Übersetzung für "Zur überwachung von" in Englisch
Das
Verfahren
gibt
aussichtslose
Versuche
zur
Überwachung
der
Fangmenge
von
Haien
wieder.
The
procedure
renders
futile
attempts
to
monitor
the
numbers
of
sharks
being
caught.
Europarl v8
Enter-Net
wurde
1994
zur
Überwachung
von
Salmonella-
und
verotoxinbildenden
Escherichia-coli(VTEC)-Infektionen
entwickelt.
Enter-net
was
established
in
1994
for
the
surveillance
of
salmonella
and
verotoxin-producing
Escherichia
coli
(VTEC)
infections.
TildeMODEL v2018
Die
EBDD
entwickelt
zurzeit
gemeinsame
Methoden
zur
Überwachung
von
Drogenbekämpfungsmaßnahmen.
The
EMCDDA
is
developing
common
methodological
tools
for
monitoring
anti-drugs
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
länderspezifische
Initiativen
zur
Überwachung
von
Rückführungen
fördern.
The
Commission
will
facilitate
country-specific
initiatives
to
monitor
some
of
the
returns.
TildeMODEL v2018
Zur
Überwachung
der
Wirkungen
von
Samsca
untersucht
Ihr
Arzt
regelmäßig
Ihre
Blutwerte.
To
monitor
the
effects
of
Samsca
your
doctor
will
do
regular
blood
tests.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
alsdann
zur
Überwachung
von
Umsetzung
und
Auswirkungen
verwendet.
They
will
then
be
used
to
monitor
implementation
and
effects.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
besteht
keine
einheitliche
Regelung
zur
Überwachung
und
Kontrolle
von
staatlichen
Beihilfen.
There
is
currently
no
uniform
state
aid
surveillance
or
control
regime.
TildeMODEL v2018
Die
Erfindung
betrifft
eine
Sauerstoffmeßsonde
zur
Überwachung
des
Abgases
von
Feuerungsanlagen.
The
present
invention
relates
to
sensors
which
sense
the
partial
pressure
of
oxygen
in
a
gas
mixture.
EuroPat v2
Der
Rat
verabschiedet
eine
Richtlinie
zur
Überwachung
von
Kreditinstituten
auf
konsolidierter
Basis.
Council
adopts
Directive
on
supervision
of
credit
institutions
on
a
consolidated
basis.
EUbookshop v2
Beobachterdelegationen
werden
zur
Überwachung
von
Wahlen
wie
etwa
in
Rußland
und
Palästina
entsandt.
Observer
delegations
have
been
sent
to
monitor
elections
in
Russia
and
the
Palestinian
Territories.
EUbookshop v2
Es
beabsichtigt
die
Entwicklung
eines
einfachen,
preisgünstigen
Gerätes
zur
Überwachung
von
Abwasserqualitäten.
In
view
of
this,
GASCA
is
defining
a
scaleable
computer
architecture
which
decouples
hardware
from
software.
EUbookshop v2
Man
sollte
Systeme
zur
Überwachung
des
Forschungsbedarfs
von
KMU
einführen.
There
is
too
little
industrial
research,
and
a
lack
of
anticipation
of
new
trends.
EUbookshop v2
Welche
Instrumente
gibt
es
zur
Überwachung
von
Streß
auf
Unternehmensebene?
What
are
the
instruments
for
monitoring
stress
at
company
level?
31
EUbookshop v2
Irland
hat
seine
nationalen
Verfahren
zur
Überwachung
der
Umsetzung
von
Gemeinschaftsrichtlinien
ausgebaut.
Ireland
has
strengthened
its
internal
procedures
for
monitoring
implementation
of
Community
directives.
EUbookshop v2
Zur
Ausarbeitung
und
Überwachung
von
Strategien
zur
Problemlösung
werden
Daten
benötigt.
Data
are
needed
to
develop
and
monitor
policies
to
solve
problems.
EUbookshop v2
Die
Überwachungsvorrichtung
läßt
sich
vorteilhaft
zur
Überwachung
von
Leitungsendgeräten
in
PCM-Übertragungseinrichtungen
verwenden.
The
measuring
device
can
be
advantageously
employed
for
monitoring
line
terminal
equipment
in
PCM
transmission
facilities.
EuroPat v2
Außerdem
sind
deratige
diskontinuierliche
Verfahren
zur
Überwachung
von
fließenden
Gewässern
ungeeignet.
Moreover,
such
discontinuous
methods
are
unsuitable
for
monitoring
running
bodies
of
water.
EuroPat v2
Allerdings
ist
zur
individuellen
Überwachung
von
Übertragungsabschnitten
ein
Vergleich
von
Bitfehlerraten
erforderlich.
However,
a
comparison
of
bit
error
rates
is
required
for
individual
monitoring
of
transmission
sections.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
ist
einsetzbar
zur
Überwachung
von
Bitraten
von
virtuellen
Verbindungen.
The
method
of
the
present
invention
can
be
utilized
for
monitoring
bit
rates
of
virtual
connections.
EuroPat v2
Diese
Anordnung
eignet
sich
besonders
zur
Überwachung
von
Biegebeanspruchungen.
This
arrangement
is
suitable
particularly
for
monitoring
bending
loads.
EuroPat v2
Die
Überwachungseinrichtung
5
dient
insbesondere
zur
Überwachung
von
Versorgungsspannungen.
The
monitoring
device
8
serves,
in
particular,
for
monitoring
supply
voltages.
EuroPat v2
Ein
Vorschlag
zur
Überwachung
von
Hepatitis-C-Erkrankungen
durch
unionsweite
Erhebungen
wurde
erarbeitet.
A
draft
proposal
was
developed
for
the
surveillance
of
hepatitis
C
through
community-wide
surveys.
EUbookshop v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
system
zur
Überwachung
und
Steuerung
von
Arbeitsfunktionen
einer
Ballenpresse.
A
system
is
provided
to
monitor
and
control
operational
functions
in
a
baler
such
as
a
big
square
baler.
EuroPat v2
Die
US-A-3,054,885
zeigt
ein
System
zur
Überwachung
von
mehreren
Schweißanlagen
durch
einen
Bediener.
U.S.
Pat.
No.
3,054,885
shows
a
system
for
monitoring
a
plurality
of
welding
units
by
one
operator.
EuroPat v2
Der
Zähler
Z2
dient
zur
Überwachung
von
Bewegungsabläufen.
The
counter
Z2
serves
the
purpose
of
monitoring
motion
sequences.
EuroPat v2
Einrichtungen
zur
Überwachung
und
Begrenzung
von
Binärzeichenraten
werden
allgemein
als
Policing-Einrichtungen
bezeichnet.
Equipment
for
monitoring
and
limiting
binary
character
rates
are
generally
referred
to
as
policing
equipment.
EuroPat v2