Übersetzung für "Öffentlich ausgeschrieben" in Englisch

Das Unternehmen wurde öffentlich zum Verkauf ausgeschrieben.
Hence the Administrators held a public sales process.
DGT v2019

Bau und Betrieb der Pipeline wurden nicht öffentlich ausgeschrieben.
The construction and operation of the pipeline have not been put out to public tender.
DGT v2019

Öffentliche Verkehrsdienstleistungsverträge, die öffentlich ausgeschrieben werden.
Public transport service contracts awarded following a tendering procedure.
DGT v2019

In diesem Fall wird der Betrieb der Strecke auf Gemeinschaftsebene öffentlich ausgeschrieben.
In this case the right to operate such services is offered by public tender at Community level.
TildeMODEL v2018

Wir haben ihn öffentlich zur Fahndung ausgeschrieben.
We put a Finest Message out on him.
OpenSubtitles v2018

Öffentlich ausgeschrieben wurden 89 LED-Leuchten mit autarker Dimmung.
89 LED-lights with self-sufficient dimming were publicly advertised.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Vorhaben wurde durch den Stadtrat bestätigt und öffentlich ausgeschrieben.
The entire project was confirmed and put out to tender by the town Council.
ParaCrawl v7.1

Die Förderung konzentriert sich auf ausgewählte Kooperationsprojekte, die öffentlich ausgeschrieben werden.
It offers support in the form of carefully selected cooperation projects which are publicly tendered.
ParaCrawl v7.1

Entsprechend dem Stellenbesetzungsgesetz wurden die Vorstandsfunktionen der Flughafen Wien AG öffentlich ausgeschrieben.
In line with the Public Appointment Act, the Management Board positions at Flughafen Wien AG were publicly advertised.
ParaCrawl v7.1

Er wird nicht öffentlich ausgeschrieben, sondern durch Vorschläge der Jurymitglieder ermittelt.
It is not publicly announced, but recommended by the jury members.
ParaCrawl v7.1

Jedes Seminar ist für eine genau umrissene Teilnehmergruppe bestimmt und wird öffentlich ausgeschrieben.
Each seminar is intended for an exactly defined group of participants and is publicly announced.
ParaCrawl v7.1

In Einklang mit den EU-Bestimmungen müssen alle Aufträge öffentlich ausgeschrieben werden.
All contracts will have to go through public tendering in compliance with European legislation.
ParaCrawl v7.1

Die Module Feldarbeit und Analytik wurden vom UBA öffentlich ausgeschrieben.
The fieldwork and analysis modules were put out for public tender by the UBA.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung des Lehrgangs wird öffentlich ausgeschrieben.
The workshop is publicly announced for open bidding.
ParaCrawl v7.1

Die Verträge für die Finanzierung und den Bau der Umgehungsstraße hätten deshalb öffentlich ausgeschrieben werden müssen.
On the basis of these considerations the contracts for the financing and construction of the by-pass of Linz should have been awarded via a procurement procedure.
TildeMODEL v2018

Die damit verbundenen Aufgaben wurden überwiegend in sechs Arbeitspakete unterteilt, die öffentlich ausgeschrieben wurden.
This work has been divided up essentially into six packages, each of which is the subject of a public procurement procedure.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund hätte der Auftrag für die Abfallentsorgung von Beginn an öffentlich ausgeschrieben werden müssen.
Therefore the waste treatment service should have been publicly tendered for from the outset.
TildeMODEL v2018

Die Produktion der erforderlichen Stückzahlen an Euro-Münzen wurde von den zuständigen Behörden beider Länder öffentlich ausgeschrieben.
The ECB, in cooperation with the BSC, has been carrying out work with regard to banks’ liquidity risk management.
EUbookshop v2

Die Kläranlage in Mexiko wurde, wie in dieser Branche üblich, öffentlich ausgeschrieben.
The sewage treatment plant in Mexico was, as is common in this industry, advertised publicly.
ParaCrawl v7.1

Die Kläranlage in Mexiko wurde, wie in dieser Branche Ã1?4blich, öffentlich ausgeschrieben.
The sewage treatment plant in Mexico was, as is common in this industry, advertised publicly.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, bekanntermaßen müssen sämtliche neuen Aufträge für den Bau von Schiffen in der Europäischen Union öffentlich ausgeschrieben werden.
Mr President, as you know, all new orders for ships in the European Union have to go out to public tender.
Europarl v8

Warum wird der Verwaltungsrat nicht paritätisch aus den Mitgliedern der Kommission und des Rates besetzt und der Posten des Exekutivdirektors öffentlich ausgeschrieben, wie Stellen anderer wichtiger EU-Behördenleiter auch?
Why does the Management Board not have an equal number of members appointed by the Commission and the Council respectively, and why is the position of Executive Director not to be publicly advertised in the same way as the posts of other heads of important EU authorities?
Europarl v8