896,
die
Arbeiten
auf
dem
Gelände
des
Weißen
Hauses
zu
überwachen.
The
Office
of
Public
Buildings
and
Grounds
asked
Cluss
to
oversee
work
on
the
grounds
of
The
White
House
in
1896.
ParaCrawl v7.1
Colonel,
später
General
Wilson
leitete
das
Amt
für
Öffentliche
Gebäude
und
Liegenschaften
und
wurde
später
Kommandant
der
US-Militärakademie
in
West
Point,
New
York,
und
Chef
des
Ingenieurskorps.
Colonel,
later
General,
Wilson
headed
the
Office
of
Public
Buildings
and
Grounds
and
later
served
as
commandant
of
the
U.S.
Military
Academy
at
West
Point,
NY,
and
Chief
of
the
Corps
of
Engineers.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
innovative
Mieterstromkonzepte
für
die
Bewohner,
Energieeffizienzmaßnahmen
für
öffentliche
Liegenschaften
und
Wohnquartiere
sowie
die
Versorgung
der
Haushalte
mit
umweltfreundlichem
berlinStrom.
These
include
innovative
tenant
power
concepts
for
the
residents,
energy
efficiency
measures
for
public
properties
and
residential
quarters
as
well
as
the
supply
of
households
with
environmentally
friendly
Berlin
electricity.
ParaCrawl v7.1
Zentral
war
dabei
die
Frage,
ob
es
richtig
ist
öffentliche
Liegenschaften
in
einem
Höchstpreisverfahren
zu
privatisieren
oder
ob
es
nicht
besser
wäre,
wenn
sich
die
öffentliche
Hand
Gestaltungsmöglichkeiten
durch
ihren
Besitz
sichert.
Here
the
central
question
was
concerned
with
whether
it
was
right
to
privatize
properties
or
keep
them
in
the
hands
of
the
city,
as
it
would
enable
its
urban
planning.
ParaCrawl v7.1
Strom
und
Wärme
für
öffentliche
Liegenschaften,
Gewerbe
und
Industrie
soll
über
Kraft-Wärme-Kopplung
(KWK)
bereit
gestellt
werden.
Electricity
and
heat
for
public
real
estate
properties,
commerce
and
industry
shall
be
provided
using
combined
heat
and
power
generation
(CHP).
ParaCrawl v7.1
Aktuelle
Highlights
sind
Verbundprojekte
wie
"Smart
Power
Hamburg",
in
dem
Forscher
und
Energieversorger
einen
aus
Stadtinfrastruktur
(wie
öffentliche
Liegenschaften
und
potenzielle
Energiespeicher)
geprägtes
SmartGrid
und
eine
Plattform
zum
Austausch
von
Leistungen
entwickeln
wollen.
Current
highlights
include
joint
projects
such
as
"Smart
Power
Hamburg",
in
which
researchers
and
energy
suppliers
want
to
develop
a
smart
grid
based
on
the
urban
infrastructure
(such
as
real
estate
properties
and
potential
energy
storage
systems)
and
a
platform
for
sharing
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeiten
waren
im
Herbst
1897
beendet,
als
Cluss
dem
Amt
für
Öffentliche
Gebäude
und
Liegenschaften
schriftlich
seinen
Dank
für
diesen
Auftrag
aussprach.
The
work
was
completed
by
fall
1897,
when
Cluss
wrote
to
Office
of
Public
Buildings
and
Grounds
expressing
appreciation
for
his
employment.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
wesentlichen
Prioritäten
war
die
energetische
Gebäudesanierung
öffentlicher
Liegenschaften.
One
of
the
detected
priorities
was
the
energy
refurbishment
of
public
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ob
es
sich
um
den
klassischen
Wach-
und
Objektschutz
oder
die
Absicherung
von
Botschaften
sowie
öffentlicher
Liegenschaften
handelt:
Wir
sind
der
richtige
Ansprechpartner.
Whether
it
involves
traditional
guarding
and
property
protection
or
safeguard
messages
or
public
properties:
We
are
the
right
contact.
CCAligned v1
Der
effiziente
Energieeinsatz
spielt
eine
immer
größere
Rolle
für
die
Wirtschaftlichkeit
von
Industrieanlagen
sowie
privaten
und
öffentlichen
Liegenschaften.
The
efficient
use
of
energy
plays
an
increasingly
important
role
in
ensuring
cost-effectiveness
in
industry
and
in
private
or
public
buildings.
ParaCrawl v7.1
Er
leitet
auch
eine
Studie
zur
Nachnutzung
leerstehender
öffentlicher
Liegenschaften
als
Foren
zur
selbstständigen,
kooperativen
Bildung
und
Arbeit.
He
also
headed
a
study
of
the
interim
use
of
untenanted
public
properties
as
forums
for
independent,
cooperative
education
and
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorbildfunktion
der
öffentlichen
Hand
ist
ebenfalls
von
besonderer
Bedeutung,
etwa
die
öffentliche
Beschaffung
und
die
energetische
Sanierung
öffentlicher
Liegenschaften.
Moreover,
the
model
function
of
the
state
is
particularly
important,
for
example
public
procurement
and
improving
the
energy
efficiency
of
public
premises.
ParaCrawl v7.1
Hessisches
Ministerium
für
Wirtschaft,
Energie,
Verkehr
und
Landesentwicklung:
durch
Stärkung
des
Energiedienstleistungssektors
will
das
Land
Hessen
seinen
Energiebedarf
im
Jahr
2050
zu
100
Prozent
aus
erneuerbaren
Energien
decken
und
hat
mit
seinem
Leitfaden
zum
Energiespar-Contracting
in
öffentlichen
Liegenschaften
Standards
gesetzt.
Ministry
of
Economics,
Energy,
Transport
and
Regional
Development,
State
of
Hessen:
the
enhancement
of
the
energy-services
sector
will
enable
the
State
of
Hessen
to
obtain
its
energy
entirely
from
renewable
energy
sources
by
2050.
Hessen
has
set
standards
by
developing
its
guideline
“Energy
performance
contracting
in
public
buildings”.
ParaCrawl v7.1