Übersetzung für "Öffentliche liegenschaften" in Englisch

Bettelnde und Klebstoff schnüffelnde Kinder, Arme ohne Anspruch auf ärztliche Versorgung, verfallende Gebäude und öffentliche Liegenschaften, Demokratiedefizit, Korruption sowie der Zusammenbruch öffentlicher Dienstleistungen sind heute genauso Tatsache wie seinerzeit.
Children begging and sniffing glue, poor people without any right to medical care, decaying buildings and public amenities, a democratic deficit, corruption and the collapse of public services are as much a fact of life now as they were then.
Europarl v8

Dies betrifft in der Regel Pachtverträge über öffentliche Liegenschaften oder Land, die meist Klauseln enthalten, die die Besitzübernahme durch den Pächter, die vorgesehene Nutzung und die Pflichten von Pächter und Eigentümer hinsichtlich der Instandhaltung der Liegenschaft, die Dauer der Verpachtung und die Rückgabe des Besitzes an den Eigentümer, den Pachtzins sowie die vom Pächter zu zahlenden Nebenkosten regeln.
This is normally the case with public domain or land lease contracts which generally contain terms concerning entry into possession by the tenant, the use to which the property is to be put, the obligations of the landlord and tenant regarding the maintenance of the property, the duration of the lease and the giving up of possession to the landlord, the rent and the incidental charges to be paid by the tenant.
DGT v2019

Offiziere des Korps leiteten das Amt für Öffentliche Gebäude und Liegenschaften, und ein Offizier war zugleich Ingenieursmitglied im von der Bundesregierung eingesetzten dreiköpfigen Beauftragtenrat (Board of Commissioners), der den District of Columbia von 1874 bis 1974 verwaltete.
Officers of the Corps headed the Office of Public Buildings and Grounds and one officer filled the engineer position on the appointed, three-man Board of Commissioners who governed the District of Columbia from 1874-1974.
ParaCrawl v7.1

Das Amt für Öffentliche Gebäude und Liegenschaften beauftragte Cluss 1896, die Arbeiten auf dem Gelände des Weißen Hauses zu überwachen.
The Office of Public Buildings and Grounds asked Cluss to oversee work on the grounds of The White House in 1896.
ParaCrawl v7.1

Colonel, später General Wilson leitete das Amt für Öffentliche Gebäude und Liegenschaften und wurde später Kommandant der US-Militärakademie in West Point, New York, und Chef des Ingenieurskorps.
Colonel, later General, Wilson headed the Office of Public Buildings and Grounds and later served as commandant of the U.S. Military Academy at West Point, NY, and Chief of the Corps of Engineers.
ParaCrawl v7.1

Hierzu zählen innovative Mieterstromkonzepte für die Bewohner, Energieeffizienzmaßnahmen für öffentliche Liegenschaften und Wohnquartiere sowie die Versorgung der Haushalte mit umweltfreundlichem berlinStrom.
These include innovative tenant power concepts for the residents, energy efficiency measures for public properties and residential quarters as well as the supply of households with environmentally friendly Berlin electricity.
ParaCrawl v7.1

Zentral war dabei die Frage, ob es richtig ist öffentliche Liegenschaften in einem Höchstpreisverfahren zu privatisieren oder ob es nicht besser wäre, wenn sich die öffentliche Hand Gestaltungsmöglichkeiten durch ihren Besitz sichert.
Here the central question was concerned with whether it was right to privatize properties or keep them in the hands of the city, as it would enable its urban planning.
ParaCrawl v7.1

Strom und Wärme für öffentliche Liegenschaften, Gewerbe und Industrie soll über Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) bereit gestellt werden.
Electricity and heat for public real estate properties, commerce and industry shall be provided using combined heat and power generation (CHP).
ParaCrawl v7.1

Aktuelle Highlights sind Verbundprojekte wie "Smart Power Hamburg", in dem Forscher und Energieversorger einen aus Stadtinfrastruktur (wie öffentliche Liegenschaften und potenzielle Energiespeicher) geprägtes SmartGrid und eine Plattform zum Austausch von Leistungen entwickeln wollen.
Current highlights include joint projects such as "Smart Power Hamburg", in which researchers and energy suppliers want to develop a smart grid based on the urban infrastructure (such as real estate properties and potential energy storage systems) and a platform for sharing services.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeiten waren im Herbst 1897 beendet, als Cluss dem Amt für Öffentliche Gebäude und Liegenschaften schriftlich seinen Dank für diesen Auftrag aussprach.
The work was completed by fall 1897, when Cluss wrote to Office of Public Buildings and Grounds expressing appreciation for his employment.
ParaCrawl v7.1

Eine der wesentlichen Prioritäten war die energetische Gebäudesanierung öffentlicher Liegenschaften.
One of the detected priorities was the energy refurbishment of public buildings.
ParaCrawl v7.1

Ob es sich um den klassischen Wach- und Objektschutz oder die Absicherung von Botschaften sowie öffentlicher Liegenschaften handelt: Wir sind der richtige Ansprechpartner.
Whether it involves traditional guarding and property protection or safeguard messages or public properties: We are the right contact.
CCAligned v1

Der effiziente Energieeinsatz spielt eine immer größere Rolle für die Wirtschaftlichkeit von Industrieanlagen sowie privaten und öffentlichen Liegenschaften.
The efficient use of energy plays an increasingly important role in ensuring cost-effectiveness in industry and in private or public buildings.
ParaCrawl v7.1

Er leitet auch eine Studie zur Nachnutzung leerstehender öffentlicher Liegenschaften als Foren zur selbstständigen, kooperativen Bildung und Arbeit.
He also headed a study of the interim use of untenanted public properties as forums for independent, cooperative education and work.
ParaCrawl v7.1

Die Vorbildfunktion der öffentlichen Hand ist ebenfalls von besonderer Bedeutung, etwa die öffentliche Beschaffung und die energetische Sanierung öffentlicher Liegenschaften.
Moreover, the model function of the state is particularly important, for example public procurement and improving the energy efficiency of public premises.
ParaCrawl v7.1

Hessisches Ministerium für Wirtschaft, Energie, Verkehr und Landesentwicklung: durch Stärkung des Energiedienstleistungssektors will das Land Hessen seinen Energiebedarf im Jahr 2050 zu 100 Prozent aus erneuerbaren Energien decken und hat mit seinem Leitfaden zum Energiespar-Contracting in öffentlichen Liegenschaften Standards gesetzt.
Ministry of Economics, Energy, Transport and Regional Development, State of Hessen: the enhancement of the energy-services sector will enable the State of Hessen to obtain its energy entirely from renewable energy sources by 2050. Hessen has set standards by developing its guideline “Energy performance contracting in public buildings”.
ParaCrawl v7.1