Übersetzung für "Zur erhöhung" in Englisch
Nötig
sind
weiterhin
unverzügliche
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Industrie.
Urgent
measures
are
also
needed
to
improve
the
competitiveness
of
European
industry.
Europarl v8
Natürlich
sollen
diese
Investitionen
nicht
zur
Erhöhung
der
Kapazität
verwendet
werden.
Of
course,
this
investment
must
not
be
used
to
increase
capacity.
Europarl v8
Dann
kann
man
das
sogar
zur
Erhöhung
der
Produktivität
machen.
We
can
even
do
it
to
increase
productivity.
Europarl v8
Beiträge
zur
Erhöhung
des
Kapitals
werden
in
der
Regel
nicht
besteuert.
Contributions
towards
capital
increases
are
not
normally
taxed.
DGT v2019
Maßnahmen
zur
Erhöhung
des
Wettbewerbs-
und
Wissensniveaus
sind
von
großer
Bedeutung.
Measures
to
increase
levels
of
expertise
and
knowledge
are
very
important.
Europarl v8
Kein
Vorschlag
zur
Erhöhung
des
Haushaltsplans
sollte
toleriert
werden
...
No
proposal
for
an
increase
in
the
budget
should
be
tolerated
...
Europarl v8
Die
Kommissionsmaßnahmen
zur
Erhöhung
der
Verkehrssicherheit
werden
sich
auf
drei
Hauptbereiche
konzentrieren.
The
Commission's
actions
to
try
to
strengthen
road
safety
will
focus
on
three
main
areas.
Europarl v8
In
diesen
Berichten
haben
wesentliche
Fragen
zur
Erhöhung
der
Schiffssicherheit
Beachtung
gefunden.
The
reports
focus
attention
on
the
essential
factors
in
increasing
maritime
safety.
Europarl v8
Wichtig
für
meine
Fraktion
sind
auch
die
Festlegungen
zur
Erhöhung
der
Transparenz.
My
group
also
attaches
importance
to
the
provisions
that
are
designed
to
increase
transparency.
Europarl v8
Das
Subventionssystem
hat
zur
Erhöhung
der
Überkapazität
der
EU-Flotte
beigetragen.
The
subsidies
system
has
helped
to
drive
over-capacity
of
the
EU
fleet.
Europarl v8
Denn
diese
Regelung
ist
ein
wesentlicher
Beitrag
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
im
Straßenverkehr.
This
arrangement
is,
in
fact,
a
key
element
as
far
as
improving
road
safety
is
concerned.
Europarl v8
Deshalb
braucht
die
EU
spezifische
Maßnahmen
zur
Erhöhung
ihrer
Innovationsfähigkeit.
That
is
why
the
EU
needs
specific
measures
to
increase
its
innovation
capabilities.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Zahl
der
durchgeführten
Transplantationen
sind
besonders
wichtig.
Action
aimed
at
increasing
the
number
of
transplants
performed
is
particularly
important.
Europarl v8
Mit
einer
Selbstverpflichtung
können
einfache
Lösungen
zur
Erhöhung
des
Fußgängerschutzes
rascher
umgesetzt
werden.
The
voluntary
agreement
will
allow
us
to
adopt
simple
solutions
to
increase
pedestrian
safety
more
quickly.
Europarl v8
Die
Kommission
verlangt
zur
Lösung
eine
Erhöhung
der
Eigenmittel.
As
this
solution,
the
Commission
is
proposing
an
increase
in
own
resources.
Europarl v8
Die
Globalisierung
muss
zur
Erhöhung
der
Kaufkraft
der
Ärmsten
in
der
Gesellschaft
beitragen.
Globalisation
must
be
directed
at
increasing
the
purchasing
power
of
the
poorest
in
society.
Europarl v8
Wir
müssen
eine
Reihe
von
Maßnahmen
zur
Erhöhung
der
Sicherheit
anstreben.
We
must
seek
a
series
of
measures
to
increase
safety.
Europarl v8
Sechs
Mitgliedstaaten
haben
sich
nationale
Ziele
zur
Erhöhung
der
Zahl
ihrer
Kinderbetreuungseinrichtungen
gesetzt.
Six
Member
States
set
national
targets
to
increase
their
childcare
provisions.
Europarl v8
Die
Fläche
unter
der
Kurve
stieg
etwa
proportional
zur
Erhöhung
der
Dosis
an.
Area
under
the
curve
increased
approximately
in
proportion
to
the
increase
in
dose.
ELRC_2682 v1
Der
MAH
entwickelte
ein
verbessertes
Herstellungsverfahren
zur
Erhöhung
der
Immunogenität.
The
MAH
developed
an
upgraded
manufacturing
process
to
increase
immunogenicity.
EMEA v3
Cyramza
kann
zur
Erhöhung
des
Blutdrucks
führen.
Cyramza
can
increase
the
incidence
of
high
blood
pressure.
ELRC_2682 v1
So
kann
der
Erwerb
kulturellen
Kapitals
beispielsweise
zur
Erhöhung
des
ökonomischen
Kapitals
dienen.
Bourdieu
argues
that
cultural
capital
has
developed
in
opposition
to
economic
capital.
Wikipedia v1.0
Ilumetri
hat
das
Potenzial
zur
Erhöhung
des
Infektionsrisikos
(siehe
Abschnitt
4.8).
Ilumetri
has
the
potential
to
increase
the
risk
of
infection
(see
section
4.8).
ELRC_2682 v1
Es
wurden
verschiedene
Vorschläge
zur
Erhöhung
der
Transparenz
verabschiedet.
Adoption
of
several
proposals
for
greater
transparency.
ELRC_2682 v1
Die
Einnahme
von
Ofev
kann
zur
Erhöhung
des
Blutdrucks
führen.
Administration
of
Ofev
may
increase
blood
pressure.
ELRC_2682 v1
Die
Technik
wird
zur
Erhöhung
des
Aspektverhältnisses
eingesetzt.
The
technique
can
be
used
to
increase
the
aspect
ratio.
Wikipedia v1.0