Übersetzung für "Öffentlich ausgeschrieben" in Englisch
Das
Unternehmen
wurde
öffentlich
zum
Verkauf
ausgeschrieben.
Hence
the
Administrators
held
a
public
sales
process.
DGT v2019
Bau
und
Betrieb
der
Pipeline
wurden
nicht
öffentlich
ausgeschrieben.
The
construction
and
operation
of
the
pipeline
have
not
been
put
out
to
public
tender.
DGT v2019
Öffentliche
Verkehrsdienstleistungsverträge,
die
öffentlich
ausgeschrieben
werden.
Public
transport
service
contracts
awarded
following
a
tendering
procedure.
DGT v2019
In
diesem
Fall
wird
der
Betrieb
der
Strecke
auf
Gemeinschaftsebene
öffentlich
ausgeschrieben.
In
this
case
the
right
to
operate
such
services
is
offered
by
public
tender
at
Community
level.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
ihn
öffentlich
zur
Fahndung
ausgeschrieben.
We
put
a
Finest
Message
out
on
him.
OpenSubtitles v2018
Öffentlich
ausgeschrieben
wurden
89
LED-Leuchten
mit
autarker
Dimmung.
89
LED-lights
with
self-sufficient
dimming
were
publicly
advertised.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Vorhaben
wurde
durch
den
Stadtrat
bestätigt
und
öffentlich
ausgeschrieben.
The
entire
project
was
confirmed
and
put
out
to
tender
by
the
town
Council.
ParaCrawl v7.1
Die
Förderung
konzentriert
sich
auf
ausgewählte
Kooperationsprojekte,
die
öffentlich
ausgeschrieben
werden.
It
offers
support
in
the
form
of
carefully
selected
cooperation
projects
which
are
publicly
tendered.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
dem
Stellenbesetzungsgesetz
wurden
die
Vorstandsfunktionen
der
Flughafen
Wien
AG
öffentlich
ausgeschrieben.
In
line
with
the
Public
Appointment
Act,
the
Management
Board
positions
at
Flughafen
Wien
AG
were
publicly
advertised.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
nicht
öffentlich
ausgeschrieben,
sondern
durch
Vorschläge
der
Jurymitglieder
ermittelt.
It
is
not
publicly
announced,
but
recommended
by
the
jury
members.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Seminar
ist
für
eine
genau
umrissene
Teilnehmergruppe
bestimmt
und
wird
öffentlich
ausgeschrieben.
Each
seminar
is
intended
for
an
exactly
defined
group
of
participants
and
is
publicly
announced.
ParaCrawl v7.1
In
Einklang
mit
den
EU-Bestimmungen
müssen
alle
Aufträge
öffentlich
ausgeschrieben
werden.
All
contracts
will
have
to
go
through
public
tendering
in
compliance
with
European
legislation.
ParaCrawl v7.1
Die
Module
Feldarbeit
und
Analytik
wurden
vom
UBA
öffentlich
ausgeschrieben.
The
fieldwork
and
analysis
modules
were
put
out
for
public
tender
by
the
UBA.
ParaCrawl v7.1
Die
Durchführung
des
Lehrgangs
wird
öffentlich
ausgeschrieben.
The
workshop
is
publicly
announced
for
open
bidding.
ParaCrawl v7.1
Die
Verträge
für
die
Finanzierung
und
den
Bau
der
Umgehungsstraße
hätten
deshalb
öffentlich
ausgeschrieben
werden
müssen.
On
the
basis
of
these
considerations
the
contracts
for
the
financing
and
construction
of
the
by-pass
of
Linz
should
have
been
awarded
via
a
procurement
procedure.
TildeMODEL v2018
Die
damit
verbundenen
Aufgaben
wurden
überwiegend
in
sechs
Arbeitspakete
unterteilt,
die
öffentlich
ausgeschrieben
wurden.
This
work
has
been
divided
up
essentially
into
six
packages,
each
of
which
is
the
subject
of
a
public
procurement
procedure.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
hätte
der
Auftrag
für
die
Abfallentsorgung
von
Beginn
an
öffentlich
ausgeschrieben
werden
müssen.
Therefore
the
waste
treatment
service
should
have
been
publicly
tendered
for
from
the
outset.
TildeMODEL v2018
Die
Produktion
der
erforderlichen
Stückzahlen
an
Euro-Münzen
wurde
von
den
zuständigen
Behörden
beider
Länder
öffentlich
ausgeschrieben.
The
ECB,
in
cooperation
with
the
BSC,
has
been
carrying
out
work
with
regard
to
banks’
liquidity
risk
management.
EUbookshop v2
Die
Kläranlage
in
Mexiko
wurde,
wie
in
dieser
Branche
üblich,
öffentlich
ausgeschrieben.
The
sewage
treatment
plant
in
Mexico
was,
as
is
common
in
this
industry,
advertised
publicly.
ParaCrawl v7.1
Die
Kläranlage
in
Mexiko
wurde,
wie
in
dieser
Branche
Ã1?4blich,
öffentlich
ausgeschrieben.
The
sewage
treatment
plant
in
Mexico
was,
as
is
common
in
this
industry,
advertised
publicly.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
bekanntermaßen
müssen
sämtliche
neuen
Aufträge
für
den
Bau
von
Schiffen
in
der
Europäischen
Union
öffentlich
ausgeschrieben
werden.
Mr
President,
as
you
know,
all
new
orders
for
ships
in
the
European
Union
have
to
go
out
to
public
tender.
Europarl v8
Warum
wird
der
Verwaltungsrat
nicht
paritätisch
aus
den
Mitgliedern
der
Kommission
und
des
Rates
besetzt
und
der
Posten
des
Exekutivdirektors
öffentlich
ausgeschrieben,
wie
Stellen
anderer
wichtiger
EU-Behördenleiter
auch?
Why
does
the
Management
Board
not
have
an
equal
number
of
members
appointed
by
the
Commission
and
the
Council
respectively,
and
why
is
the
position
of
Executive
Director
not
to
be
publicly
advertised
in
the
same
way
as
the
posts
of
other
heads
of
important
EU
authorities?
Europarl v8