Übersetzung für "Übertragbarkeit" in Englisch

Die Entschließung widmet sich auch der Übertragbarkeit der angesammelten Rentenansprüche.
The resolution also pays due attention to the transferability of accrued pension entitlements.
Europarl v8

Schließlich hapert es noch stark an der Übertragbarkeit von Sozialansprüchen innerhalb der Union.
Finally, transferability of social security rights within the Union is seriously lacking.
Europarl v8

Zweitens möchte ich etwas zur Übertragbarkeit von Nummern sagen.
Secondly, I want to say a word about number portability.
Europarl v8

Deshalb ist die Übertragbarkeit der Nummern ein wichtiges Element.
This is why number portability is an important matter.
Europarl v8

Wir brauchen einfache Regeln zur Übertragbarkeit von Betriebsrenten.
We need simple rules on the transferability of occupational pensions.
Europarl v8

Hier gibt es zum Beispiel die Frage der Übertragbarkeit von Betriebsrentenansprüchen.
One of them, for example, is the issue of the portability of occupational pension rights.
Europarl v8

Die EZB schränkt die Übertragbarkeit der Schuldverschreibungen nicht ein .
The ECB does not impose any restrictions on the transferability of the certificates .
ECB v1

Es sollten besondere Vorschriften in Bezug auf die Übertragbarkeit von Lizenzen festgelegt werden.
It is appropriate to lay down specific rules as regards the transferability of a licence.
DGT v2019

Als Grundsätze des Aktionsprogramms werden neben Übertragbarkeit und Innova­tion Partnerschaft und Beteiligung hervorgehoben.
In addition to transferability and innovation, emphasis is placed on the principles of partnership and participation.
TildeMODEL v2018

Die Aktivitäten zur Erleichterung einer grenzüberschreitenden Übertragbarkeit von Betriebsrenten auf EU-Ebene gehen weiter.
Action to facilitate cross-border portability of occupational pensions at the EU level is continuing.
TildeMODEL v2018

Hochwertige Zusatzrenten sollten die Übertragbarkeit von Zusatzrentenansprüchen umfassen.
Quality supplementary pensions should include the portability of supplementary pensions' entitlements.
TildeMODEL v2018

Ein in beide Bereiche hineinreichender zentraler Aspekt ist die Übertragbarkeit von Hypothekarkrediten.
A key aspect that cuts across both areas is transferability of mortgage loans.
TildeMODEL v2018

Das wesentliche Unterscheidungsmerkmal ist somit die Übertragbarkeit der erworbenen Kenntnisse und Fertigkeiten.
The essential distinction between the two forms of training is thus the transferability of the acquired skills.
DGT v2019

Die EZB schränkt die Übertragbarkeit der Schuldverschreibungen nicht ein.
The ECB does not impose any restrictions on the transferability of the certificates.
DGT v2019

Die Diskussion über die Übertragbarkeit von Studienleistungen ist im Gange.
The discussion on credit transfer is under way.
TildeMODEL v2018

Die Übertragbarkeit ist jeweils nur innerhalb eines Mitgliedstaats möglich;
Transferability will be limited to within MS;
TildeMODEL v2018

Eine weitere wichtige Initiative ist die Übertragbarkeit von Betriebsrenten.
Another important initiative is the portability of occupational pensions.
TildeMODEL v2018

Die grenzüberschreitende Übertragbarkeit von Sozialversicherungsansprüchen sollte insbesondere für Bewohner von Grenzregionen verbessert werden.
The cross-border portability of social insurance rights should be improved, particularly for residents of border regions.
TildeMODEL v2018

Ein weiteres wesentliches Element der Stimulierung der Freizügigkeit ist die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen.
Another major element to facilitate free movement concerns the portability of pension rights.
TildeMODEL v2018

Ferner sind Beschränkungen der Übertragbarkeit berücksichtigt worden.
Furthermore, restrictions on portability have been taken into account.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen über die Übertragbarkeit von Rentenansprüchen können abgerufen werden unter:
For more information on transferability of pension rights :
TildeMODEL v2018

Die betriebsbezogene Einheitszahlung wird zur Erleichterung der Übertragbarkeit in Zahlungsansprüche aufgeteilt.
This single farm payment will be broken down into payment entitlements in order to facilitate their transfer.
TildeMODEL v2018

Überlegungen zur Übertragbarkeit von Versorgungsansprüchen wären in diesem Zusammenhang wichtig.
The portability of pensions should be examined as an important issue relating to circular migration.
TildeMODEL v2018

Übertragbarkeit könnte nur in zweiten Fall von Nutzen sein.
The portability could be useful only in the latter case.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören auch Diskussionen über die Übertragbarkeit von Studienleistungen.
The process includes discussions on credit transfer.
TildeMODEL v2018

Unterschiedliche Bedingungen gelten auch für die Übertragbarkeit von und den Zugang zu Stipendien.
Different conditions also apply to the portability of, and access to, grants.
TildeMODEL v2018