Übersetzung für "Zur ihrer verfügung" in Englisch
Wir
stehen
zur
Ihrer
vollen
Verfügung.
We
are
at
your
disposal.
OpenSubtitles v2018
Das
liegt
bei
Ihnen,
ich
stehe
zur
Ihrer
Verfügung.
Not
only
did
he
do
an
excellent
job,
but
he
also
drafted
some
amendments
which
the
Commission
is
very
happy
to
make
use
of
because
they
improve
the
current
text
of
our
proposal.
EUbookshop v2
Sie
können
von
Studios
oder
Appartements,
zur
Verfügung
Ihrer
Bedürfnisse
wählen.
You
can
choose
between
one
or
two-room
apartments,
which
are
at
your
disposal.
ParaCrawl v7.1
Ein
junges,
voll
motiviertes
Team
steht
stets
zur
Ihrer
Verfügung.
A
young,
enthusiastic
team
are
at
your
disposal.
CCAligned v1
Es
stehen
mehrere
Damen-
und
Herrenfahrräder
zur
Ihrer
Verfügung.
There
are
several
men
and
women
bicycles
at
your
disposal.
CCAligned v1
Vollgepackt
mit
den
neuesten
Technologieinnovationen
ganz
zur
Ihrer
Verfügung:
Packed
with
the
latest
technology
innovations,
to
your
disposal:
CCAligned v1
Auch
steht
unserer
kostenlose
Shuttleservice
zur
Ihrer
Verfügung.
A
free
shuttleservice
is
at
your
service
.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
in
der
örtlichen
Apotheke
um
zur
Verfügung
Ihrer
Nähe?
Is
it
available
in
local
pharmacy
around
your
neighborhood?
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
sind
zur
Ihrer
Verfügung
von
12,00
Uhr.
The
rooms
are
at
your
disposal
from
12.00
o’clock
on.
CCAligned v1
Zur
Ihrer
Verfügung
haben
wir
13
exklusive
Appartements.
We
have
13
exclusive
apartments
at
your
disposal.
CCAligned v1
Ein
direkt
am
See
gelegener
Gartenteil
mit
Grillplatz
steht
zur
Ihrer
freien
Verfügung.
Barbeque
area
directly
on
the
lake
is
at
your
free
disposal.
ParaCrawl v7.1
Drei
Systemtypen
stehen
zur
Ihrer
Verfügung:
Three
pre-designed
large-scale
systems
are
available
for
you:
ParaCrawl v7.1
Zur
ihrer
Verfügung
steht
ein
bequemer
Parkplatz
auf
der
Fläche
vor
dem
Hotel.
Available
in
a
square
near
the
hotel,
a
car
parking
area.
ParaCrawl v7.1
Qualifizierte
Skilehrer
stehen
zur
Ihrer
Verfügung!
Skilled
and
qualified
teachers
at
your
disposal!
ParaCrawl v7.1
Zur
Ihrer
Verfügung
stehen
Mineralwasser,
Kunstbücher
und
Informationen
über
Paris
bereit.
Information
on
Paris,
books
on
art,
tea,
coffee
mineral
water
and
fan,
are
at
your
disposition.
ParaCrawl v7.1
Der
Rest
des
Tages
und
der
Abend
stehen
zur
Ihrer
freien
Verfügung.
The
rest
of
the
day/evening
will
be
at
your
own
disposal.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Motorboote
sind
zur
Ihrer
Verfügung
für
Ihren
wichtigste
und
schönste
Tag.
We
put
our
motorboats
at
your
disposal
for
your
most
important
and
beautiful
day.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Informationen
steht
unser
Beauftragte
gerne
zur
Ihrer
Verfügung.
For
further
information
don't
hesitate
to
contact
us.
ParaCrawl v7.1
Folgende
Dokumente
stehen
zur
Zeit
zu
Ihrer
Verfügung:
The
following
documents
are
available
at
the
moment:
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Villa
Milena
stellt
zur
Verfügung
Ihrer
Kunden
kostenlose
Dienstleistungen.
All
you
need
to
do
is
relax.
The
Villa
Milena
Hotel
offers
his
guests
FREE
services.
ParaCrawl v7.1
Die
Zimmer
stehen
ab
15:30
Uhr
zur
Ihrer
Verfügung
und
am
Abreise
Tag
bis
11.00
Uhr.
Prices
are
based
on
two
persons.
The
check-in
is
from
15:30
o'clock
on
the
day
of
your
arrival.
The
check-out
is
till
11:00
o'clock
at
the
day
of
departure.
CCAligned v1
Im
Folgenden
finden
Sie
die
Hotelleistungen
und
Bequemlichkeiten,
die
zur
Ihrer
Verfügung
stehen:
Below
are
specified
the
hotel
services
and
facilities
which
have
been
prepared
for
you:
CCAligned v1
Die
Zimmer
stehen
ab
14:30
Uhr
zur
Ihrer
Verfügung
und
am
Abreise
Tag
bis
11.00
Uhr.
Rooms
are
available
from
14:30
on
the
day
of
arrival
until
11:00
on
the
day
of
departure.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
immer
zur
Ihrer
Verfügung,
um
Sie
in
den
Bereichen
unserer
Dienstleistungen
zu
unterstützen.
We
are
always
available
to
assist
you
in
the
services
we
offer.
CCAligned v1