Übersetzung für "Zur verfügung stehende ressourcen" in Englisch
Einige
haben
reichlich
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen,
und
andere
haben
fast
keine.
Some
have
plenty
of
resources
available
yet
others
have
almost
none.
ParaCrawl v7.1
Auf
individueller
Ebene
werden
Kompetenzen
als
dem
Subjekt
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
betrachtet,
die
er/sie
im
Rahmen
seiner/ihrer
Produktivtätigkeit
entwickelt
–
entsprechend
den
Aufgaben
und
Situationen,
mit
denen
er/sie
konfrontiert
ist,
und
dies
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Beziehungen
zu
anderen
und
zu
sich
selbst(Rogalski
et
al.,
2002).
In
individualterms,
competences
are
seen
as
resources
at
the
subject’s
disposalwhich
s/he
develops
within
her/his
productive
activity
in
line
with
the
tasksand
nature
of
the
situations
faced,
particularly
regarding
relations
toothers
and
oneself
(Rogalski
et
al.,
2002).
EUbookshop v2
Die
Website
des
Struthofs
bietet
zahlreiche
online
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
(Photographien,
Reden,
PDF-Dokumente
etc.)
The
Struthof
internet
site
has
many
online
resources
(photographs,
speeches,
pdf
documents,
etc).
ParaCrawl v7.1
Dieser
verteilt
Jobs
auf
verschiedene
ihm
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen,
wie
z.B.
freie
Kerne,
eine
Build
Farm
oder
Build
Cloud.
The
latter
divides
jobs
among
various
resources
that
are
available
to
it,
such
as
free
cores,
a
build
farm,
or
a
build
cloud.
EuroPat v2
Das
EU-Justizbarometer
2014
verwendet
dieselben
Indikatoren
wie
das
EU-Justizbarometer
2013,
darunter
Verfahrensdauer,
Abschlussquote,
Zahl
der
anhängigen
Verfahren,
Verwendung
von
IKT
bei
der
Fallbearbeitung,
Einsatz
alternativer
Streitbeilegungsverfahren,
Fortbildungsangebot
für
Richter
und
der
Justiz
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen.
The
2014
EU
Justice
Scoreboard
uses
the
same
indicators
as
the
2013
EU
Justice
Scoreboard,
including
the
time
needed
to
resolve
cases
in
court,
the
rate
of
resolving
cases,
numbers
of
pending
cases,
use
of
electronic
means
for
managing
cases,
use
of
alternative
dispute
resolution,
training
available
to
judges
and
resources
for
courts.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Integration
mit
anderen
Anwendungssystemen
hat
der
Service-Innendienst
nun
ein
System,
in
dem
er
auf
Knopfdruck
alle
Informationen
über
Kunden-
sowie
Anlagenhistorie
und
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
der
Techniker
vorfindet.
By
integrating
the
CRM
system
with
other
applications,
back
office
service
staff
can
now
access
all
information
concerning
a
customer
and
the
history
of
that
customer’s
systems,
as
well
as
the
resources
currently
available
to
technicians
from
within
a
single
application.
ParaCrawl v7.1
Der
Zweck
dieses
Dokuments
besteht
darin,
Debian-Entwicklern
einen
Überblick
über
empfohlene
Vorgehensweisen
und
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
zu
verschaffen.
The
purpose
of
this
document
is
to
provide
an
overview
of
the
recommended
procedures
and
the
available
resources
for
Debian
developers.
ParaCrawl v7.1
Das
kenianische
Rote
Kreuz
tat
alles,
was
sie
tun
konnten,
um
zu
helfen,
und
nutzte
jede
ihr
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen.
Kenya
Red
Cross
did
evrything
they
could
do
to
help
and
used
evry
resources
at
their
disposal.
ParaCrawl v7.1
Eine
erprobte
und
klare
Strategie,
ein
praktikabler
Aktionsplan
und
hinreichende
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
für
die
Umsetzung
der
Strategie
ermöglichen
Kontinuität.
An
approved
and
clear
strategy,
a
viable
action
plan
and
sufficient
resources
available
to
implement
the
strategy
enable
continuity.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
eines
mit
fünf
Jahren
befristeten
Zeitrahmens
soll
diese
Kampagne
Informationen
über
den
jeweils
erreichten
Umsetzungsstand
sowie
über
dafür
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
vermitteln
(Absatz
91).
The
campaign
would
have
a
limited
life
span
of
five
years.
Its
mandate
would
be
to
consolidate
information
on
each
stage
and
on
resource
availability
to
fuel
this
progress."
(para
91)
ParaCrawl v7.1
Bitte
lesen
Sie
den
Text
sorgfältig,
bevor
Sie
über
die
UNISG
AAI
LoginPage
auf
im
Rahmen
von
SWITCHaai
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
zugreifen.
Please
read
the
text
carefully
before
accessing
the
resources
available
within
the
framework
of
SWITCHaai
via
the
UNISG
AAI
LoginPage.
