Übersetzung für "Zur prüfung von" in Englisch
Der
Menschenrechtsdialog
stellt
effektiv
ein
geeignetes
Forum
zur
Prüfung
von
Einzelfällen
dar.
The
dialogue
on
human
rights
is,
in
effect,
an
appropriate
forum
for
the
consideration
of
individual
cases.
Europarl v8
Das
Programm
zur
Probenahme
und
Prüfung
von
zentral
zugelassenen
Arzneimitteln
wird
2005
fortgesetzt;
The
programme
for
sampling
and
testing
centrally
authorised
products
will
continue
in
2005,
with
37
human
and
veterinary
products
to
be
tested.
ELRC_2682 v1
Zur
EG-Prüfung
von
Fahrzeugen
ist
die
Erfüllung
der
Anforderungen
dieser
TSI
ausreichend.
For
the
EC
verification
of
rolling
stock
fulfilment
of
the
requirements
of
this
TSI
is
sufficient.
DGT v2019
Zur
Prüfung
wird
von
jedem
repräsentativen
Modell
ein
einzelnes
Gerät
ausgewählt.
Exhibit
a
relative
error
in
energy
measurement
less
than
or
equal
to
5
percent
compared
to
a
standard
when
part
of
a
complete
measurement
system
(including
current
transformers
that
could
be
integrated
with
the
meter
and
UPS)
under
the
conditions
specified
in
Section
3.6.4.
DGT v2019
In
diesem
Zusammenhang
muss
ein
effizienteres
System
zur
Prüfung
von
Asylanträgen
geschaffen
werden.
In
this
context
there
is
a
need
to
create
a
more
efficient
system
of
examination
of
asylum
requests.
TildeMODEL v2018
Gleich
zeitig
schaffen
wir
damit
eine
handlichere
Formel
zur
Prüfung
von
Dringlichkeitsanträgen.
The
trouble
with
that
procedure,
sensible
though
it
may
seem,
is
that
it
is
not
contained
in
our
Rules
of
Procedure.
EUbookshop v2
Zur
Bewertung
und
Prüfung
von
wissensbasierten
Systemen
werden
die
Softwarephantome
verwendet.
For
evaluating
and
testing
of
KB-systems
the
software
phantoms
will
be
used.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
der
Hof
Mitglied
der
EUROSAI-Taskforce
zur
Prüfung
von
Katastrophenhilfemitteln.
The
Court
participates
also
in
the
EUROSAI
Task
Force
on
the
Audit
of
Funds
Allocated
to
Disasters
and
Catastrophes.
EUbookshop v2
Ein
ausführliches
technisches
Protokoll
zur
Prüfung
von
Zuckerrüben
sorten
ist
derzeit
in
Vorbereitung.
Technical
questionnaire
for
roses:
a
meeting
of
rose
experts
from
different
examination
offices
EUbookshop v2
Zur
Prüfung
werden
Streifen
von
4
cm
Länge
und
2
cm
Breite
eingesetzt.
Strips
4
cm
in
length
and
2
cm
in
width
are
used
for
the
test.
EuroPat v2
Der
Prüfstand
von
Figur
4
dient
zur
Prüfung
von
Gelenkwellen.
The
test
stand
of
FIG.
4
serves
for
the
testing
of
universal
joint
shafts.
EuroPat v2
Die
Firma
RENISHAW
vertreibt
eina
Kontrollvorrichtung
zur
Prüfung
von
positionsabhängigen
Abtastsignalen.
The
RENISHAW
company
sells
a
control
device
for
testing
position-dependent
scanning
signals.
EuroPat v2
Solche
Farbprüfbilder
sind
zur
Prüfung
von
Druckvorlagen
ungeeignet.
Such
color
proofs
are
not
suitable
for
testing
printing
masters.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
zur
Prüfung
und
Zustandsbeurteilung
von
Endoskopen.
