Übersetzung für "Zweifellos sind" in Englisch

Folgenabschätzungen sind zweifellos notwendig, um ein umfassendes Verständnis der vorliegenden Probleme sicherzustellen.
Impact assessments are undoubtedly necessary to ensure a broad understanding of the issues at stake.
Europarl v8

Ihnen sind zweifellos die von Kommissar Barnier unterbreiteten Vorschläge bezüglich der Strukturpolitik bekannt.
You are no doubt aware of the proposals made by Commissioner Barnier in terms of structural policy.
Europarl v8

Wir sind zweifellos dazu bereit, Sie weiterhin zu unterstützen.
We are certainly ready to assist you further.
Europarl v8

Zweifellos sind die Rechtssysteme unserer Staaten vollkommen unvorbereitet angesichts des rasanten wissenschaftlichen Fortschritts.
It is a fact that in the face of headlong scientific progress the legal systems of our countries have found themselves unprepared.
Europarl v8

Zweifellos sind es ein wenig alle.
No doubt all of them will to some extent.
Europarl v8

Die Prioritäten des Parlaments in bezug auf die allgemeine Rahmenverordnung sind zweifellos unstrittig.
Parliament's priorities on the general framework regulation are, in fact, clear.
Europarl v8

Aber vierzig Jahre Vermächtnis sind zweifellos auch eine Bürde.
But forty years of heritage can also undoubtedly be a burden.
Europarl v8

Zweifellos sind kulturelle und insbesondere Sprachbarrieren wichtige Gründe für diese Zurückhaltung.
Undoubtedly, cultural and language barriers are important reasons for this reluctance.
Europarl v8

Demokratie und Stabilität sind zweifellos zuallererst ein Verdienst der Bevölkerung in diesen Ländern.
There is no doubt that the people of these countries are primarily responsible for their democracy and stability.
Europarl v8

Und um das tun zu können, sind zweifellos militärische Kapazitäten erforderlich.
And this means, undoubtedly, having the military capability to do so.
Europarl v8

Wir sind zweifellos konkurrenzfähiger geworden, auch in neuen Technologien.
We have certainly become more competitive, including in new technologies.
Europarl v8

Zweifellos sind Probleme dieser Art in den Kandidatenländern sehr stark ausgeprägt.
Of course, this type of problem has a very large dimension in the candidate countries.
Europarl v8

Zweifellos sind die Vorschläge der Kommission verwässert worden.
There is no doubt the Commission's proposals have been watered down.
Europarl v8

Das sind zweifellos grundlegende Voraussetzungen, um in allen gewünschten Fragen voranzukommen.
More Europe will certainly mean progress in the fight against money laundering. All this is undoubtedly essential if we are to cope successfully with the tasks we have set ourselves.
Europarl v8

Fünfzig Jahre europäische Integration sind zweifellos ein Grund zum Feiern.
Fifty years of European integration is certainly worth a celebration.
Europarl v8

Seit Tampere sind zweifellos zahlreiche Fortschritte erzielt worden.
What is certain is that many advances have been made since Tampere.
Europarl v8

Neue Technologien sind zweifellos notwendig, wobei der Ölpreis deren Entwicklung sogar vorantreibt.
New technologies are definitely necessary. The price of oil is actually stimulating development.
Europarl v8

Die drei beliebtesten Geschmacksrichtungen beim Eis sind zweifellos Vanille, Schokolade und Erdbeere.
Without doubt the three ice-cream flavours most popular are vanilla, chocolate and strawberry.
Tatoeba v2021-03-10

Zweifellos sind sie es, die im Jenseits die Verlierenden sein werden.
So it occurred that they are the losers in the Hereafter.
Tanzil v1

Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
So it occurred that they are the losers in the Hereafter.
Tanzil v1

Zweifellos sind sie im Jenseits die größten Verlierer.
Undoubtedly they! in the Hereafter they shall be the greatest losers.
Tanzil v1