Übersetzung für "Zusammenfassend lässt sich festhalten" in Englisch
Zusammenfassend
lässt
sich
Folgendes
festhalten:
a)
There
is
a
broad
spectrum
of
possible
actions
to
address
these,
as
indicated
in
thework
programme
in
section
6.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
Mikroorganismen
einen
wichtigen
Teil
der
Lebensmittelproduktion
darstellen.
In
summary,
beneficial
micro-organisms
are
important
elements
of
food
processing.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten
,
dass
die
Strukturreformen
im
Jahr
2005
weiter
vorangetrieben
wurden
.
To
sum
up
,
some
further
progress
with
structural
reforms
was
made
in
2005
.
ECB v1
Zusammenfassend
lässt
sich
folgendes
festhalten:
In
summary
the
following
can
be
said:
CCAligned v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
das
Molkeproteinisolat
das
Produkt
der
neuen
Zeit
ist.
Summarizing,
we
can
conclude
that
whey
protein
isolate
is
the
product
of
the
new
time.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
Indien
bereits
ein
attraktiver
Markt
für
PV-Anlagen
geworden
ist.
In
conclusion,
India
has
already
emerged
as
an
attractive
market
for
Solar
PV
applications.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
Folgen
von
menschlichem
Fehlverhalten
bei
Tunnelbränden
fatal
sein
können.
In
summing
up
it
can
be
maintained
that
the
consequences
of
human
error
in
the
event
of
tunnel
fires
can
be
fatal.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten
,
dass
die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
eindeutig
die
Einschätzung
bestätigt
,
dass
angesichts
des
sehr
kräftigen
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
und
der
Tatsache
,
dass
keine
nennenswerten
Anzeichen
für
eine
Angebotsverknappung
bei
Bankkrediten
an
private
Haushalte
und
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaften
vorliegen
,
auf
mittlere
Sicht
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
überwiegen
.
To
sum
up
,
a
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
clearly
confirms
the
assessment
that
upside
risks
to
price
stability
prevail
over
the
medium
term
,
in
a
context
of
very
vigorous
money
and
credit
growth
and
with
no
significant
signs
of
supply
constraints
on
bank
loans
to
households
and
non-financial
corporations
.
ECB v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten
,
dass
die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
eindeutig
die
Einschätzung
bestätigt
,
dass
angesichts
des
sehr
kräftigen
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
und
der
Tatsache
,
dass
bei
den
Bankkrediten
bislang
keine
nennenswerte
Angebotsverknappung
aufgetreten
ist
,
auf
mittlere
Sicht
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
zunehmen
.
To
sum
up
,
a
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
clearly
confirms
the
assessment
of
increasing
upside
risks
to
price
stability
over
the
medium
term
,
in
a
context
of
very
vigorous
money
and
credit
growth
and
the
absence
thus
far
of
significant
constraints
on
bank
loan
supply
.
ECB v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten
,
dass
die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
eindeutig
die
Einschätzung
bestätigt
,
dass
angesichts
des
sehr
kräftigen
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
und
der
Tatsache
,
dass
keine
nennenswerten
Anzeichen
für
eine
Angebotsverknappung
bei
Bankkrediten
vorliegen
,
auf
mittlere
Sicht
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
überwiegen
.
To
sum
up
,
a
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
clearly
confirms
the
assessment
that
upside
risks
to
price
stability
prevail
over
the
medium
term
,
in
a
context
of
very
vigorous
money
and
credit
growth
and
with
no
significant
signs
of
supply
constraints
on
bank
loans
.
ECB v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
der
US-Markt
für
beide
mitarbeitenden
ausführenden
Hersteller
im
Prinzip
weiterhin
der
wichtigste
Absatzmarkt
ist.
To
conclude,
for
both
cooperating
exporting
producers,
the
US
market
in
principle
remains
the
most
important
sales
market.
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
für
beide
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
nach
wie
vor
der
US-Markt
im
Prinzip
der
wichtigste
Absatzmarkt
ist.
In
summary,
for
both
cooperating
exporting
producers,
the
US
market
in
principle
remains
the
most
important
sales
market.
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
vor
dem
Hintergrund
immer
schlechter
werdender
wirtschaftlicher
Bedingungen
seit
Juli
2008
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Konjunkturprogramm
zusätzliche
defizitsteigernde
Ermessensmaßnahmen
ergriffen
haben.
This
leads
to
the
conclusion
that,
in
a
context
of
progressively
weakening
economic
conditions,
the
UK
authorities
have
since
July
2008
implemented
additional
deficit-increasing
discretionary
measures
in
line
with
the
European
Economic
Recovery
Plan
(EERP).
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
Auffassung
vertreten
wird,
dass
den
diesbezüglichen
Empfehlungen
aus
den
Berichten
voll
und
ganz
entsprochen
wurde.
In
conclusion,
it
is
considered
that
the
recommendations
of
the
Reports
on
this
matter
were
fully
complied
with.
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
nicht
nachgewiesen
wurde,
dass
die
MWB-Kriterien
2
und
3
von
einem
der
ausführenden
Hersteller
erfüllt
wurden.
In
conclusion,
it
has
not
been
shown
that
MET
criteria
2
and
3
were
fulfilled
by
either
of
the
exporting
producers.
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
nicht
nachgewiesen
wurde,
dass
die
MWB-Kriterien
2
und/oder
3
von
den
in
die
Stichprobe
einbezogenen
ausführenden
Herstellern
erfüllt
wurden.
In
conclusion,
it
has
not
been
shown
that
MET
criteria
2
and/or
3
were
fulfilled
by
either
of
the
sampled
exporting
producers.
DGT v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
Online-Plattformen
die
digitale
Wertschöpfung
und
damit
das
Wirtschaftswachstum
im
digitalen
Binnenmarkt
fördern.
