Übersetzung für "Zustand der strassen" in Englisch

Der Zustand der Strassen unterscheidet sich eventuell erheblich vom Zustand in ihrem Land.
The road conditions may differ a lot from what you are used from your country.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt noch der sehr schlechte Zustand der Strassen.
In addition to this there is the bad condition of the roads.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zum Zustand der Strassen und Hinweise auf besondere Gefahren werden mit den Wegbeschreibungen angezeigt.
Further information about the road conditions and possible dangers will be displayed with the directions.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand der Strassen und Kommunalbetriebe in der Industrieanlage ist ausgezeichnet, alle wurden in der letzten Zeit komplett erneuert.
The condition of roads and public utilities in the industrial park is perfect, they were completely renewed recently.
ParaCrawl v7.1

Verkehrsunfälle sind daher eine der ersten Todesursachen für die humanitären Mitarbeiter, da sie häufig den Standort wechseln, oft in Katastrophengebieten, in denen der Zustand der Strassen beklagenswert sein kann und die Verkehrsregeln wenig beachtet werden.
Road accidents are one of the main causes of death for expats who frequently need to travel in disaster areas where the state of the roads can be deplorable and traffic regulations are rarely respected.
ParaCrawl v7.1

Es ist auch praktisch unmöglich Informationen über den Zustand der Strassen zu erhalten, obwohl ich oft frage.
It is almost impossible to get informations about the road conditions, although I often ask.
ParaCrawl v7.1

Das ganze Gerät kann an der Aussenseite eines langsam fahrenden Fahrzeugs wie ein Fahrrad oder eine Strassen-Reinigungsmaschine montiert werden, wo es Bilder von Müll aufnimmt, diese analysiert und dem Benutzer Informationen über den Zustand der Strassen liefert.
The whole apparatus can be mounted onto the exterior of a slow-moving vehicle like a bicycle or a street sweeper, where it captures images of litter, analyses the images, and transmits information about the state of the streets back to the user.
ParaCrawl v7.1

Als größte Sorge für die Ukraine, und Lviv an sich, sieht er den schlechten Zustand der Heizleitungen und Wasserversorgungssysteme, die Trinkwasserqualität, die Abfallverwertung und den Zustand von 90% der Strassen, welche dringende Renovierung brauchen.
Mr. Bondaryev stated that main concerns in Ukraine and Lviv, in particular, arise over poor heating system, system of water supply and drinking water quality, household waste management and utilization, as well as 90% of roads requiring immediate repairs.
ParaCrawl v7.1

Sie können auch Motorräder mieten, es sollte aber beachtet werden das der Zustand der Strassen nicht der Beste ist.
You can also rent mopeds, but the roads are generally quite bad.
ParaCrawl v7.1

Auch die meisten Sehenswürdigkeiten an Land sind teils nicht mehr besuchbar, aufgrund schlechtem Zustand der Strassen durch Regen und Rutschgefahr.
Also most attractions on land are mostly no longer visitable, due to bad condition of roads by rain.
ParaCrawl v7.1

Timur Bondaryev, Senior Partner von Arzinger und Kurator des Büros in der Westukraine, welches als Berater vom Stadtrat Lviv zu Fragen von Euro-2012 tätig ist und die Interessen der Stadt in den Beziehungen mit der UEFA vertritt, erzählte den Teilnehmern der Veranstaltung über die wichtigsten infrastrukturellen Probleme der Ukraine und juristische Wege zu ihrer Lösung. Als größte Sorge für die Ukraine, und Lviv an sich, sieht er den schlechten Zustand der Heizleitungen und Wasserversorgungssysteme, die Trinkwasserqualität, die Abfallverwertung und den Zustand von 90% der Strassen, welche dringende Renovierung brauchen.
Timur Bondaryev, Senior Partner and West Ukrainian Branch Curator at Arzinger, that provides legal advice to Lviv City Council regarding Euro-2012 championship and represents interests of the city in relations with UEFA, told the participants about main infrastructure problems in Ukraine as well as their legal solutions.
ParaCrawl v7.1

Und manchmal tragen Bergbau-Firmen zur Entwicklung lokaler Gemeinden bei, indem sie deren Infrastrukturen verbessern. Glencore sagt, das Unternehmen tue dies, indem zum Beispiel eben der Zustand von Strassen verbessert werde, sowie durch Unterstützung von Gesundheits- und Erziehungsprojekten.
And sometimes, mining companies contribute to local communities by improving their infrastructure – which Glencore says it has, for example, by actually improving the state of the roads, and sponsoring health and education projects.
ParaCrawl v7.1

