Übersetzung für "Zustand der strassen" in Englisch
Der
Zustand
der
Strassen
unterscheidet
sich
eventuell
erheblich
vom
Zustand
in
ihrem
Land.
The
road
conditions
may
differ
a
lot
from
what
you
are
used
from
your
country.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
noch
der
sehr
schlechte
Zustand
der
Strassen.
In
addition
to
this
there
is
the
bad
condition
of
the
roads.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zum
Zustand
der
Strassen
und
Hinweise
auf
besondere
Gefahren
werden
mit
den
Wegbeschreibungen
angezeigt.
Further
information
about
the
road
conditions
and
possible
dangers
will
be
displayed
with
the
directions.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
der
Strassen
und
Kommunalbetriebe
in
der
Industrieanlage
ist
ausgezeichnet,
alle
wurden
in
der
letzten
Zeit
komplett
erneuert.
The
condition
of
roads
and
public
utilities
in
the
industrial
park
is
perfect,
they
were
completely
renewed
recently.
ParaCrawl v7.1
Verkehrsunfälle
sind
daher
eine
der
ersten
Todesursachen
für
die
humanitären
Mitarbeiter,
da
sie
häufig
den
Standort
wechseln,
oft
in
Katastrophengebieten,
in
denen
der
Zustand
der
Strassen
beklagenswert
sein
kann
und
die
Verkehrsregeln
wenig
beachtet
werden.
Road
accidents
are
one
of
the
main
causes
of
death
for
expats
who
frequently
need
to
travel
in
disaster
areas
where
the
state
of
the
roads
can
be
deplorable
and
traffic
regulations
are
rarely
respected.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
auch
praktisch
unmöglich
Informationen
über
den
Zustand
der
Strassen
zu
erhalten,
obwohl
ich
oft
frage.
It
is
almost
impossible
to
get
informations
about
the
road
conditions,
although
I
often
ask.
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Gerät
kann
an
der
Aussenseite
eines
langsam
fahrenden
Fahrzeugs
wie
ein
Fahrrad
oder
eine
Strassen-Reinigungsmaschine
montiert
werden,
wo
es
Bilder
von
Müll
aufnimmt,
diese
analysiert
und
dem
Benutzer
Informationen
über
den
Zustand
der
Strassen
liefert.
The
whole
apparatus
can
be
mounted
onto
the
exterior
of
a
slow-moving
vehicle
like
a
bicycle
or
a
street
sweeper,
where
it
captures
images
of
litter,
analyses
the
images,
and
transmits
information
about
the
state
of
the
streets
back
to
the
user.
ParaCrawl v7.1
Als
größte
Sorge
für
die
Ukraine,
und
Lviv
an
sich,
sieht
er
den
schlechten
Zustand
der
Heizleitungen
und
Wasserversorgungssysteme,
die
Trinkwasserqualität,
die
Abfallverwertung
und
den
Zustand
von
90%
der
Strassen,
welche
dringende
Renovierung
brauchen.
Mr.
Bondaryev
stated
that
main
concerns
in
Ukraine
and
Lviv,
in
particular,
arise
over
poor
heating
system,
system
of
water
supply
and
drinking
water
quality,
household
waste
management
and
utilization,
as
well
as
90%
of
roads
requiring
immediate
repairs.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
auch
Motorräder
mieten,
es
sollte
aber
beachtet
werden
das
der
Zustand
der
Strassen
nicht
der
Beste
ist.
You
can
also
rent
mopeds,
but
the
roads
are
generally
quite
bad.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
meisten
Sehenswürdigkeiten
an
Land
sind
teils
nicht
mehr
besuchbar,
aufgrund
schlechtem
Zustand
der
Strassen
durch
Regen
und
Rutschgefahr.
Also
most
attractions
on
land
are
mostly
no
longer
visitable,
due
to
bad
condition
of
roads
by
rain.
