Übersetzung für "Zündfähiges gemisch" in Englisch
Dadurch
wird
innerhalb
des
Brenners
ein
zündfähiges
Gemisch
für
die
weitere
Verbrennung
bereitgestellt.
This
provides
an
explosive
mixture
for
the
further
combustion
inside
the
burner.
EuroPat v2
Hier
bildet
sich
durch
Schlagzerstäubung
ein
zündfähiges
Gemisch
aus
Kraftstofftröpfchen
und
Luft.
Here,
an
ignitable
mixture
of
fuel
droplets
and
air
is
formed
by
means
of
impact
atomization.
EuroPat v2
Dieser
Nebel
bildet
zusammen
mit
der
Luft
ein
zündfähiges
Gemisch.
This
mist,
together
with
the
air,
forms
an
ignitable
mixture.
EuroPat v2
Zur
Inbetriebnahme
des
Gasbrenners
ist
ein
zündfähiges
Gemisch
notwendig.
An
explosive
mixture
is
required
in
order
to
put
the
gas
burner
into
operation.
EuroPat v2
Im
Strömungsraum
werden
Brennstoff
und
Verbrennungsluft
miteinander
vermischt
und
als
zündfähiges
Gemisch
in
die
Verbrennungszone
eingeführt.
In
the
combustion
chamber,
the
fuel
and
combustion
air
are
mixed
together
and
introduced
as
an
ignitable
mixture
into
the
combustion
zone.
EuroPat v2
Mittels
der
erhaltenen
Werte
kann
überwacht
werden,
ob
sich
im
Verbrennungsmotor
ein
zündfähiges
Gemisch
bildet.
The
values
which
are
obtained
make
it
possible
to
monitor
whether
an
ignitable
mixture
is
forming
in
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Dann
muss
in
kurzer
Zeit
viel
Kraftstoff
eingespritzt
werden,
um
ein
zündfähiges
Gemisch
zu
erzeugen.
A
large
amount
of
fuel
has
to
be
introduced
within
a
short
space
of
time
to
achieve
a
combustible
air-fuel
mixture.
ParaCrawl v7.1
Die
Begriffe
"explosionsfähige
Atmosphäre"
und
"zündfähiges
Gemisch"
werden
häufig
synonym
verwendet.
The
terms
"potentially
explosive
atmosphere"
and
"flammable
mixture"
are
frequently
used
as
synonyms.
ParaCrawl v7.1
Der
Flammpunkt
eines
Stoffes
ist
die
niedrigste
Temperatur,
bei
der
sich
über
einem
Stoff
ein
zündfähiges
Dampf-Luft-Gemisch
bilden
kann.
The
flash
point
of
a
volatile
material
is
the
lowest
temperature
at
which
it
can
vaporize
to
form
an
ignitable
mixture
in
air.
Wikipedia v1.0
Im
Strömungskanal
für
die
Verbrennungsluft
werden
Brennstoff
und
Verbrennungsluft
miteinander
vermischt
und
als
zündfähiges
Gemisch
zum
Brennermund
geführt.
In
the
air
passages,
the
air
and
the
fuel
mix
and
the
resulting
ignitable
mixture
is
discharged.
EuroPat v2
Wie
beim
ersten
Ausführungsbeispiel
erfolgt
dabei
die
Einbringung
in
der
Nähe
der
Zündkerze,
so
daß
zum
Zündzeitpunkt
geschichtet
im
Brennraum
an
der
Zündkerze
ein
zündfähiges
Gemisch
vorliegt,
das
dann
mit
Luftüberschuß
nach
der
Entflammung
voll
durchbrennen
kann.
As
in
the
first
exemplary
embodiment,
the
fuel
is
introduced
into
the
vicinity
of
the
spark
plug,
so
that
at
the
instant
of
ignition
an
ignitable
mixture
is
present
in
layered
form
in
the
combustion
chamber
at
the
spark
plug;
this
mixture
can
then,
after
being
inflamed,
be
combusted
completely
with
an
air
excess.