The
invention
relates
to
an
apparatus
or
device
for
testing
and
evaluating
the
condition
of
endoscopes.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
besonders
geeignet
zur
Prüfung
von
Bauteilen
mit
austenitischem
Schweissgut.
The
method
is
particularly
suitable
for
testing
components
with
austenitic
weld
metal.
EuroPat v2
Dieses
ist
insbesondere
zur
Prüfung
der
Empfangswürdigkeit
von
sogenannten
alternativen
Frequenzen
erforderlich.
This
is
necessary
in
particular
for
testing
the
capability
to
receive
so-called
alternative
frequencies.
EuroPat v2
Zur
Prüfung
von
Dispersionsfarbenanstrichen
auf
Schimmelfestigkeit
wird
wie
folgt
verfahren:
For
testing
the
mould
resistance
of
emulsion
paints,
the
following
procedure
is
adopted:
EuroPat v2
Die
Möglichkeit
eines
Vorabentscheidungsverfahrens
zur
Prüfung
der
Verfassungsmäßigkeit
von
Gemeinschaftsverordnungen
wurde
zurückgewiesen.
In
its
1984
judgment
in
Granitoi,2which
will
be
discussed
in
paragraph
130
below,
the
Constitutional
Court
confirmed
its
view
that
the
national
and
Community
legal
systems
were
autonomous
and
expressly
referred
to
the
reservation
of
jurisdiction
to
test
the
constitutionality
of
Community
measures.
EUbookshop v2
Die
weitverbreitetste
Methode
zur
Prüfung
von
Stahl
auf
Innen
fehler
ist
das
Ultraschallverfahren.
The
most
widely
used
method
for
inspecting
steel
for
internal
defects
is
ultrasonic
testing.
EUbookshop v2
Der
Vorsitzende
geht
zur
Prüfung
der
von
Wolfgang
Greif
vorgelegten
Änderungsanträge
über:
The
president
moved
to
the
analysis
of
the
amendments
tabled
by
Wolfgang
Greif:
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Filtermaterial
ist
beispielsweise
zur
Prüfung
von
Harn
geeignet.
Such
a
filter
material
can
be
used,
for
example,
for
urine
testing.
EuroPat v2
Das
Netzwerk
gründete
darüber
hinaus
die
European
Centralised
Facility
zur
Prüfung
von
Anti-HIV-Medikamenten.
The
network
has
also
established
the
European
centralised
facility
for
the
screening
of
antiHIV
drugs.
EUbookshop v2
Die
Vorrichtung
dient
zur
Prüfung
von
elektrischen
Modulen
(M).
Device
for
testing
electrical
modules.
EuroPat v2
Das
Material
eignet
sich
z.B.
zur
Prüfung
von
gerasterten
oder
ungerasterten
Farbauszugspositiven.
The
material
is
suitable
e.g.
for
testing
dotted
or
continuous
tone
color
separation
positives.
EuroPat v2
Sie
dient
zur
Prüfung
von
Dateien
und
Ordnern
auf
dem
Computer.
It
is
used
to
perform
scans
of
files
and
folders
on
your
computer.
ParaCrawl v7.1
Das
Signaturprüfservice
bietet
eine
zentrale
Möglichkeit
zur
Prüfung
von
Signaturen
unterschiedlicher
Dateiformate.
The
Signature-Verification
Tool
is
a
server-based
solution
for
the
verification
of
electronic
signatures.
The
tool
supports
the
verification
of
different
document
and
signature
formats.
CCAligned v1
Die
Impulsprüfstände
werden
zur
Lebensdauer-Prüfung
von
Kühlern
verwendet.
The
impulse
test
stands
are
used
to
perform
life-cycle
tests
for
coolers.
ParaCrawl v7.1
Zur
Prüfung
und
Optimierung
von
Strukturen
wird
die
Finite-Elemente-Methode
(FEM)
benutzt:
The
finite
element
analysis
is
used
for
verification
and
improvement
of
structures:
ParaCrawl v7.1