Übersetzung für "Zur prüfung von" in Englisch

Der Menschenrechtsdialog stellt effektiv ein geeignetes Forum zur Prüfung von Einzelfällen dar.
The dialogue on human rights is, in effect, an appropriate forum for the consideration of individual cases.
Europarl v8

Das Programm zur Probenahme und Prüfung von zentral zugelassenen Arzneimitteln wird 2005 fortgesetzt;
The programme for sampling and testing centrally authorised products will continue in 2005, with 37 human and veterinary products to be tested.
ELRC_2682 v1

Zur EG-Prüfung von Fahrzeugen ist die Erfüllung der Anforderungen dieser TSI ausreichend.
For the EC verification of rolling stock fulfilment of the requirements of this TSI is sufficient.
DGT v2019

Zur Prüfung wird von jedem repräsentativen Modell ein einzelnes Gerät ausgewählt.
Exhibit a relative error in energy measurement less than or equal to 5 percent compared to a standard when part of a complete measurement system (including current transformers that could be integrated with the meter and UPS) under the conditions specified in Section 3.6.4.
DGT v2019

In diesem Zusammenhang muss ein effizienteres System zur Prüfung von Asylanträgen geschaffen werden.
In this context there is a need to create a more efficient system of examination of asylum requests.
TildeMODEL v2018

Gleich zeitig schaffen wir damit eine handlichere Formel zur Prüfung von Dringlichkeitsanträgen.
The trouble with that procedure, sensible though it may seem, is that it is not contained in our Rules of Procedure.
EUbookshop v2

Zur Bewertung und Prüfung von wissensbasierten Systemen werden die Softwarephantome verwendet.
For evaluating and testing of KB-systems the software phantoms will be used.
EUbookshop v2

Außerdem ist der Hof Mitglied der EUROSAI-Taskforce zur Prüfung von Katastrophenhilfemitteln.
The Court participates also in the EUROSAI Task Force on the Audit of Funds Allocated to Disasters and Catastrophes.
EUbookshop v2

Ein ausführliches technisches Protokoll zur Prüfung von Zuckerrüben sorten ist derzeit in Vorbereitung.
Technical questionnaire for roses: a meeting of rose experts from different examination offices
EUbookshop v2

Zur Prüfung werden Streifen von 4 cm Länge und 2 cm Breite eingesetzt.
Strips 4 cm in length and 2 cm in width are used for the test.
EuroPat v2

Der Prüfstand von Figur 4 dient zur Prüfung von Gelenkwellen.
The test stand of FIG. 4 serves for the testing of universal joint shafts.
EuroPat v2

Die Firma RENISHAW vertreibt eina Kontrollvorrichtung zur Prüfung von positionsabhängigen Abtastsignalen.
The RENISHAW company sells a control device for testing position-dependent scanning signals.
EuroPat v2

Solche Farbprüfbilder sind zur Prüfung von Druckvorlagen ungeeignet.
Such color proofs are not suitable for testing printing masters.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Prüfung und Zustandsbeurteilung von Endoskopen.
The invention relates to an apparatus or device for testing and evaluating the condition of endoscopes.
EuroPat v2

Das Verfahren ist besonders geeignet zur Prüfung von Bauteilen mit austenitischem Schweissgut.
The method is particularly suitable for testing components with austenitic weld metal.
EuroPat v2

Dieses ist insbesondere zur Prüfung der Empfangswürdigkeit von sogenannten alternativen Frequenzen erforderlich.
This is necessary in particular for testing the capability to receive so-called alternative frequencies.
EuroPat v2

Zur Prüfung von Dispersionsfarbenanstrichen auf Schimmelfestigkeit wird wie folgt verfahren:
For testing the mould resistance of emulsion paints, the following procedure is adopted:
EuroPat v2

Die Möglichkeit eines Vorabentscheidungsverfahrens zur Prüfung der Verfassungsmäßigkeit von Gemeinschaftsverordnungen wurde zurückgewiesen.
In its 1984 judgment in Granitoi,2which will be discussed in paragraph 130 below, the Constitutional Court confirmed its view that the national and Community legal systems were autonomous and expressly referred to the reservation of jurisdiction to test the constitutionality of Community measures.
EUbookshop v2

Die weitverbreitetste Methode zur Prüfung von Stahl auf Innen fehler ist das Ultraschallverfahren.
The most widely used method for inspecting steel for internal defects is ultrasonic testing.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende geht zur Prüfung der von Wolfgang Greif vorgelegten Änderungsanträge über:
The president moved to the analysis of the amendments tabled by Wolfgang Greif:
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Filtermaterial ist beispielsweise zur Prüfung von Harn geeignet.
Such a filter material can be used, for example, for urine testing.
EuroPat v2

Das Netzwerk gründete darüber hinaus die European Centralised Facility zur Prüfung von Anti-HIV-Medikamenten.
The network has also established the European centralised facility for the screening of anti­HIV drugs.
EUbookshop v2

Die Vorrichtung dient zur Prüfung von elektrischen Modulen (M).
Device for testing electrical modules.
EuroPat v2

Das Material eignet sich z.B. zur Prüfung von gerasterten oder ungerasterten Farbauszugspositiven.
The material is suitable e.g. for testing dotted or continuous tone color separation positives.
EuroPat v2

Sie dient zur Prüfung von Dateien und Ordnern auf dem Computer.
It is used to perform scans of files and folders on your computer.
ParaCrawl v7.1

Das Signaturprüfservice bietet eine zentrale Möglichkeit zur Prüfung von Signaturen unterschiedlicher Dateiformate.
The Signature-Verification Tool is a server-based solution for the verification of electronic signatures. The tool supports the verification of different document and signature formats.
CCAligned v1

Die Impulsprüfstände werden zur Lebensdauer-Prüfung von Kühlern verwendet.
The impulse test stands are used to perform life-cycle tests for coolers.
ParaCrawl v7.1

Zur Prüfung und Optimierung von Strukturen wird die Finite-Elemente-Methode (FEM) benutzt:
The finite element analysis is used for verification and improvement of structures:
ParaCrawl v7.1