Übersetzung für "Zweifellos sind" in Englisch
Folgenabschätzungen
sind
zweifellos
notwendig,
um
ein
umfassendes
Verständnis
der
vorliegenden
Probleme
sicherzustellen.
Impact
assessments
are
undoubtedly
necessary
to
ensure
a
broad
understanding
of
the
issues
at
stake.
Europarl v8
Ihnen
sind
zweifellos
die
von
Kommissar
Barnier
unterbreiteten
Vorschläge
bezüglich
der
Strukturpolitik
bekannt.
You
are
no
doubt
aware
of
the
proposals
made
by
Commissioner
Barnier
in
terms
of
structural
policy.
Europarl v8
Wir
sind
zweifellos
dazu
bereit,
Sie
weiterhin
zu
unterstützen.
We
are
certainly
ready
to
assist
you
further.
Europarl v8
Zweifellos
sind
die
Rechtssysteme
unserer
Staaten
vollkommen
unvorbereitet
angesichts
des
rasanten
wissenschaftlichen
Fortschritts.
It
is
a
fact
that
in
the
face
of
headlong
scientific
progress
the
legal
systems
of
our
countries
have
found
themselves
unprepared.
Europarl v8
Zweifellos
sind
es
ein
wenig
alle.
No
doubt
all
of
them
will
to
some
extent.
Europarl v8
Die
Prioritäten
des
Parlaments
in
bezug
auf
die
allgemeine
Rahmenverordnung
sind
zweifellos
unstrittig.
Parliament's
priorities
on
the
general
framework
regulation
are,
in
fact,
clear.
Europarl v8
Aber
vierzig
Jahre
Vermächtnis
sind
zweifellos
auch
eine
Bürde.
But
forty
years
of
heritage
can
also
undoubtedly
be
a
burden.
Europarl v8
Zweifellos
sind
kulturelle
und
insbesondere
Sprachbarrieren
wichtige
Gründe
für
diese
Zurückhaltung.
Undoubtedly,
cultural
and
language
barriers
are
important
reasons
for
this
reluctance.
Europarl v8
Demokratie
und
Stabilität
sind
zweifellos
zuallererst
ein
Verdienst
der
Bevölkerung
in
diesen
Ländern.
There
is
no
doubt
that
the
people
of
these
countries
are
primarily
responsible
for
their
democracy
and
stability.
Europarl v8
Und
um
das
tun
zu
können,
sind
zweifellos
militärische
Kapazitäten
erforderlich.
And
this
means,
undoubtedly,
having
the
military
capability
to
do
so.
Europarl v8
Wir
sind
zweifellos
konkurrenzfähiger
geworden,
auch
in
neuen
Technologien.
We
have
certainly
become
more
competitive,
including
in
new
technologies.
Europarl v8
Zweifellos
sind
Probleme
dieser
Art
in
den
Kandidatenländern
sehr
stark
ausgeprägt.
Of
course,
this
type
of
problem
has
a
very
large
dimension
in
the
candidate
countries.
Europarl v8
Zweifellos
sind
die
Vorschläge
der
Kommission
verwässert
worden.
There
is
no
doubt
the
Commission's
proposals
have
been
watered
down.
Europarl v8
Das
sind
zweifellos
grundlegende
Voraussetzungen,
um
in
allen
gewünschten
Fragen
voranzukommen.
More
Europe
will
certainly
mean
progress
in
the
fight
against
money
laundering.
All
this
is
undoubtedly
essential
if
we
are
to
cope
successfully
with
the
tasks
we
have
set
ourselves.
Europarl v8
Fünfzig
Jahre
europäische
Integration
sind
zweifellos
ein
Grund
zum
Feiern.
Fifty
years
of
European
integration
is
certainly
worth
a
celebration.
Europarl v8
Seit
Tampere
sind
zweifellos
zahlreiche
Fortschritte
erzielt
worden.
What
is
certain
is
that
many
advances
have
been
made
since
Tampere.
Europarl v8
Neue
Technologien
sind
zweifellos
notwendig,
wobei
der
Ölpreis
deren
Entwicklung
sogar
vorantreibt.
New
technologies
are
definitely
necessary.
The
price
of
oil
is
actually
stimulating
development.
Europarl v8
Die
drei
beliebtesten
Geschmacksrichtungen
beim
Eis
sind
zweifellos
Vanille,
Schokolade
und
Erdbeere.
Without
doubt
the
three
ice-cream
flavours
most
popular
are
vanilla,
chocolate
and
strawberry.
Tatoeba v2021-03-10
Zweifellos
sind
sie
es,
die
im
Jenseits
die
Verlierenden
sein
werden.
So
it
occurred
that
they
are
the
losers
in
the
Hereafter.
Tanzil v1
Zweifellos
sind
sie
im
Jenseits
die
Verlierer.
So
it
occurred
that
they
are
the
losers
in
the
Hereafter.
Tanzil v1
Zweifellos
sind
sie
im
Jenseits
die
größten
Verlierer.
Undoubtedly
they!
in
the
Hereafter
they
shall
be
the
greatest
losers.
Tanzil v1