Übersetzung für "Zur vertuschung" in Englisch

Diese Bearbeitungsmethoden dienten zur Vertuschung von Beweisen der Illegalität der zugrunde liegenden Transaktion.
These editing practices likely serve to conceal evidence of the illegality of the underlying transaction.
OpenSubtitles v2018

Gerty Haynes wurde stranguliert und der Schal zur Vertuschung genutzt.
Gerty Haynes was strangled and the scarf used to cover it up.
OpenSubtitles v2018

Beispielsweise werden Escortdamen zur Vertuschung von Homosexualität gemietet, für das gesellschaftliche Image vorgezeigt.
For example, escort ladies are hired to cover homosexuality, presented for the social image.
ParaCrawl v7.1

Doch es wäre ein Fehler, dies als Kampf zwischen Exekutive und Justiz oder als Versuch zur Vertuschung jener Vorwürfe anzusehen, die zum Rücktritt von drei Ministern geführt haben.
But it would be a mistake to view this as a fight between the executive and the judiciary, or as an attempt to cover up charges that have led to the resignation of three ministers.
News-Commentary v14

Die Verfahren können angewandt werden, sofern kein berechtigter Grund zu der Annahme besteht, daß zur Vertuschung der tatsächlichen Identität des Kunden ein persönlicher Kontakt vermieden wird, und kein Verdacht auf Geldwäsche vorliegt.
The procedures may apply provided there are no reasonable grounds to believe that face-to-face contact is being avoided in order to conceal the true identity of the customer and there is no suspicion of money laundering.
TildeMODEL v2018

Obwohl die Unternehmen sorgfältige Vorkehrungen zur Vertuschung ihres Verhaltens getroffen hatten, konnte die Kommission das gesamte Ausmaß des Vorgehens der Unternehmen aufdecken, das auf die Schädigung der Kunden abzielte. “
The companies' elaborate precautions to cover their tracks did not prevent the Commission from revealing the full extent of their determined efforts to rip-off their customers".
TildeMODEL v2018

Warum, wenn nicht zur Vertuschung der wahren Todesursache, hat Dr. Krombach eine derartige Wiederbelebungs-Farce aufgeführt?
And why else, if not to mask the cause of death did Dr Krombach make a sham attempt at resuscitation?
OpenSubtitles v2018

Und die fünf anderen Häuser, in die in dieser Nacht eingebrochen wurde, das war nur zur Vertuschung?
And the five other homes that were broken into that night, they do all that as... cover?
OpenSubtitles v2018

Die burmesischen Offiziellen müssen herausgefunden haben, dass er gefilmt hat, und hängten ihm den Rubin-Diebstahl zur Vertuschung an.
The Burmese officials must have found out he was filming, pinned the ruby theft on him as a cover-up.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte insbesondere Ziffer 16 hervorheben, die auf bestimmte Arten des Mißbrauchs nationaler Gesetzesvorschriften zur Vertuschung politischer oder administrativer Beschlüsse oder Vorgänge Bezug nimmt.
We have here in the European Union some of the most efficient steel mills in the world in terms of productivity.
EUbookshop v2

Noch 2007 erklärten letztere in einer Artikelserie im Airways Magazine, dass die ICAO-Untersuchung nur zur Vertuschung gedient habe.
In 2007, they reiterated their position in a series of articles in Airways Magazine, arguing that the investigation by the International Civil Aviation Organization was a cover-up of a "carefully planned ferret mission".
WikiMatrix v1

Dadurch wir eine Manipulation erkannt, bei der der Gegenstand gewaltsam vom Objekt mit dem Transponder entfernt und das Objekt zur Vertuschung der Manipulation allein in den Aufbewahrungsbehälter zurückgegeben wird.
The identification is possible because the item must be forcibly removed from the object with the transponder and the object is returned to the storage container alone to cover up this theft or movement.
EuroPat v2

Gerade die Intermediäre, die in der Lage sind, die riesige Informationsasymmetrie zwischen Firmeninsidern und -outsidern zu reduzieren, unterliegen enormen Anreizen zur Vertuschung.
Other large auditors were had been supported by an Enron charity, were similarly embarrassed - in one case early in 2002
EUbookshop v2

Auguste Karoline verstarb am 27. September 1788 nach einer Fehlgeburt, als ihr zur Vertuschung der Schwangerschaft jegliche ärztliche Hilfe verweigert worden war.
Augusta was sent to live at Lohde Castle in Western Estonia but died on 27 September 1788 after miscarrying an illegitimate child and being refused any medical help to cover up the pregnancy.
WikiMatrix v1

Zur Vertuschung der Korruption und der Logenpolitik wird in den "USA" nicht nur Kennedy ermordet, sondern auch eine "Mondlandung" nach der anderen vorgespielt.
To conceal the corruption and to conceal the lodge's policy there is not only murdered Kennedy in the "USA", but there is also played one "moon landing" after another.
ParaCrawl v7.1