In
all,
online
platforms
foster
digital
value
creation
that
will
generate
economic
growth
in
the
digital
single
market.
TildeMODEL v2018
Im
Abschlussbericht
heißt
es
zu
Georg
Ratzinger,
der
von
1964
bis
1994
in
Regensburg
tätig
war:
"Zusammenfassend
lässt
sich
also
festhalten,
dass
von
Domkapellmeister
R.
in
vielen
Fällen
Formen
körperlicher
und
psychischer
Gewalt
angewandt
wurden.
The
final
report
said
of
Georg
Ratzinger,
who
was
working
in
Regensburg
from
1964
to
1994,
that
"in
summary,
it
can
be
determined
that
forms
of
corporal
and
physical
violence
were
used
by
the
cathedral's
Master
of
Music
R.
in
many
cases".
WMT-News v2019
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten
,
dass
die
Gegenprüfung
der
Ergebnisse
der
wirtschaftlichen
Analyse
anhand
der
Ergebnisse
der
monetären
Analyse
eindeutig
die
Einschätzung
bestätigt
,
dass
angesichts
des
sehr
kräftigen
Geldmengen
-
und
Kreditwachstums
und
der
Tatsache
,
dass
bei
den
Bankkrediten
bislang
keine
nennenswerte
Angebotsverknappung
aufgetreten
ist
,
auf
mittlere
Sicht
die
Aufwärtsrisiken
für
die
Preisstabilität
überwiegen
.
To
sum
up
,
a
cross-check
of
the
outcome
of
the
economic
analysis
with
that
of
the
monetary
analysis
clearly
confirms
the
assessment
that
upside
risks
to
price
stability
prevail
over
the
medium
term
,
in
a
context
of
very
vigorous
money
and
credit
growth
and
the
absence
of
significant
constraints
on
bank
loan
supply
up
to
now
.
ECB v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
regionalen
Unterschiede
in
den
meisten
Ländern
nicht
sehr
ausgeprägt
sind.
Overall,
it
can
be
concluded
that
the
regional
variations
within
most
countries
are
not
very
big.
EUbookshop v2
Zusammenfassend
lässt
sich
hier
festhalten,
dass
ein
PPP
in
der
Anwendung
bezogen
auf
soziale
Ziele
für
Menschen
in
benachteiligenden
Lebenssituationen
sich
zu
einer
PSPP
spezifiziert.
To
summarize,
application
of
a
PPP
model
to
fulfilling
social
aims
for
people
in
disadvantaged
situations
naturally
leads
to
expansion
of
the
PPP
to
a
PSPP.
WikiMatrix v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
durch
die
Ablenkanordnung
5
weitgehend
verhindert
wird,
dass
beim
Betrieb
des
Plasmaspritzgeräts
2,
insbesondere
während
des
Beschichtungsvorgangs,
lose
Ablagerungen
wie
Staub,
Pulverkörner,
Spritzreste
etc.
in
der
Behandlungskammer
1
aufgewirbelt
und
ggf.
vom
Beschichtungsstrahl
mitgerissen
werden.
To
sum
up,
it
is
to
be
noted
that
the
deflecting
device
5
prevents
loose
particles
as
dust,
powder
particles,
coating
residues
and
the
like
from
being
whirled
and
entrained
by
the
flow
of
gas
generated
due
to
the
operation
of
the
plasma
spraying
device
2,
particularly
during
the
coating
operation.
EuroPat v2
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
Funktionsweise
sämtlicher
adaptiver
Feedbackreduktionsverfahren
durch
Eingangssignale,
die
einen
durch
dominante
Sinussignalanteile
geprägten
tonalen
Charakter
aufweisen
(z.B.
Triangeltöne,
Alarmsignale),
beeinträchtigt
werden.
In
summary,
the
functioning
of
all
adaptive
feedback-reduction
methods
is
deteriorated
by
input
signals
that
exhibit
a
tonal
character
affected
by
dominant
sine
signal
parts
(for
example,
triangle
tones,
alarm
signals).
EuroPat v2
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
Ankunft
vieler
Syrer
und
die
Praktiken
der
internationalen
FlÃ1?4chtlingshilfe
eine
starke
sozioökonomische
Transformation
in
Nordjordanien
hervorgerufen
haben.
In
summary,
it
can
be
said
that
the
arrival
of
many
Syrians
and
the
practices
of
international
refugee
aid
have
led
to
a
strong
socio-economic
transformation
in
northern
Jordan.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
die
Veranstaltungsreihe
eine
Reihe
von
progressiven,
linken
Perspektiven
auf
das
Ende
der
DDR
darstellte
und
Raum
für
produktive
Gespräche
über
den
demokratischen
Sozialismus
in
Vergangenheit,
Gegenwart
und
Zukunft
bot.
In
sum,
the
event
series
broadcast
a
range
of
progressive
and
left
perspectives
regarding
the
end
of
the
GDR
in
late
1989,
offering
space
for
productive
conversations
about
democratic
socialism—in
the
past,
present,
and
future.
CCAligned v1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten,
dass
trotz
der
negativen
Seiten
der
Zusammenarbeit
mit
der
Sberbank
das
Positive
noch
viel
mehr
ist.
Summarizing
the
above,
we
can
conclude
that,
despite
the
negative
sides
of
cooperation
with
Sberbank,
the
positive
is
still
much
more.
ParaCrawl v7.1
Zusammenfassend
lässt
sich
festhalten:
Blogger/Markenbotschafter/Influencer
wollen
so
behandelt
werden
wie
jeder
Partner
im
Geschäftsleben.
In
summary,
it
can
be
said
that
bloggers/brand
ambassadors/influencers
want
to
be
treated
like
every
partner
in
business
life.
ParaCrawl v7.1