Übersetzung für "Zur verfügung stehende ressourcen" in Englisch

Einige haben reichlich zur Verfügung stehende Ressourcen, und andere haben fast keine.
Some have plenty of resources available yet others have almost none.
ParaCrawl v7.1

Auf individueller Ebene werden Kompetenzen als dem Subjekt zur Verfügung stehende Ressourcen betrachtet, die er/sie im Rahmen seiner/ihrer Produktivtätigkeit entwickelt – entsprechend den Aufgaben und Situationen, mit denen er/sie konfrontiert ist, und dies insbesondere im Hinblick auf die Beziehungen zu anderen und zu sich selbst(Rogalski et al., 2002).
In individualterms, competences are seen as resources at the subject’s disposalwhich s/he develops within her/his productive activity in line with the tasksand nature of the situations faced, particularly regarding relations toothers and oneself (Rogalski et al., 2002).
EUbookshop v2

Die Website des Struthofs bietet zahlreiche online zur Verfügung stehende Ressourcen (Photographien, Reden, PDF-Dokumente etc.)
The Struthof internet site has many online resources (photographs, speeches, pdf documents, etc).
ParaCrawl v7.1

Dieser verteilt Jobs auf verschiedene ihm zur Verfügung stehende Ressourcen, wie z.B. freie Kerne, eine Build Farm oder Build Cloud.
The latter divides jobs among various resources that are available to it, such as free cores, a build farm, or a build cloud.
EuroPat v2

Das EU-Justizbarometer 2014 verwendet dieselben Indikatoren wie das EU-Justizbarometer 2013, darunter Verfahrensdauer, Abschlussquote, Zahl der anhängigen Verfahren, Verwendung von IKT bei der Fallbearbeitung, Einsatz alternativer Streitbeilegungsverfahren, Fortbildungsangebot für Richter und der Justiz zur Verfügung stehende Ressourcen.
The 2014 EU Justice Scoreboard uses the same indicators as the 2013 EU Justice Scoreboard, including the time needed to resolve cases in court, the rate of resolving cases, numbers of pending cases, use of electronic means for managing cases, use of alternative dispute resolution, training available to judges and resources for courts.
ParaCrawl v7.1

Durch die Integration mit anderen Anwendungssystemen hat der Service-Innendienst nun ein System, in dem er auf Knopfdruck alle Informationen über Kunden- sowie Anlagenhistorie und zur Verfügung stehende Ressourcen der Techniker vorfindet.
By integrating the CRM system with other applications, back office service staff can now access all information concerning a customer and the history of that customer’s systems, as well as the resources currently available to technicians from within a single application.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck dieses Dokuments besteht darin, Debian-Entwicklern einen Überblick über empfohlene Vorgehensweisen und zur Verfügung stehende Ressourcen zu verschaffen.
The purpose of this document is to provide an overview of the recommended procedures and the available resources for Debian developers.
ParaCrawl v7.1

Das kenianische Rote Kreuz tat alles, was sie tun konnten, um zu helfen, und nutzte jede ihr zur Verfügung stehende Ressourcen.
Kenya Red Cross did evrything they could do to help and used evry resources at their disposal.
ParaCrawl v7.1

Eine erprobte und klare Strategie, ein praktikabler Aktionsplan und hinreichende zur Verfügung stehende Ressourcen für die Umsetzung der Strategie ermöglichen Kontinuität.
An approved and clear strategy, a viable action plan and sufficient resources available to implement the strategy enable continuity.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb eines mit fünf Jahren befristeten Zeitrahmens soll diese Kampagne Informationen über den jeweils erreichten Umsetzungsstand sowie über dafür zur Verfügung stehende Ressourcen vermitteln (Absatz 91).
The campaign would have a limited life span of five years. Its mandate would be to consolidate information on each stage and on resource availability to fuel this progress." (para 91)
ParaCrawl v7.1

Bitte lesen Sie den Text sorgfältig, bevor Sie über die UNISG AAI LoginPage auf im Rahmen von SWITCHaai zur Verfügung stehende Ressourcen zugreifen.
Please read the text carefully before accessing the resources available within the framework of SWITCHaai via the UNISG AAI LoginPage.
ParaCrawl v7.1

Diese Workshops richten sich an Menschen in prekären Situationen gerichtet, die belichten Ziel, eng, Grundlagen über die finanzielle Bildung, stellen Tools und Richtlinien für die ordnungsgemäße Verwaltung der Wirtschaft, Alarm r über die Risiken bestimmter Finanzprodukte, Neben der Hilfe zur Verfügung stehende Ressourcen und individuelle Budget optimieren.
These workshops are aimed at people in vulnerable situations that aim to expose, closely, basics about financial education, provide tools and guidelines for proper management of the economy, alert r on the risks of certain financial products, Besides helping to optimize available resources and individual budget.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Klimaherausforderung benötigen wir alle zur Verfügung stehenden Ressourcen.
In the light of the climate challenge, we need all the resources we can muster.
Europarl v8

