Übersetzung für "Zweier" in Englisch

Sie haben bereits die Einführung zweier neuer Kommissare verkündet.
You have already announced the creation of two new commissioner posts.
Europarl v8

Ich nehme an, Mugabe ist aufgrund zweier Aspekte nervös.
I suppose Mugabe is increasingly nervous on two counts.
Europarl v8

Demzufolge sind die Spielregeln während des Spiels zum Nachteil zweier Spieler geändert worden.
Consequently, the rules of the game have been modified during the match, to the disadvantage of the two players.
Europarl v8

Die Nennung zweier sozialistischer Kommissare war eindeutig politisch motiviert.
The naming of two Socialist Commissioners was clearly politically motivated.
Europarl v8

Der Kreml krönte das Ganze noch durch die Anerkennung zweier abtrünniger Provinzen.
The Kremlin has crowned this process by recognising the independence of the two breakaway provinces.
Europarl v8

Insbesondere wegen zweier Änderungsanträge, die nicht in die Gemeinsame Stellungnahme eingegangen sind.
This is basically because of two amendments not accepted in the common position.
Europarl v8

Dank zweier neuer Entwicklungen haben wir nun eine Gelegenheit hierzu.
We now have a window of opportunity, thanks to two new developments.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund möchte die Kommission diesen Punkt durch Abgabe zweier Erklärungen verdeutlichen.
The Commission would therefore like to clarify the issue by making two statements.
Europarl v8

Sie tut es wegen zweier Schlüsselelemente.
It is doing so on account of two key points.
Europarl v8

Die gleichzeitige Veröffentlichung zweier solcher Texte ist merkwürdig und stellt ein Novum dar.
The simultaneous publication of these two texts is moreover strange and unprecedented.
Europarl v8

Der Streit zweier Mitgliedstaaten über dieses einseitige Verbot könnte katastrophal sein.
The clash between two Member States over this unilateral ban could be disastrous.
Europarl v8

Es bedarf zweier Schlüssel, um das Tor der Erweiterung zu öffnen.
Two locks were placed on the door of enlargement.
Europarl v8

All dies hat zur Festlegung zweier Unterprioritäten geführt.
All this translates into two new, secondary priorities. Firstly, there is the fight against major diseases.
Europarl v8

Des Weiteren hat meine Fraktion Bedenken hinsichtlich zweier konkreter Vorschläge der Kommission.
My group also places question marks alongside two specific Commission proposals.
Europarl v8

Ich beziehe mich auf die Entführung zweier Flugzeuge und eines Passagierschiffs.
I refer to the recent hijacking of two aircraft and a passenger vessel.
Europarl v8

Zudem rufe ich zu der Konzipierung zweier Aktionspläne auf.
I would also call for the development of two action plans.
Europarl v8

Die Bürger zweier Länder haben mit einem lautstarken "Nein" geantwortet.
The citizens of two countries have given a resounding 'no'.
Europarl v8

Umso bedauerlicher ist das Opt-out zweier Mitgliedstaaten, nämlich Großbritanniens und Polens.
It is all the more regrettable that there is an opt-out for two Member States, namely the United Kingdom and Poland.
Europarl v8

Alle Beteiligten müssen sich zur Existenz zweier sicherer und lebensfähiger Staaten bekennen.
Everyone has to commit to the existence of two secure and viable countries.
Europarl v8

Die Lösung in Form zweier Staaten muss nun wirklich durchgesetzt werden.
The two-state solution must really be carried through now.
Europarl v8

Diese Ansicht vertritt sicherlich mein Hund, der stolzer Besitzer zweier Menschen ist!
That certainly is the view of my dog, which is the proud owner of two human beings!
Europarl v8

Die Völker zweier Gründerstaaten haben Ihre Projekte gekippt, liebe Freunde.
The peoples of two core founding States have thrown your projects out, my friends.
Europarl v8

Er war eine Konfrontation zweier großer Weltbilder.
It was a confrontation between two great views of the world.
Europarl v8

Die europäisch-lateinamerikanischen Beziehungen könnten ein Schlüssel in der Kooperation zweier großer Weltregionen sein.
Relations between the European Union and Latin America could be the key to cooperation between two major world regions.
Europarl v8

Doch häufiger sind die Baudenkmäler zweier Formationen.
But monuments of two formations are more frequent.
Books v1

Diese waren aber nicht zwei Helden zweier verschiedener Abenteuer.
But they were not two characters on two different adventures.
TED2013 v1.1

Es ist eine Schichtung zweier verschiedener Metalle.
What it is, it's a lamination of two different metals together.
TED2013 v1.1

Es ist die Multiplikation zweier Primzahlen.
It's a multiplication of two prime numbers.
TED2020 v1