Übersetzung für "Zwischenfrucht" in Englisch

Herr Hary baut Senf und Hafer als Zwischenfrucht an.
Mr Hary is using mustard and oats as catch crops.
ParaCrawl v7.1

Anschließende Bodenbearbeitung je nach Standortbedingungen, geplanter Zwischenfrucht und Produktionstechnik des Betriebes auswählen:
Follow-up tillage depending on the location conditions, select planned catch crop and production technology of the farm:
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang empfiehlt es sich auch, als Zwischenfrucht angebauten Hanf zu definieren.
In that context, it is also appropriate to provide a definition of hemp cultivated as catch crop.
DGT v2019

Der in der Zwischenfrucht gespeicherte Stickstoff steht dann im Frühjahr der Folgekultur zu Verfügung.
The nitrogen stored in the catch crop is then available to the follow-up crop in the spring.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung beabsichtigt Österreich, die Ausbringung von 230 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung für bestimmte Rinderhaltungsbetriebe zu gestatten, die über eine landwirtschaftliche Fläche zur Ausbringung von Dung verfügen, die mit Gras, Gras als Zwischenfrucht oder Rüben oder anderen Kulturen mit Gras als Untersaat bestanden ist und deren Nitratauswaschungspotenzial gering ist.
The requested derogation concerns the intention of Austria to allow the application of 230 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure on specific cattle holdings with agricultural land available for manure application cropped by grass, grass catch crops or beet or other crops being undersown by grass with low nitrate leaching potential.
DGT v2019

Mindestens 70 % der einem Rinderhaltungsbetrieb für das Ausbringen von Dung zur Verfügung stehenden Fläche sind bestanden mit Gras, Gras als Zwischenfrucht oder Rüben und anderen Kulturen mit Gras als Untersaat, deren Nitratauswaschungspotenzial gering ist.
70 % or more of the acreage available for manure application on the cattle holding in question shall be cultivated with grass, grass catch crops or beets and other crops being undersown by grass with low nitrate leaching potential.
DGT v2019

In den Fruchtwechselplänen sind Gras, Gras als Zwischenfrucht, Rüben und andere Kulturen mit Gras als Untersaat zu spezifizieren.
Crop rotation plans must specify grass, grass catch crops or beet and other crops being undersown by grass.
DGT v2019

Mindestens 70 % der einem Rinderhaltungsbetrieb für das Ausbringen von Dung verfügbaren Fläche sind bestanden mit Gras, Gras als Zwischenfrucht oder Rüben und anderen Kulturen mit Gras als Untersaat, bei denen wenig Stickstoff freigesetzt wird.
70 % or more of the acreage available for manure application on the cattle holding in question shall be cultivated with grass, grass catch crops or beets and other crops being undersown by grass with low nitrate leaching potential.
DGT v2019

Die Vorschriften für die Auswahl von Hanfsorten und die Überprüfung des THC-Gehalts beruhen auf der Annahme, dass Hanf als Hauptkultur angebaut wird, sind jedoch nicht in allen Punkten für den Anbau von Hanf als Zwischenfrucht geeignet.
The rules for the determination of hemp varieties and the verification of the THC content are based on the assumption that hemp is cultivated as main crop, but they are not fully suitable for hemp cultivated as catch crop.
DGT v2019

Die Vorschriften für die Bestimmung von Hanfsorten und die Prüfung des THC-Gehalts beruhen auf der Annahme, dass Hanf als Hauptkultur im Frühjahr angebaut wird, sind jedoch nicht in allen Punkten für Hanf als Zwischenfrucht geeignet.
The rules for the determination of hemp varieties and the verification of the THC content are based on the assumption that hemp is cultivated as main crop in spring, but they are not fully suitable for hemp cultivated as catch crop.
DGT v2019

Da sich diese Anbaumethode für Nutzhanf als geeignet erwiesen hat und sie mit den Umweltanforderungen vereinbar ist, ist es gerechtfertigt, beide Bestimmungen anzupassen, um den Besonderheiten von als Zwischenfrucht angebautem Hanf Rechnung zu tragen.
As this latter cultivation method has proved to be appropriate for industrial hemp and compatible with environmental requirements, it is justified to adapt both provisions to take into account the characteristics of hemp cultivated as catch crop.
DGT v2019