Die ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen dürften allerdings unzureichend sein.
The resources at their disposal seem, however, to be insufficient.
TildeMODEL v2018

Wir entwickeln einen Rettungsplan und brauchen alle zur Verfügung stehenden Ressourcen.
We are formulating a plan of rescue, And are gonna need every resource at our disposal.
OpenSubtitles v2018

Die hierbei entstehenden VM-Klassen grenzen die zur Verfügung stehenden Ressourcen klar ab.
The VM classes created in this way define clear limits for available resources.
ParaCrawl v7.1

Wir gehen verantwortungsbewusst und sorgfältig mit den uns zur Verfügung stehenden Ressourcen um.
We provide individual support to each member of staff.
ParaCrawl v7.1

Der Projektfortschritt wird allein durch die zur Verfügung stehenden Ressourcen beeinflusst.
Project progress is solely determined by the available resources.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen bestmöglich nutzen.
We want to make the best possible use of the resources available to us.
ParaCrawl v7.1

A: Wir nutzen alle zur Verfügung stehenden Ressourcen.
A: We use all available resources.
ParaCrawl v7.1

Die für die Verschlüsselung der Echtzeitdaten zur Verfügung stehenden Ressourcen sind oft beschränkt.
The resources available for the encryption of real-time data are often limited
EuroPat v2

Dies führt zu einer ineffizienten Ausnutzung der zur Verfügung stehenden Ressourcen.
This leads to an inefficient utilization of the available resources.
EuroPat v2

Dieser Multicast-Dienst gewährleistet jedoch keine effiziente Nutzung der zur Verfügung stehenden Ressourcen.
This multicast service does not, however, ensure efficient use of the resources available.
EuroPat v2

Wir gehen schonend mit den uns zur Verfügung stehenden Ressourcen um.
We are careful with the resources available to us.
CCAligned v1

Wir gehen sorgfältig und sparsam mit den uns zur Verfügung stehenden Ressourcen um.
We use the resources available to us in a careful and economic manner.
CCAligned v1

Unser unternehmerischer Erfolg basiert auf der Ausschöpfung aller uns zur Verfügung stehenden Ressourcen.
Our entrepreneurial success is based on the enhanced usage of all our available resources.
CCAligned v1

Bevölkerungs- und Wirtschaftswachstum führen zu einer nichtlinearen Abnahme der zur Verfügung stehenden Ressourcen.
Population and economy growth lead to a nonlinear decrease in available resources.
CCAligned v1

Die zur Verfügung stehenden Ressourcen sind begrenzt.
The amount of available resources is limited.
ParaCrawl v7.1

Sie stellt ebenso die zur Verfügung stehenden Ressourcen fest...
It also identifies the available resources...
ParaCrawl v7.1

Damit sorgt es für die optimale Nutzung der zur Verfügung stehenden Ressourcen.
This helps to ensure that the available resources are used efficiently.
ParaCrawl v7.1

Wie gehen wir mit den uns zur Verfügung stehenden Ressourcen um?
How do we deal with the resources available to us?
ParaCrawl v7.1

Es steuert die Produktion unter Berücksichtigung der zur Verfügung stehenden Ressourcen und Materialien.
It controls the production, taking into account the available resources and materials.
ParaCrawl v7.1

Natürlich müssen Sie die auf Ihrem Server zur Verfügung stehenden Ressourcen berücksichtigen.
Certainly you need to consider what resources are available on your server.
ParaCrawl v7.1

Die uns zur Verfügung stehenden Ressourcen setzen wir sorgsam ein.
We use the resources available to us with care.
ParaCrawl v7.1

Nutzen Sie alle Ihnen zur Verfügung stehenden Ressourcen, wozu die Infragestellung der Assoziierungsabkommen gehört.
Use all the resources at your disposal, which include calling the association agreements into question.
Europarl v8

Die Toleranzwerte spiegeln die tatsächlichen Netzerfordernisse unter Berücksichtigung der dem Fernleitungsnetzbetreiber zur Verfügung stehenden Ressourcen wider.
Tolerance levels shall reflect genuine system needs taking into account the resources available to the transmission system operator.
DGT v2019

Was für Auswirkungen hätte das auf die zur Verfügung stehenden Ressourcen, auf das Bildungssystem?
What would that do to the resources available to the education system?
TED2020 v1