ParaCrawl v7.1
Timur
Bondaryev,
Senior
Partner
von
Arzinger
und
Kurator
des
Büros
in
der
Westukraine,
welches
als
Berater
vom
Stadtrat
Lviv
zu
Fragen
von
Euro-2012
tätig
ist
und
die
Interessen
der
Stadt
in
den
Beziehungen
mit
der
UEFA
vertritt,
erzählte
den
Teilnehmern
der
Veranstaltung
über
die
wichtigsten
infrastrukturellen
Probleme
der
Ukraine
und
juristische
Wege
zu
ihrer
Lösung.
Als
größte
Sorge
für
die
Ukraine,
und
Lviv
an
sich,
sieht
er
den
schlechten
Zustand
der
Heizleitungen
und
Wasserversorgungssysteme,
die
Trinkwasserqualität,
die
Abfallverwertung
und
den
Zustand
von
90%
der
Strassen,
welche
dringende
Renovierung
brauchen.
Timur
Bondaryev,
Senior
Partner
and
West
Ukrainian
Branch
Curator
at
Arzinger,
that
provides
legal
advice
to
Lviv
City
Council
regarding
Euro-2012
championship
and
represents
interests
of
the
city
in
relations
with
UEFA,
told
the
participants
about
main
infrastructure
problems
in
Ukraine
as
well
as
their
legal
solutions.
ParaCrawl v7.1
Und
manchmal
tragen
Bergbau-Firmen
zur
Entwicklung
lokaler
Gemeinden
bei,
indem
sie
deren
Infrastrukturen
verbessern.
Glencore
sagt,
das
Unternehmen
tue
dies,
indem
zum
Beispiel
eben
der
Zustand
von
Strassen
verbessert
werde,
sowie
durch
Unterstützung
von
Gesundheits-
und
Erziehungsprojekten.
And
sometimes,
mining
companies
contribute
to
local
communities
by
improving
their
infrastructure
–
which
Glencore
says
it
has,
for
example,
by
actually
improving
the
state
of
the
roads,
and
sponsoring
health
and
education
projects.
ParaCrawl v7.1
Kamerad
Leutnant,
sie
sehen
doch
den
Zustand
der
Straße!
Comrade
lieutenant,
you
can
see
the
state
of
the
road!
OpenSubtitles v2018
Er
dürfte
in
seinem
Zustand
nicht
auf
der
Straße
sein.
Wherever
he's
from,
he
shouldn't
be
out
on
the
street
in
his
condition.
OpenSubtitles v2018
Besondere
Aufmerksamkeit
schenkte
man
dem
Zustand
der
Straßen.
Attention
was
paid
to
the
condition
of
the
roads.
WikiMatrix v1
Allerdings
verweisen
sie
auch
auf
den
schlechten
Zustand
der
Straßen
um
Dresden.
However,
the
poor
state
of
the
route
around
the
city
of
Dresden
is
also
mentioned.
EUbookshop v2
Nach
dem
Pass
verschlechtert
sich
der
Zustand
der
Straße
sehr
schnell.
After
the
pass
the
road
is
detorating
very
quickly.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
der
Straßen
läßt
mitunter
sehr
zu
wünschen
übrig.
The
condition
of
the
roads
leaves
sometimes
much
to
be
desired.
ParaCrawl v7.1
Auch
nach
Ueberquerung
besserte
sich
der
Zustand
der
Straße
nicht.
Even
after
crossing
the
pass,
the
condition
of
the
road
did
not
improve.
ParaCrawl v7.1
Das
tragbare
Kommunikationsgerät
kann
den
Fahrer
über
den
Zustand
der
Straße
informieren.
The
portable
communication
appliance
can
inform
the
driver
about
the
condition
of
the
road.
EuroPat v2
Ebenso
kann
der
Zustand
der
Straße
oder
die
Witterungsverhältnisse
erfasst
werden.