EuroPat v2
Bei
einem
Verbrennungsverfahren
für
Brennkraftmaschinen,
bei
dem
in
einen
Brennraum
ein
mit
rückgeführtem
Abgas
vermischtes
Brennstoff-Luft-Gemisch
eingebracht
wird,
wird
in
mindestens
eine
Vorkammer,
die
mit
dem
Brennraum
über
mindestens
eine
Öffnung
in
Verbindung
steht,
ein
gut
zündfähiges
Brennstoff-Luft-Gemisch
ohne
rückgeführtes
Abgas
eingebracht.
For
a
combustion
procedure
for
internal
combustion
engines,
in
which
a
fuair
mixture
with
back-fed
exhaust
gas
is
introduced
into
a
combustion
chamber,
a
highly-combustible
fuel-air
mixture
without
back-fed
exhaust
gas
in
introduced
into
at
least
one
precombustion
chamber,
which
is
connected
by
means
of
at
least
one
opening
with
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Diese
Aufgabe
wird
bei
einem
Verbrennungsverfahren
für
Brennkraftmaschinen,
bei
dem
in
einen
Brennraum
ein
mit
rückgeführtem
Abgas
vermischtes
Brennstoff-Luft-Gemisch
eingebracht
wird,
dadurch
gelöst,
daß
in
mindestens
eine
Vorkammer,
die
mit
dem
Brennraum
über
mindestens
eine
Uffnung
in
Verbindung
steht,
ein
gut
zündfähiges
Brennstoff-Luft-Gemisch
ohne
rückgeführtes
Abgas
eingebracht
wird.
This
problem
is
solved
for
a
combustion
process
for
internal
combustion
engines
in
which
a
fuel-air
mixture
mixed
with
back-fed
exhaust
gas
which
is
introduced
into
a
combustion
chamber,
by
means
of
introducing
a
highly-combustible
fuel-air
mixture
without
back-fed
exhaust
gas
into
at
least
one
precombustion
chamber
which
is
connected
with
the
combustion
chamber
via
at
least
one
opening.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
über
den
Brennstoffkanal
(52)
und
den
Verteiler
(53)
Brennstoff
über
die
Unterseite
der
Faserplatte
(54)
verteilt,
der
sich
in
diesem
Bereich
mit
der
aus
der
Faserplatte
(54)
autretenden
Luft
vermischt
und
auf
diese
Weise
ein
zündfähiges
Gemisch
ergibt.
Simultaneously
the
fuel
is
spread
by
means
of
the
fuel
conduit
52
and
the
manifold
53
across
the
bottom
side
of
the
fiber
plate
54
and
mixes
in
this
zone
with
the
air
issuing
from
the
fiber
plate
54
and
in
this
manner
a
mixture
is
obtained
which
can
be
ignited.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
ein
Verfahren
zur
Notlauf-Lambdaregelung
anzugeben,
das
es
ermöglicht,
auch
im
Notlauf
möglichst
immer
ein
zündfähiges
Gemisch
bereitzustellen.
The
invention
is
based
on
the
object
to
provide
a
method
for
emergency
operation
lambda
control
which
permits
even
in
emergency
operation
to
always
provide
an
ignitible
mixture.
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
durch
einfache
bauliche
Veränderungen
an
der
eingangs
beschriebenen
Flammglühkerze
den
Kraftstoff
so
aufzubereiten,
daß
er
optimal
verdampft
und
mit
der
in
das
Flammrohr
eindringenden
Luft
ein
zündfähiges
Gemisch
bildet.
An
object
on
which
the
invention
is
based
is,
by
means
of
simple
constructional
variations
on
the
flametype
heater
plug
referred
to
above,
to
prepare
the
fuel
in
such
a
way
that
it
experiences
the
best
possible
evaporation
and
forms
an
ignitable
mixture
with
the
air
penetrating
into
the
flame
tube.