ParaCrawl v7.1
Diese
Workshops
richten
sich
an
Menschen
in
prekären
Situationen
gerichtet,
die
belichten
Ziel,
eng,
Grundlagen
über
die
finanzielle
Bildung,
stellen
Tools
und
Richtlinien
für
die
ordnungsgemäße
Verwaltung
der
Wirtschaft,
Alarm
r
über
die
Risiken
bestimmter
Finanzprodukte,
Neben
der
Hilfe
zur
Verfügung
stehende
Ressourcen
und
individuelle
Budget
optimieren.
These
workshops
are
aimed
at
people
in
vulnerable
situations
that
aim
to
expose,
closely,
basics
about
financial
education,
provide
tools
and
guidelines
for
proper
management
of
the
economy,
alert
r
on
the
risks
of
certain
financial
products,
Besides
helping
to
optimize
available
resources
and
individual
budget.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
der
Klimaherausforderung
benötigen
wir
alle
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
In
the
light
of
the
climate
challenge,
we
need
all
the
resources
we
can
muster.
Europarl v8
Die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
dürften
allerdings
unzureichend
sein.
The
resources
at
their
disposal
seem,
however,
to
be
insufficient.
TildeMODEL v2018
Wir
entwickeln
einen
Rettungsplan
und
brauchen
alle
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
We
are
formulating
a
plan
of
rescue,
And
are
gonna
need
every
resource
at
our
disposal.
OpenSubtitles v2018
Die
hierbei
entstehenden
VM-Klassen
grenzen
die
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
klar
ab.
The
VM
classes
created
in
this
way
define
clear
limits
for
available
resources.
ParaCrawl v7.1
Wir
gehen
verantwortungsbewusst
und
sorgfältig
mit
den
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
um.
We
provide
individual
support
to
each
member
of
staff.
ParaCrawl v7.1
Der
Projektfortschritt
wird
allein
durch
die
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
beeinflusst.
Project
progress
is
solely
determined
by
the
available
resources.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
bestmöglich
nutzen.
We
want
to
make
the
best
possible
use
of
the
resources
available
to
us.
ParaCrawl v7.1
A:
Wir
nutzen
alle
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
A:
We
use
all
available
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
für
die
Verschlüsselung
der
Echtzeitdaten
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
sind
oft
beschränkt.
The
resources
available
for
the
encryption
of
real-time
data
are
often
limited
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einer
ineffizienten
Ausnutzung
der
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
This
leads
to
an
inefficient
utilization
of
the
available
resources.
EuroPat v2
Dieser
Multicast-Dienst
gewährleistet
jedoch
keine
effiziente
Nutzung
der
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
This
multicast
service
does
not,
however,
ensure
efficient
use
of
the
resources
available.
EuroPat v2
Wir
gehen
schonend
mit
den
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
um.
We
are
careful
with
the
resources
available
to
us.
CCAligned v1
Wir
gehen
sorgfältig
und
sparsam
mit
den
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
um.
We
use
the
resources
available
to
us
in
a
careful
and
economic
manner.
CCAligned v1
Unser
unternehmerischer
Erfolg
basiert
auf
der
Ausschöpfung
aller
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
Our
entrepreneurial
success
is
based
on
the
enhanced
usage
of
all
our
available
resources.
CCAligned v1
Bevölkerungs-
und
Wirtschaftswachstum
führen
zu
einer
nichtlinearen
Abnahme
der
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
Population
and
economy
growth
lead
to
a
nonlinear
decrease
in
available
resources.
CCAligned v1
Die
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
sind
begrenzt.
The
amount
of
available
resources
is
limited.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
ebenso
die
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
fest...
It
also
identifies
the
available
resources...
ParaCrawl v7.1
Damit
sorgt
es
für
die
optimale
Nutzung
der
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen.
This
helps
to
ensure
that
the
available
resources
are
used
efficiently.
ParaCrawl v7.1
Wie
gehen
wir
mit
den
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
um?
How
do
we
deal
with
the
resources
available
to
us?
ParaCrawl v7.1
Es
steuert
die
Produktion
unter
Berücksichtigung
der
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
und
Materialien.
It
controls
the
production,
taking
into
account
the
available
resources
and
materials.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
müssen
Sie
die
auf
Ihrem
Server
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
berücksichtigen.
Certainly
you
need
to
consider
what
resources
are
available
on
your
server.
ParaCrawl v7.1
Die
uns
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
setzen
wir
sorgsam
ein.
We
use
the
resources
available
to
us
with
care.
ParaCrawl v7.1
Nutzen
Sie
alle
Ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen,
wozu
die
Infragestellung
der
Assoziierungsabkommen
gehört.
Use
all
the
resources
at
your
disposal,
which
include
calling
the
association
agreements
into
question.
Europarl v8
Die
Toleranzwerte
spiegeln
die
tatsächlichen
Netzerfordernisse
unter
Berücksichtigung
der
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen
wider.
Tolerance
levels
shall
reflect
genuine
system
needs
taking
into
account
the
resources
available
to
the
transmission
system
operator.
DGT v2019
Was
für
Auswirkungen
hätte
das
auf
die
zur
Verfügung
stehenden
Ressourcen,
auf
das
Bildungssystem?
What
would
that
do
to
the
resources
available
to
the
education
system?
TED2020 v1