Likewise,
the
road
conditions
or
the
weather
conditions
may
be
determined.
EuroPat v2
Der
Zustand
der
Straßen
während
der
Rallye
könnte
nicht
unberechenbarer
sein:
The
conditions
of
the
roads
during
the
rally
couldn’t
be
any
more
unpredictable:
CCAligned v1
Im
Allgemeinen
kann
man
sagen,
dass
der
Zustand
der
Straßen
gut
ist.
In
general
it
can
be
said
that
the
state
of
the
roads
is
good.
ParaCrawl v7.1
Nur
10
Prozent
sind
mit
dem
Zustand
der
Straßen
zufrieden.
Only
10%
are
satisfied
with
the
state
of
the
roads.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
verschlechtert
sich
auch
der
Zustand
der
bestehenden
Straßen.
At
the
same
time,
the
condition
of
existing
roads
deteriorated.
ParaCrawl v7.1
Dabei
hat
der
schlechte
Zustand
der
Straßen
viel
mehr
Unfälle
zur
Folge.
Bad
roads,
however,
cause
much
higher
number
of
accidents.
ParaCrawl v7.1
Ich
frage
den
Zöllner,
wie
denn
der
Zustand
der
Straße
ist.
I
ask
the
customs
officer,
what
the
roads
look
like.
ParaCrawl v7.1
Der
Zustand
der
Straße
war
entgegen
unseren
Erwartungen
einwandfrei.
Contrary
to
our
expectations
the
condition
of
the
road
was
perfect.
ParaCrawl v7.1
Detaillierte
Informationen
über
den
Zustand
der
Straßen
befinden
sich
hier
.
For
detailed
information
about
the
conditions
on
the
roads
you
click
here
.
ParaCrawl v7.1
Die
weiche
Federung
trägt
dem
damaligen
Zustand
der
französischen
Straßen
Rechnung.
The
soft
suspension
took
account
of
the
state
of
French
roads
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Sorge
um
den
Zustand
der
Straße
war
berechtigt.
Our
worry
about
the
road
condition
was
justified.
ParaCrawl v7.1
Bis
heute
wird
der
Zustand
der
Straßen
verbessert
sich
allm?¤hlich.
To
date,
the
state
of
the
roads
is
gradually
improving.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
nicht
den
Zustand
der
Straße
bessern;
Ich
kann
mein
Fahrrad
schneller
machen.
I
can't
change
the
condition
of
the
road,
but
I
can
make
the
cycle
run
faster.
TED2020 v1
Eine
der
Ursachen
ist
der
schlechte
Zustand
der
Straßen
insbesondere
im
Westen
der
Provinz.
There
are
a
number
of
reasons
for
this,
including
poor
road
conditions
-
especially
in
the
west
of
the
province.
EUbookshop v2
Der
wirtschaftlichen
Entwicklung
hinderlich
war
lange
Zeit
auch
der
schlechte
Zustand
der
Wege
und
Straßen.
For
a
long
time,
economic
development
was
hampered
by
the
poor
condition
of
roads
and
tracks.
WikiMatrix v1
Der
jeweilige
Zustand
der
Straße
wird
durch
Auswertung
des
empfangenen
gestreuten
und
reflektierten
Lichtes
ermittelt.
The
respective
condition
of
the
road
is
determined
by
an
evaluation
of
the
received
scattered
and
reflected
light.
EuroPat v2
Auch
der
Zustand
der
Straßen
sowie
die
Ausbildung
des
Fahrers
spielen
hierbei
eine
Rolle.
In
the
transport
sector
too
there
must
be
more
pressing
problems
requiring
'Europeanization'.
EUbookshop v2
Falls
das
Land
Schuld
hat
am
Zustand
der
Straßen,
muss
das
öffentlich
gemacht
werden.
If
the
county's
to
blame
for
the
condition
of
the
roads,
it
ought
to
be
made
public.
QED v2.0a