EuroPat v2
Die
Einspritzung
bei
einer
solchen
Brennkraftmaschine
wird
so
gesteuert,
daß
bei
niedriger
Last
der
Brennstoff
unmittelbar
vor
dem
Zündzeitpunkt
in
die
Nähe
der
Zündkerze
eingebracht
wird,
so
daß
dort
ein
zündfähiges
Gemisch
trotz
geringer
Kraftstoffeinspritzmenge
bezogen
auf
die
Gesamtluftfüllung
des
Brennraumes
entsteht.
Fuel
injection
in
an
engine
of
this
kind
is
controlled
such
that
at
low
load
the
fuel
is
introduced
into
the
vicinity
of
the
spark
plug
immediately
prior
to
the
instant
of
ignition,
so
that
an
ignitable
mixture
is
produced
there,
despite
the
low
fuel
injection
quantity
relative
to
the
total
air
charge
of
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Im
Teillastbereich
hingegen
wird
der
Kraftstoff
sehr
spät,
unmittelbar
vor
dem
Zündzeitpunkt,
eingespritzt,
so
daß
sich
im
Bereich
der
Zündkerze
geschichtet
ein
zündfähiges
Gemisch
bilden
kann,
das
dann
nach
der
Entflammung
den
Rest
der
Ladung
des
Brennraumes
entflammt.
In
partial-load
operation,
by
contrast,
the
fuel
is
injected
quite
late,
immediately
prior
to
the
instant
of
ignition,
so
that
an
ignitable
mixture
can
form
in
layers
in
the
vicinity
of
the
spark
plug,
and
this
mixture
then,
after
being
inflamed,
inflames
the
rest
of
the
charge
in
the
combustion
chamber.
EuroPat v2
Beim
Beschichten
mit
Pulver
sollte
in
der
Kabine
stets
so
wenig
Pulver
wie
möglich
vorhanden
sein,
weil
größere
Pulveransammlungen
im
Falle
der
nachträglichen
Aufwirbelung
ein
zündfähiges
Luft-Pulver-Gemisch
bilden
können.
When
the
coating
is
being
done
with
powder,
as
little
powder
as
possible
should
be
present
at
any
time
in
the
chamber
since
large
accumulations
of
powder
may,
in
case
of
subsequent
eddying,
form
an
ignitable
air-powder
mixture.
EuroPat v2
Der
Grund
hierfür
liegt
darin,
daß
nicht
auszuschließen
ist,
daß
der
zum
Teil
in
erheblicher
Menge
eingespritzte
Kraftstoff
auch
in
flüssiger
Form
an
die
Kerze
gelangt
und
dann
den
Zündfunken
löscht
oder
daß
ein
zündfähiges
Gemisch
einfach
nicht
gebildet
werden
kann.
The
reason
for
this
is
that
the
possibility
cannot
be
excluded
that
the
fuel
injected,
sometimes
in
considerable
amounts,
can
also
reach
the
spark
plug
in
liquid
form
and
then
extinguish
the
ignition
spark
or
that
an
ignitable
mixture
simply
cannot
be
formed.
EuroPat v2
Wird
in
Schritt
s17
festgestellt,
daß
der
Parameter
a
auf
dem
Wert
5
steht,
daß
also
alle
vier
Zeitspannen
aufeinanderfolgend
nur
in
Richtung
fett
durchlaufen
wurden,
wird
in
einem
Schritt
s21
die
Kraftstoffzufuhr
abgeschaltet,
da
in
diesem
Fall
anzunehmen
ist,
daß
ein
zündfähiges
Gemisch
nicht
einstellbar
ist.
If
it
is
detected
in
step
s17
that
the
parameter
a
is
at
the
value
5,
that
is
that
all
four
time
periods
were
successively
run
through
only
in
the
rich
direction,
the
fuel
supply
is
switched
off
in
a
step
s21,
since
in
this
case
it
is
to
be
assumed
that
an
ignitible
mixture
cannot
be
set.