Da sich diese Anbaumethode für Nutzhanf als geeignet erwiesen hat und sie mit den Umweltvorschriften im Einklang steht, sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, für Hanf als Zwischenfrucht einen späteren Zeitpunkt festzulegen, der jedoch nicht nach dem 1. September liegen darf.
As that cultivation method has proved to be appropriate for industrial hemp and compatible with environmental requirements, Member States should have the possibility to fix a later date for hemp cultivated as catch crop but no later than 1 September.
DGT v2019

Für Hanf als Zwischenfrucht sind die Etiketten bis zu einem Datum vorzulegen, das von den Mitgliedstaaten festgelegt wird, jedoch nicht nach dem 1. September liegen darf.
However, for hemp cultivated as catch crop, the labels shall be submitted by a date to be fixed by the Member States but not later than 1 September.
DGT v2019

Als Zwischenfrucht bezeichnet man eine Feldfrucht, die zwischen zwei zur Hauptnutzung dienenden Feldfrüchten oder zu einem Zeitpunkt angebaut wird, wenn kein Anbau von Hauptfrüchten stattfindet.
Indirect energy use, also known as embodied energy, of fertilisers and/or animal feed refers to the energy that was used when these were produced (including raw material extraction, transport and manufacture).
DGT v2019

Als Zwischenfrucht angebauter Hanf muss unter normalen Wachstumsbedingungen nach ortsüblichen Normen mindestens bis zum Ende der Vegetationsperiode gepflegt werden.
For the purposes of this Regulation, “hemp cultivated as catch crop” means crop of hemp sown after 30 June of a given year.
DGT v2019

Mit dem Antrag auf eine Ausnahmegenehmigung beabsichtigt Belgien, bei bestimmten landwirtschaftlichen Betrieben in Flandern die Ausbringung von bis zu 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Weideviehdung und aus aufbereitetem Schweinemist auf als Grünland und mit Mais sowie Gras als Untersaat sowie als Schnittgrünland oder mit Schnittroggen bebauten Parzellen und von bis zu 200 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr aus Viehdung und aufbereitetem Schweinemist auf mit Winterweizen oder Triticale gefolgt von einer Zwischenfrucht und mit Rüben bebauten Parzellen zu gestatten.
The requested derogation concerns the intention of the Kingdom of Belgium to allow the application in Flanders, in specific holdings, of up to 250 kg nitrogen per hectare per year from grazing livestock manure and treated pig manure on parcels cultivated with grassland, maize undersown with grassland and cut grassland or cut rye followed by maize and up to 200 kg nitrogen per hectare per year from livestock manure and treated pig manure on parcels cultivated with winter wheat or triticale followed by a catch crop and with beet.
DGT v2019

Die Menge des Weideviehdungs und des aufbereiteten Dungs darf 250 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr auf mit Grünland und mit Mais sowie Gras als Untersaat bestandenen Parzellen und 200 kg Stickstoff pro Hektar und Jahr auf mit Winterweizen gefolgt von einer Zwischenfrucht und mit Rüben bebauten Parzellen nicht überschreiten.
The amount of grazing livestock manure and treated manure shall not exceed 250 kg of nitrogen per hectare per year on parcels cultivated with grassland and maize undersown with grassland and 200 kg of nitrogen per hectare per year on parcels cultivated with winter wheat followed by a catch crop and with beets.
DGT v2019

Gras als Zwischenfrucht wird nicht vor dem 1. März untergepflügt, um eine dauerhafte Pflanzendecke der Ackerflächen sicherzustellen, den Nitratverlust des Unterbodens im Herbst auszugleichen und den Verlust im Winter zu begrenzen.
Grass catch crops shall not be ploughed before 1 March in order to ensure permanent vegetal cover of arable area for recovering subsoil autumn losses of nitrates and limit winter losses.
DGT v2019

Ähnliche Begriffe