Übersetzung für "Zur rückgabe" in Englisch
Das
albanische
Parlament
hat
einen
Sonderausschuss
zur
Rückgabe
von
Eigentum
gebildet.
The
Albanian
Parliament
has
set
up
a
special
committee
on
the
restoration
of
property.
Europarl v8
Tellico:
%1
ist
zur
Rückgabe
fällig
am„
%2“
Tellico:
%1
is
due
to
return
"%2"
KDE4 v2
Die
Grünen
forderten
die
abtrünnige
Abgeordnete
zur
Rückgabe
ihres
Landtagsmandats
auf.
The
Greens
called
on
the
defecting
representative
to
give
up
her
seat
in
Parliament.
WMT-News v2019
Wenn
Sie
Fragen
zur
Rückgabe
Ihres
Artikels
haben,
kontaktieren
Sie
uns.
If
you
have
any
questions
on
how
to
return
your
item
to
us,
contact
us.
CCAligned v1
Gesundheitsschutzes
oder
der
Hygiene
nicht
zur
Rückgabe
geeignet
sind,
Health
or
hygiene
are
not
suitable
for
return,
CCAligned v1
Zur
Rückgabe
der
Verpackung
sind
wir
nur
bei
besonderer
Vereinbarung
verpflichtet.
We
are
only
obliged
to
return
the
packaging
in
case
of
a
special
agreement.
ParaCrawl v7.1
Besetzungs-
und
Programmänderungen
berechtigen
nicht
zur
Rückgabe
oder
zum
Umtausch
von
Karten.
Changes
in
the
performers
or
program
do
not
entitle
ticket-holders
to
return
or
exchange
tickets.
ParaCrawl v7.1
Als
Endanwender
sind
Sie
zur
Rückgabe
gebrauchter
Batterien
und
Akkus
verpflichtet.
Batteries
have
to
be
collected
and
recycled.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zur
Rückgabe
gebrauchter
Batterien
als
Endnutzer
gesetzlich
verpflichtet.
Pursuant
to
this
law,
end
users
are
obliged
to
return
used
batteries.
ParaCrawl v7.1
Laut
Batteriegesetz
sind
Sie
zur
Rückgabe
von
Altbatterien
gesetzlich
verpflichtet.
According
to
the
German
Battery
Act,
you
are
legally
obligated
to
return
used
batteries.
ParaCrawl v7.1
Bei
Gefahr
im
Verzug
ist
STEMA
auch
ohne
vorherige
Abstimmung
zur
Rückgabe
verpflichtet.
In
case
of
imminent
danger,
STEMA
is
obliged
to
return
the
article
even
without
prior
agreement.
ParaCrawl v7.1
Zur
Rückgabe
eines
Produkts
an
unser
E-Boutique-Vertriebszentrum
befolgen
Sie
bitte
die
nachstehenden
Schritte:
To
return
a
product
to
our
e-boutique
distribution
center,
you
must
follow
the
steps
mentioned
below:Â
ParaCrawl v7.1
Als
Endverbraucher
sind
Sie
gesetzlich
zur
Rückgabe
gebrauchter
Batterien
verpflichtet.
As
a
consumer,
you
are
legally
obliged
to
return
used
batteries.
ParaCrawl v7.1
Nachfolgend
findet
Ihr
eine
Petition
zur
Rückgabe
der
Black
Hills
an
die
Sioux-Nation.
This
is
a
petition
for
the
return
of
the
Black
Hills
to
the
Lakota
People.
ParaCrawl v7.1
Der
Nutzer
ist
zur
Rückgabe
gebrauchter
Batterien
als
Endverbraucher
gesetzlich
verpflichtet.
As
the
end
consumer,
the
user
is
legally
required
to
return
used
batteries.
ParaCrawl v7.1
Eine
Pflicht
zur
Rückgabe
der
Fotos
unsererseits
besteht
nicht.
We
have
no
responsibility
to
return
such
photographs
to
you.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
zur
Rückgabe
von
Altbatterien
gesetzlich
verpflichtet.
You
are
legally
obliged
to
return
used
batteries.
ParaCrawl v7.1
Das
Recht
zur
Rückgabe
von
Waren
ist
nicht
jederzeit
anwendbar.
The
right
to
return
goods
is
not
applicable
at
any
time.
CCAligned v1
Programm-
oder
Besetzungsänderungen
berechtigen
nicht
zur
Rückgabe
von
Karten.
Changes
in
the
programme
or
the
cast
do
not
entitle
you
to
return
your
tickets.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
alle
Details
zur
Rückgabe
oder
zum
Umtausch
im
Customer
Care.
Discover
all
the
details
on
how
to
return
or
exchange
in
the
Customer
Care
area.
CCAligned v1