EuroPat v2
Die
Zündung
erfolgt
vorteilhaft
während
des
zweiten
Zeitinervalls
t
2,
wenn
die
Gemischwolke
im
Brennraum
stabilisiert
ist
und
zündfähiges
Gemisch
zwischen
den
Elektroden
gehalten
werden
kann.
Ignition
is
advantageously
accomplished
during
the
second
time
interval
t
2,
when
the
mixture
cloud
in
the
combustion
chamber
has
stabilized
and
ignitable
mixture
can
be
retained
between
the
electrodes.
EuroPat v2
Ziel
der
Vorschläge
beider
vorgenannter
Dokumente
ist
es,
ein
Verfahren
zur
gleichzeitigen
Einführung
von
Brennstoffdampf
und
Wasserdampf
in
einen
Kolbenmotor
zu
schaffen,
um
auf
diese
Weise
den
Kraftstoff
schon
bei
Einführung
in
den
Zylinderraum
im
Dampfzustand
zur
Verfügung
zu
haben
und
nach
Mischung
mit
Verbrennungsluft
ein
homogenes
zündfähiges
Gemisch
zu
erhalten.
The
purpose
of
both
references
is
to
create
a
method
to
inject
fuel
vapor
and
water
vapor
into
an
internal
combustion
engine
at
the
same
time
to
have
available
the
fuel
already
in
vaporized
state
when
it
is
injected
into
the
combustion
chamber
and
to
receive
a
homogeneous
explosive
mixture
after
mixing
it
with
combustion
air.
EuroPat v2
Die
von
der
Brennkraftmaschine
1
angesaugte
Luft
wird
von
der
Verdichtungseinrichtung
2
verdichtet
und
beispielsweise
mittels
des
Ladeluftkühlers
7
abgekühlt,
um
in
geöffneter
Stellung
der
Drosselklappe
5
über
das
Sammelsaugrohr
6
in
die
Einzelsaugrohre
9
weiterzuströmen,
in
die
beispielsweise
mittels
nicht
näher
dargestellter
Brennstoffeinspritzventile
Brennstoff
abgegeben
wird,
um
ein
zündfähiges
Brennstoff-Luft-Gemisch
aufzubereiten,
das
dann
in
Brennräumen
der
Brennkraftmaschine
1
verbrennen
kann.
The
air
aspirated
by
the
engine
1
is
compressed
by
the
compressor
device
2
and
cooled
for
instance
by
the
charge
air
cooler
7,
and
then
in
the
open
position
of
the
throttle
valve
5
flows
on
via
the
intake
manifold
6
into
the
individual
intake
tubes
9,
into
which
fuel
is
fed,
for
instance
by
means
of
fuel
injection
valves
not
shown
in
further
detail,
for
the
sake
of
preparing
an
ignitable
fuel-air
mixture,
which
can
then
be
combusted
in
combustion
chambers
of
the
engine
1.
EuroPat v2
Damit
wird
erreicht,
daß
kein
zündfähiges
Brennstoff-Luft-Gemisch
zum
Verwirbelungselement
zurückströmen
kann
und
damit
keine
Verbrennung
am
Verwirbelungselement
stabilisiert
wird,
die
eine
Beschädigung
des
Verwirbelungselementes
zur
Folge
haben
könnte.
Thus
a
situation
is
achieved
in
which
no
ignitable
fuel/air
mixture
can
flow
back
to
the
vortex
element
and
thus
combustion,
which
could
damage
the
vortex
element,
is
not
stabilized
at
the
latter.
EuroPat v2
Aufgrund
des
vorhandenen
Gradienten
des
Brennstoff-Luft-Verhältnisses
trifft
die
Zündflamme
mit
Sicherheit
auf
einen
Bereich,
in
dem
ein
besonders
zündfähiges
Gemisch
vorliegt.
Because
of
the
gradients
of
fuel/air
ratio
which
are
present,
the
ignition
flame
arrives
with
certainty
at
a
region
in
which
a
particularly
inflammable
mixture
is
present.
EuroPat v2