Übersetzung für "Zuständigkeit des gerichts" in Englisch

Die Zuständigkeit des Gerichts des Ursprungsmitgliedstaats darf nicht nachgeprüft werden.
The jurisdiction of the court of the Member State of origin may not be reviewed.
JRC-Acquis v3.0

Die Zuständigkeit des Gerichts des Ursprungsmitgliedstaats darf nicht überprüft werden.
The jurisdiction of the court of the Member State of origin may not be reviewed.
JRC-Acquis v3.0

Wodurch ist Ihrer Ansicht nach die Zuständigkeit des Gerichts begründet?
On what ground do you consider the court to have jurisdiction?
DGT v2019

Womit begründen Sie die Zuständigkeit des Gerichts?
On what ground do you consider the court/tribunal to have jurisdiction?
DGT v2019

Das Oberlandesgericht bejaht die internationale Zuständigkeit des erstinstanzlichen Gerichts.
On appeal the Oberlandesgericht held that the lower court had international jurisdiction.
EUbookshop v2

Das Oberlandesgericht verneint die Zuständigkeit des angerufenen Gerichts.
The Oberlandesgericht held that the Landgericht had no jurisdiction.
EUbookshop v2

Die Zuständigkeit des erstinstanzlichen Gerichts ergebe sich aus Artikel 24 des Überein­kommens.
The jurisdiction of the court of first instance was derived from Article 24 of the Conven­tion.
EUbookshop v2

Die Zuständigkeit des erstinstanzlichen Gerichts sei damit gegeben.
The court of first instance accordingly had jurisdiction.
EUbookshop v2

Die Fragen betreffen die Zuständigkeit des Gerichts des vorläufigen Rechtsschutzes nach dem Übereinkommen.
The questions raised relate to the jurisdiction, under the Convention, of a court hearing applications for interim relief.
EUbookshop v2

Jeder Rechtsstreit fällt in die Zuständigkeit des Gerichts Sassari, Italien.
Any legal dispute will fall within the Jurisdiction of the Court of Sassari, Italy.
CCAligned v1

Vereinbarung nicht erreicht, unterliegt der Zuständigkeit des Gerichts von Rijeka.
Agreement not reached, become subject of the Rijeka Court jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Unter Gerichtsstand ist die örtliche Zuständigkeit des Gerichts zu verstehen.
Jurisdiction refers to the local competency of a the court.
ParaCrawl v7.1

Etchecolatz bestritt die Zuständigkeit des Gerichts und bezeichnete sich als unschuldig Verfolgter.
He refused to accept the jurisdiction of the court and pleaded not guilty.
ParaCrawl v7.1

Die Zuständigkeit des angerufenen Gerichts folge aus § 29c ZPO.
The jurisdiction of the court follows from § 29c ZPO.
ParaCrawl v7.1

Die Zuständigkeit des Gerichts Ö der Behörde Õ des Ursprungsmitgliedstaats darf nicht überprüft werden.
The jurisdiction of the court Ö authority Õ of the Member State of origin may not be reviewed.
TildeMODEL v2018

Grundsätzlich darf das später angerufene Gericht nicht selbst die Zuständigkeit des zuerst angerufenen Gerichts prüfen.
In principle, a court other than the court first seised cannot itself examine the jurisdiction of the court first seised.
TildeMODEL v2018

Es fällt ausschließlich in die Zuständigkeit des vorlegenden Gerichts, den Wahrheitsgehalt dieser Behauptung zu beurteilen.
It is within the exclusive jurisdiction of the referring court to assess the truth of that assertion.
TildeMODEL v2018

Im jetzigen Fall wird die Zuständigkeit des später angerufenen Gerichts nach Artikel 17 EuGVÜ geltend gemacht.
In this case, it is claimed that the court second seised has jurisdiction under Article 17 of the Convention.
EUbookshop v2

Stellt der Gerichtshof oder das Gericht erster Instanz fest, dass eine Klage in die Zuständigkeit des Gerichts für den öffentlichen Dienst fällt, so verweisen sie den Rechtsstreit an das Gericht für den öffentlichen Dienst, das sich dann nicht für unzuständig erklären kann.
Likewise, where the Court of Justice or the Court of First Instance finds that an action falls within the jurisdiction of the Civil Service Tribunal, the Court seised shall refer that action to the Civil Service Tribunal, whereupon that Tribunal may not decline jurisdiction.
DGT v2019

Erstens sollte nicht im Rahmen des europäischen Rechts der Grundsatz der Zuständigkeit des Gerichts am Wohnort in Frage gestellt werden.
The first is that through European law we should not call into question the principle of the authority of the judge of the resident country.
Europarl v8

Wir lehnen jedoch die Formulierungen der Änderungsanträge 9 und 26 ab, die von den Parteien nach einer unabhängigen Rechtsberatung eine schriftliche Vereinbarung über die Zuständigkeit des Gerichts und das anwendbare nationale Recht fordern, damit diese Vereinbarung vor Gericht Rechtskraft erlangt.
However, we are opposed to the wording of Amendments 9 and 26 which require the parties, after independent legal advice, to enter into a written agreement on the jurisdiction of the court and on the national law which should be applied in order that the agreement should be effective in the court.
Europarl v8