Kamerad Leutnant, sie sehen doch den Zustand der Straße!
Comrade lieutenant, you can see the state of the road!
OpenSubtitles v2018

Er dürfte in seinem Zustand nicht auf der Straße sein.
Wherever he's from, he shouldn't be out on the street in his condition.
OpenSubtitles v2018

Besondere Aufmerksamkeit schenkte man dem Zustand der Straßen.
Attention was paid to the condition of the roads.
WikiMatrix v1

Allerdings verweisen sie auch auf den schlechten Zustand der Straßen um Dresden.
However, the poor state of the route around the city of Dresden is also mentioned.
EUbookshop v2

Nach dem Pass verschlechtert sich der Zustand der Straße sehr schnell.
After the pass the road is detorating very quickly.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand der Straßen läßt mitunter sehr zu wünschen übrig.
The condition of the roads leaves sometimes much to be desired.
ParaCrawl v7.1

Auch nach Ueberquerung besserte sich der Zustand der Straße nicht.
Even after crossing the pass, the condition of the road did not improve.
ParaCrawl v7.1

Das tragbare Kommunikationsgerät kann den Fahrer über den Zustand der Straße informieren.
The portable communication appliance can inform the driver about the condition of the road.
EuroPat v2

Ebenso kann der Zustand der Straße oder die Witterungsverhältnisse erfasst werden.
Likewise, the road conditions or the weather conditions may be determined.
EuroPat v2

Der Zustand der Straßen während der Rallye könnte nicht unberechenbarer sein:
The conditions of the roads during the rally couldn’t be any more unpredictable:
CCAligned v1

Im Allgemeinen kann man sagen, dass der Zustand der Straßen gut ist.
In general it can be said that the state of the roads is good.
ParaCrawl v7.1

Nur 10 Prozent sind mit dem Zustand der Straßen zufrieden.
Only 10% are satisfied with the state of the roads.
ParaCrawl v7.1

Zugleich verschlechtert sich auch der Zustand der bestehenden Straßen.
At the same time, the condition of existing roads deteriorated.
ParaCrawl v7.1

Dabei hat der schlechte Zustand der Straßen viel mehr Unfälle zur Folge.
Bad roads, however, cause much higher number of accidents.
ParaCrawl v7.1

Ich frage den Zöllner, wie denn der Zustand der Straße ist.
I ask the customs officer, what the roads look like.
ParaCrawl v7.1

Der Zustand der Straße war entgegen unseren Erwartungen einwandfrei.
Contrary to our expectations the condition of the road was perfect.
ParaCrawl v7.1

Detaillierte Informationen über den Zustand der Straßen befinden sich hier .
For detailed information about the conditions on the roads you click here .
ParaCrawl v7.1

Die weiche Federung trägt dem damaligen Zustand der französischen Straßen Rechnung.
The soft suspension took account of the state of French roads at that time.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sorge um den Zustand der Straße war berechtigt.
Our worry about the road condition was justified.
ParaCrawl v7.1

Bis heute wird der Zustand der Straßen verbessert sich allm?¤hlich.
To date, the state of the roads is gradually improving.
ParaCrawl v7.1

Ich kann nicht den Zustand der Straße bessern; Ich kann mein Fahrrad schneller machen.
I can't change the condition of the road, but I can make the cycle run faster.
TED2020 v1

Eine der Ursachen ist der schlechte Zustand der Straßen insbesondere im Westen der Provinz.
There are a number of reasons for this, including poor road conditions - especially in the west of the province.
EUbookshop v2

Der wirtschaftlichen Entwicklung hinderlich war lange Zeit auch der schlechte Zustand der Wege und Straßen.
For a long time, economic development was hampered by the poor condition of roads and tracks.
WikiMatrix v1

Der jeweilige Zustand der Straße wird durch Auswertung des empfangenen gestreuten und reflektierten Lichtes ermittelt.
The respective condition of the road is determined by an evaluation of the received scattered and reflected light.
EuroPat v2

Auch der Zustand der Straßen sowie die Ausbildung des Fahrers spielen hierbei eine Rolle.
In the transport sector too there must be more pressing prob­lems requiring 'Europeanization'.
EUbookshop v2

Falls das Land Schuld hat am Zustand der Straßen, muss das öffentlich gemacht werden.
If the county's to blame for the condition of the roads, it ought to be made public.
QED v2.0a