Wo also lässt das das lügende Establishment zurück, wenn des Drachen Klauen anfangen, auf die Erde hinunter zu reichen und die Vertuschung zur Seite zu reißen?
So where does that leave the lying establishment, when the dragon's claws start to reach down to Earth and rip aside the cover-up?
ParaCrawl v7.1

Wo er dies versäumt hat, ist demnach seine Kündigung rechtmäßig, es sei denn, dass ausnahmsweise ein innerbetrieblicher Klärungsversuch als unzumutbar unterbleiben durfte, etwa weil dieser nur gegenüber dem Verdächtigen selbst hätte erfolgen können und ihm Gelegenheit zur Vertuschung geboten hätte.
Where he has failed to do this, his dismissal would therefore be legal, unless exceptionally an internal clarification would have been unreasonable, i.e. because this could have only been done by contacting the suspect himself and may have given him an opportunity to cover up the crime.
ParaCrawl v7.1

Wie groß in den letzten Jahren die Arbeit zur Vertuschung dieser Tatsachen auch gewesen sein mag, so sind doch, außer den jetzt dem Forscher unzugänglichen Geheimarchiven, in Zeitungen aus jener Zeit, in Memoiren, historische Zeitschriften nicht wenig Zeugnisse dafür erhalten geblieben, daß der Apparat sogar der revolutionärsten Partei noch am Vorabend der Umwälzung großen Widerstand entwickelte.
In spite of the vast work that has been done in recent years towards concealing these facts, and even without the secret archives which are now inaccessible to the investigator, plenty of testimony has been preserved in the newspapers, memoirs and historic journals of that time, to prove that on the eve of the overturn the official machine even of this most revolutionary party put up a big resistance.
ParaCrawl v7.1

Zur Vertuschung seiner brutalen Verfolgung, entsendete die Jiang Gruppe sogenannte "Nichtregierungsorganisationen", die Lügen verbreiteten, aber von der Regierung geförderte Vertretungen waren.
In an attempt to cover up the brutal persecution, the Jiang group dispatched "non-governmental organizations" to spread lies and propaganda, while they were very much government sponsored agencies.
ParaCrawl v7.1

Zur Vertuschung der Auswirkungen anhaltender Uranexposition würde Special Operations eine Reihe anderer Mittel von Informationsaktionen verwenden, die auch den Druck auf die Leiter internationaler Organisationen einschließen, die Studien über kontaminiertes Gelände und die Opfer erstellen.
Cover-ups of chronic exposure and effects of uranium would be managed by a different set of information operations, including pressures on the executives of international organizations conducting studies of contaminated sites and victims.
ParaCrawl v7.1

Aber diese Kampagne die momentan zur Vertuschung der Kriegsverbrechen und Ursachen der schrecklichen Besatzung und Blockade ablaufen, sind eine Schande.
But this campaign proceeding these days in order to camouflage war crimes and the causes for the horrible occupation and blockade – they are a disgrace.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder wurde diese Empörung, ob aufrichtig oder gespielt, in der Geschichte als Rechtfertigung oder zur Vertuschung der von den westlichen Mächten begangenen Verbrechen benutzt: dem Sklavenhandel, der Ausrottung der einheimischen Bevölkerung und dem systematischen Diebstahl von Land und Ressourcen.
Time and again, such indignation, sincere or calculating, has been used to justify or to cover up the crimes of the Western powers: the slave trade, the extermination of indigenous peoples and the systematic stealing of land and resources.
ParaCrawl v7.1

Nichtsdestoweniger war die Regierung der Vereinigten Staaten im Jahre 1940 sehr erfreut, sich dieser Femegerichtsbarkeit gegen einen ihrer eigenen Bürger zu bedienen - zur Vertuschung und Geheimhaltung.
Nonetheless, the United States government in the year 1940 was very glad to make use of Britain's Star Chamber practices against one of its own citizens - for reasons of "cover-up" and secrecy.
ParaCrawl v7.1

In den USA versuchen die Demokratische Partei und Medien wie die New York Times und die Washington Post im Vorfeld der Kongresswahlen, die Situation auszunutzen, indem sie Trump wegen seiner wohl dokumentierten Finanzbeziehungen zur saudischen Monarchie und seiner Beihilfe zur Vertuschung des Mordes an Khashoggi attackieren.
Ahead of the US congressional elections, the Democratic Party and publications such as the New York Times and Washington Post are seeking exploit the situation to denounce Trump for his well documented financial relations with the Saudi monarchy and his endorsement of its cover-up of the murder of Khashoggi.
ParaCrawl v7.1

Damit ist die IAEA ein Instrument institutioneller Willkür zur Kontrolle und Vertuschung der Probleme, die mit radioaktiver Strahlung einhergehen.
This is a deliberate institutional tool of control and cover-up of irradiation issues around the world.
ParaCrawl v7.1