Übersetzung für "Zur anlage an" in Englisch
Hierbei
kommen
die
Druckstücke
21
zur
Anlage
an
den
Anschlagstücken
18,
Fig.
The
pressure
members
21
thereby
comes
into
abutment
at
the
stop
members
18,
FIG.
EuroPat v2
Die
Schenkel
28b
sind
zur
Anlage
an
den
Seitenflächen
24
ausgebildet.
The
legs
28b
are
formed
for
abutting
contact
with
the
lateral
surfaces
24.
EuroPat v2
Das
Rad
120
kommt
hierbei
zur
Anlage
an
dem
Anschlagschenkel
130b.
The
wheel
120
is
thereby
brought
into
contact
with
the
stop
leg
130b
as
noted
earlier.
EuroPat v2
Der
hintere
Bereich
17b
dient
zur
Anlage
an
der
Kartuschenwand.
Said
rear
portion
17
b
serves
for
abutment
on
the
cartridge
wall.
EuroPat v2
Die
DE
30
38
275
zeigt
wiederum
eine
Anlage
zur
Wärmerückgewinnung
an
Metallreinigungsmaschinen.
DE
30
38
275,
in
turn,
shows
a
system
for
heat
recovery
in
metal
cleaning
machines.
EuroPat v2
Das
Dichtungselement
3
gelangt
zur
Anlage
an
einen
Kragen
29
des
Zitzengummis.
The
sealing
element
3
comes
to
bear
against
a
collar
29
of
the
teat
rubber.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
das
Kontaktelement
als
Rad
zur
Anlage
an
der
Rüttelwalze
ausgebildet.
Preferably,
the
contact
element
is
configured
as
a
wheel
to
bear
upon
the
vibrating
roller.
EuroPat v2
Die
Brusthaube
weist
ein
erstes
offenes
Brusthaubenende
zur
Anlage
an
eine
Mutterbrust
auf.
The
breastshield
has
a
first,
open
breastshield
end
for
placing
on
a
mother's
breast.
EuroPat v2
Die
Kontaktbereiche
sind
zur
Anlage
an
eine
Stromschiene
vorgesehen.
The
contact
regions
are
designed
to
bear
against
a
bus
bar.
EuroPat v2
Unten
weist
er
eine
Anschrägung
12
zur
Anlage
an
der
Zunge
auf.
On
the
bottom,
it
has
a
bevel
12
for
placement
on
the
tongue.
EuroPat v2
Diese
Unterseite
3
ist
zur
Anlage
an
dem
zu
befestigenden
Werkstück
bestimmt.
This
underside
3
is
intended
to
rest
on
the
workpiece
to
be
secured.
EuroPat v2
Die
Innenseite
des
Dichtschenkels
ist
zur
Anlage
an
das
zu
temperierende
Gefäß
vorgesehen.
The
inside
of
the
sealing
leg
is
provided
for
attachment
to
the
receptacle
to
be
tempered.
EuroPat v2
An
der
Klappe
sind
Dichteinrichtungen
zur
luftdichten
Anlage
an
wenigstens
einer
Durchströmöffnung
ausgebildet.
Sealing
devices
for
airtight
bearing
contact
against
at
least
one
throughflow
orifice
are
formed
on
the
flap.
EuroPat v2
Sie
werden
zur
Anlage
an
einem
vorrichtungsseitigen
Anschlag
96
(Fig.
They
are
brought
into
contact
with
the
stop
96
of
the
device
(FIG.
EuroPat v2
Der
andere
Schenkel
bildet
eine
Anlagefläche
zur
Anlage
an
dem
Außenrand
des
Flanschs.
The
other
limb
forms
an
abutment
surface
to
be
placed
against
the
outer
edge
of
the
flange.
EuroPat v2
Bevorzugterweise
ist
ein
Kühlkörper
zur
Anlage
an
den
Halbleiterschaltern
vorgesehen.
Preferably,
a
cooling
element
is
provided
for
an
attachment
at
the
semiconductor
switches.
EuroPat v2
Prinzipiell
kann
die
Anlage
zur
Schadstoffabsaugung
an
ein
bis
vier
Einzelarbeitsplätzen
eingesetzt
werden.
In
principle,
the
system
supports
airborne
pollutant
removal
at
up
to
four
individual
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Der
L-Schenkel
10
ist
zur
Anlage
an
der
Seitenfläche
11
des
Nadelstreifens
1
bestimmt.
The
leg
10
is
designed
to
abut
one
face
11
of
the
needlestrip
1.
EuroPat v2
Der
Kulissenstein
45
ist
mit
einem
Anschlagbund
46
zur
Anlage
an
dem
Kugelkopf
6
versehen.
The
sliding
block
45
is
provided
with
a
stop
collar
46
for
support
on
the
spherical
head
6.
EuroPat v2
Dieser
wird
somit
durch
das
Federelement
516
zur
Anlage
an
seinen
Ventilsitz
518
gebracht.
Valve
cone
515
is
thus
brought
up
against
its
valve
seat
518
by
the
biasing
force
of
spring
element
516.
EuroPat v2
Zur
unmittelbaren
Anlage
an
dem
zu
verdichtenden
Strukturmaterial
dient
der
Preßstempelabschnitt
1g
(=
Führungsstempel).
The
press
ram
section
1g
(guide
ram)
serves
for
direct
engagement
against
the
structural
material
that
is
to
be
compressed.
EuroPat v2
Das
Profil
der
Dichtplatte
44
zur
Anlage
an
der
Führungsschiene
10
ist
in
Figur
9
dargestellt.
The
profile
of
the
sealing
plate
44
for
contact
on
the
guide
rail
10
is
shown
in
FIG.
9.
EuroPat v2
Eine
obere
Abflachung
24
der
Kalotte
ist
zur
Anlage
an
dem
Versorgungsventilsitz
17
geeignet.
An
upper
flattening
24
of
the
shell-shaped
part
is
suitable
for
resting
against
the
supply
valve
seat
17.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
dieser
Gitterrost
aber
auch
zur
Anlage
an
den
in
die
Arbeitsstellung
angehobenen
Randstab
geführt.
Simultaneously
however
this
bar
grate
is
also
guided
into
abutment
with
the
edge
bar
raised
into
the
work
position.
EuroPat v2
Die
Materialbahn
7
muß
lediglich
zur
Anlage
an
die
Tragwalze
2
im
Umfangsabschnitt
13
gebracht
werden.
The
material
web
7
need
only
be
brought
into
contact
with
the
first
support
roller
2
at
the
suction
zone
13
.
EuroPat v2
Die
Scheibe
56
kann
somit
dichtend
zur
Anlage
an
die
Stirnfläche
61
des
Ventilraums
54
gelangen.
The
disk
56
is
thus
able
to
seal
off
the
end
face
61
of
the
valve
space
54.
EuroPat v2
Auf
den
Gewindestab
ist
eine
Mutter
aufgeschraubt
zur
Anlage
an
das
auf
den
Gewindestab
aufgeschobene
Rohr.
A
nut
is
threaded
onto
the
threaded
rod
to
engage
the
tube
slided
onto
the
threaded
rod.
EuroPat v2