Übersetzung für "Älteres ehepaar" in Englisch

Ein älteres Ehepaar ging gerade die Straße hinunter.
An elderly couple came walking down the street.
TED2013 v1.1

Ein älteres Ehepaar kam ums Leben.
An old married couple was killed.
OpenSubtitles v2018

Ein älteres Ehepaar betritt den Raum und schaut sich wissbegierig um.
An older couple enters the room and looks around with undisguised curiosity.
ParaCrawl v7.1

Ein älteres Ehepaar gab früher sehr viel Geld für Medizin aus.
An older couple previously spent a lot of money on medicine.
ParaCrawl v7.1

In eine interessante Geschichte war ein älteres chinesisches Ehepaar involviert.
One interesting episode involved an older Chinese couple.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kommt ein älteres englisches Ehepaar zur Tür herein.
Now an elderly English couple comes in the couchette.
ParaCrawl v7.1

Ein älteres Ehepaar bereitete Essen für uns vor.
A senior couple prepared food for us.
ParaCrawl v7.1

Ein älteres Ehepaar wollte erst keinen Flyer annehmen.
An elderly couple did not want a flyer at first.
ParaCrawl v7.1

Der erste Fall Okinos ist ein Mord, bei dem ein älteres Ehepaar erstochen wurde.
Okino's first case is a murder in which an elderly married couple was stabbed.
ParaCrawl v7.1

Auch im Cotton Bay Resort im Nordosten treffen wir nur ein älteres Ehepaar beim Mittagessen an.
Also at the Cotton Bay Resort in the Northeast we see just an elderly couple at lunch.
ParaCrawl v7.1

Etwas später betritt ein älteres Ehepaar den Warteraum, um nach der Miete zu fragen, aber der Ansturm im Warteraum gilt offenbar gar nicht der neuen Miete.
An older couple comes to ask about the lease after a few moments, there is apparently no rush for new leases in the waiting room at all.
WMT-News v2019

Jetzt benutzen Frankreich und Deutschland wie ein zänkisches älteres Ehepaar ihren Hochzeitstag als Gelegenheit, ihre Partnerschaft wiederzubeleben.
Now, like a squabbling old couple, France and Germany are using the their wedding anniversary as an opportunity to revive their partnership.
News-Commentary v14

Eine Woche nach ihrem Auftritt in der "David Susskind Show" traf Gittings im Supermarkt ein älteres Ehepaar, das sie auf ihren Fernsehauftritt ansprach und äußerte: „You made me realize that you gay people love each other just the way Arnold and I do“.
A week after her appearance on the "David Susskind Show", a middle-aged couple approached Gittings in the supermarket to claim, "You made me realize that you gay people love each other just the way Arnold and I do.
Wikipedia v1.0

Die Studenten haben sie ausgeschnitten und sie abends in Bars und Restaurants aufgehängt, und ich habe immer dieses Bild vor mir, wie ein älteres Ehepaar auf die Toilette gehen will …
The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom ...
TED2020 v1

Barry, ich wollte dir noch sagen, dass ich vor ein paar Wochen ein Haus an ein freundliches, älteres Ehepaar verkauft habe.
Oh, Barry, I wanted to tell you, I sold a house to a nice older couple - a few weeks ago.
OpenSubtitles v2018

Während der Verfolgungsjagd verlor Hayes die Kontrolle und krachte in ein anderes Auto, und tötete dabei ein älteres Ehepaar.
During a high-speed pursuit, Hayes lost control and crashed into another vehicle, killing an elderly couple.
OpenSubtitles v2018

Die Gastgeber, ein älteres Ehepaar (Andrews und Collins), stellen sich ihrer Desillusionierung und ihren Eheproblemen, während ein jüngeres und weniger zynisches Paar (Rupert und York) mit neu entdeckten Gefühlen und Sehnsüchten zu kämpfen hat.
The hosts, an older couple (Andrews and Collins) face their disillusions and marital troubles; a younger, less jaundiced couple (Rupert and York) struggle with their feelings and desires, and a commentator (Durang) oversees and influences the action.
WikiMatrix v1

Eine Woche nach ihrem Auftritt in der David Susskind Show traf Gittings im Supermarkt ein älteres Ehepaar, das sie auf ihren Fernsehauftritt ansprach und äußerte: „You made me realize that you gay people love each other just the way Arnold and I do“.
A week after her appearance on the David Susskind Show, a middle-aged couple approached Gittings in the supermarket to claim, "You made me realize that you gay people love each other just the way Arnold and I do."
WikiMatrix v1

Es gibt ein älteres Ehepaar ... keine Kinder, ein paar einzigen Lkw--Fahrer, und ein Verkäufer namens Otis Meredith, dessen Firma setzte ihn dort ab.
There's an elderly couple... no kids, a couple of single truck drivers, and a salesman named Otis Meredith, whose company put him up there.
OpenSubtitles v2018

Die Studenten haben sie ausgeschnitten und sie abends in Bars und Restaurants aufgehängt, und ich habe immer dieses Bild vor mir, wie ein älteres Ehepaar auf die Toilette gehen will ... (Gelächter)
The students actually cut them up and put them up around bars and restaurants that night, and I just always have this vision of this elderly couple going to use the restroom ... (Laughter)
QED v2.0a

Ein flüchtiger Bekannter schickte mir eine e-mail aus Avignon: "Ich bin durch die Stadt gelaufen und habe ein älteres Ehepaar miteinander reden gehört.
A casual acquaintance sent me an e-mail from Avignon: "I was walking through the town and overheard an elderly couple talking.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine Klassifizierung und danach, wie lange das Paar zusammenlebt: Jungvermählten, älteres Ehepaar.
There is a classification and according to how long the couple live together: newlyweds, middle-aged, elderly couple.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Seidel und Jercha am Abend des 27. März ein älteres Ehepaar unbehelligt durch den Tunnel geführt haben, erhält das Stasi-Festnahmekommando den Befehl einzugreifen, sobald Seidel wieder auftaucht.
On the evening of March 27, Seidel and Jercha successfully led an elderly couple through the tunnel unnoticed.
ParaCrawl v7.1