Übersetzung für "Zur bewährung ausgesetzt" in Englisch

Ein Teil der Strafe ist zur Bewährung ausgesetzt worden.
This means, you have been placed on probation.
OpenSubtitles v2018

Smuteks Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
Smutek's probation sentence was suspended.
OpenSubtitles v2018

Am 20. Dezember 2006 wurden zwei Drittel der Haftstrafe Irvings zur Bewährung ausgesetzt.
On December 20, the Vienna court of second instance suspended two thirds of Irving's three-year prison sentence.
WikiMatrix v1

Am 22. Dezember 1952 wurde die Strafe zur Bewährung ausgesetzt.
On 22 December 1952, the sentence was suspended.
WikiMatrix v1

Freiheitsstrafen bis zu vier Jahren werden für fünf Jahre zur Bewährung ausgesetzt.
Sentences of up to 4 years are suspended for a probation period of 5 years.
EUbookshop v2

Nach der Hälfte der Zeit kann die Strafe zur Bewährung ausgesetzt werden.
You'll be eligible for parole in half that time.
OpenSubtitles v2018

Die Strafe wird zur Bewährung ausgesetzt.
The sentence will be suspended.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden für schuldig befunden, aber ihre Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
They were found guilty but exempted from punishment.
ParaCrawl v7.1

Das Urteil wurde zur Bewährung ausgesetzt.
The sentence was suspended.
ParaCrawl v7.1

In einem Fall wurde die Strafe zur Bewährung ausgesetzt.
In one of those cases, the sentence has been suspended.
ParaCrawl v7.1

Tatsächlich, so Hasan, sei die Strafe zur Bewährung ausgesetzt worden.
In fact, according to Hasan, the sentence had been suspended.
ParaCrawl v7.1

Von der Strafe wurden neun Monate zur Bewährung ausgesetzt.
Nine months of the penalty were suspended.
ParaCrawl v7.1

Die Strafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
This site has been suspended.
ParaCrawl v7.1

Die Strafen wurden zur Bewährung ausgesetzt.
The sentences were suspended.
ParaCrawl v7.1

Kinderpornografie ist aber in keinem Fall ein Verbrechen, das zur Bewährung ausgesetzt werden kann.
However, child pornography is certainly not a crime where a suspended sentence is appropriate.
Europarl v8

Nach fünf Jahren Haft wurde Hopkins schließlich 1988 vorzeitig entlassen und die Reststrafe zur Bewährung ausgesetzt.
After serving almost five years, Hopkins was released from prison in 1988.
Wikipedia v1.0

Die nach Abzug der bereits abgeleisteten Untersuchungshaft von sechs Monaten verbleibende Freiheitsstrafe wurde zur Bewährung ausgesetzt.
The prison sentence is suspended except for the six months of preventive detention already served.
TildeMODEL v2018

Boucher erhielt eine lebenslange Haftstrafe, die erst nach 25 Jahren zur Bewährung ausgesetzt werden könnte.
Boucher received an automatic life sentence, with no possibility of parole for at least 25 years.
Wikipedia v1.0

Die Vollstreckung dieser Strafe wurde für die Dauer von vier Jahren zur Bewährung ausgesetzt.
The execution of the sentence was suspended on probation for a period of four years.
ParaCrawl v7.1

Unsere Sorge muss der Tatsache gelten, dass in einigen Ländern der EU, einschließlich Polen, die Strafen für sexuelle Straftaten äußerst milde sind und oftmals zur Bewährung ausgesetzt werden.
Concern must be aroused by the fact that in several countries of the EU, including Poland, sentences imposed for crimes of a sexual nature are very lenient and, in addition, these sentences are often suspended.
Europarl v8

Dies lässt sich mithilfe der Tatsache belegen, dass 40 % aller in Polen für die Straftat der Vergewaltigung verhängten Gefängnisstrafen zur Bewährung ausgesetzt werden.
As an example, we can point to the fact that 40% of sentences imposed in Poland for the crime of rape are suspended prison sentences.
Europarl v8

Heute ist es noch so, dass in vielen Fällen beim Verbrechen der Kinderpornografie aufgrund der unzureichenden Mindeststrafen die Verbrechen zur Bewährung ausgesetzt werden.
Even today, in many cases of child pornography crimes, the inadequate minimum penalties available mean that a suspended sentence is imposed.
Europarl v8