Übersetzung für "Zur anlage an" in Englisch

Hierbei kommen die Druckstücke 21 zur Anlage an den Anschlagstücken 18, Fig.
The pressure members 21 thereby comes into abutment at the stop members 18, FIG.
EuroPat v2

Die Schenkel 28b sind zur Anlage an den Seitenflächen 24 ausgebildet.
The legs 28b are formed for abutting contact with the lateral surfaces 24.
EuroPat v2

Das Rad 120 kommt hierbei zur Anlage an dem Anschlagschenkel 130b.
The wheel 120 is thereby brought into contact with the stop leg 130b as noted earlier.
EuroPat v2

Der hintere Bereich 17b dient zur Anlage an der Kartuschenwand.
Said rear portion 17 b serves for abutment on the cartridge wall.
EuroPat v2

Die DE 30 38 275 zeigt wiederum eine Anlage zur Wärmerückgewinnung an Metallreinigungsmaschinen.
DE 30 38 275, in turn, shows a system for heat recovery in metal cleaning machines.
EuroPat v2

Das Dichtungselement 3 gelangt zur Anlage an einen Kragen 29 des Zitzengummis.
The sealing element 3 comes to bear against a collar 29 of the teat rubber.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist das Kontaktelement als Rad zur Anlage an der Rüttelwalze ausgebildet.
Preferably, the contact element is configured as a wheel to bear upon the vibrating roller.
EuroPat v2

Die Brusthaube weist ein erstes offenes Brusthaubenende zur Anlage an eine Mutterbrust auf.
The breastshield has a first, open breastshield end for placing on a mother's breast.
EuroPat v2

Die Kontaktbereiche sind zur Anlage an eine Stromschiene vorgesehen.
The contact regions are designed to bear against a bus bar.
EuroPat v2

Unten weist er eine Anschrägung 12 zur Anlage an der Zunge auf.
On the bottom, it has a bevel 12 for placement on the tongue.
EuroPat v2

Diese Unterseite 3 ist zur Anlage an dem zu befestigenden Werkstück bestimmt.
This underside 3 is intended to rest on the workpiece to be secured.
EuroPat v2

Die Innenseite des Dichtschenkels ist zur Anlage an das zu temperierende Gefäß vorgesehen.
The inside of the sealing leg is provided for attachment to the receptacle to be tempered.
EuroPat v2

An der Klappe sind Dichteinrichtungen zur luftdichten Anlage an wenigstens einer Durchströmöffnung ausgebildet.
Sealing devices for airtight bearing contact against at least one throughflow orifice are formed on the flap.
EuroPat v2

Sie werden zur Anlage an einem vorrichtungsseitigen Anschlag 96 (Fig.
They are brought into contact with the stop 96 of the device (FIG.
EuroPat v2

Der andere Schenkel bildet eine Anlagefläche zur Anlage an dem Außenrand des Flanschs.
The other limb forms an abutment surface to be placed against the outer edge of the flange.
EuroPat v2

Bevorzugterweise ist ein Kühlkörper zur Anlage an den Halbleiterschaltern vorgesehen.
Preferably, a cooling element is provided for an attachment at the semiconductor switches.
EuroPat v2

Prinzipiell kann die Anlage zur Schadstoffabsaugung an ein bis vier Einzelarbeitsplätzen eingesetzt werden.
In principle, the system supports airborne pollutant removal at up to four individual workplaces.
ParaCrawl v7.1

Der L-Schenkel 10 ist zur Anlage an der Seitenfläche 11 des Nadelstreifens 1 bestimmt.
The leg 10 is designed to abut one face 11 of the needlestrip 1.
EuroPat v2

Der Kulissenstein 45 ist mit einem Anschlagbund 46 zur Anlage an dem Kugelkopf 6 versehen.
The sliding block 45 is provided with a stop collar 46 for support on the spherical head 6.
EuroPat v2

Dieser wird somit durch das Federelement 516 zur Anlage an seinen Ventil­sitz 518 gebracht.
Valve cone 515 is thus brought up against its valve seat 518 by the biasing force of spring element 516.
EuroPat v2

Zur unmittelbaren Anlage an dem zu verdichtenden Strukturmaterial dient der Preßstempelabschnitt 1g (= Führungsstempel).
The press ram section 1g (guide ram) serves for direct engagement against the structural material that is to be compressed.
EuroPat v2

Das Profil der Dichtplatte 44 zur Anlage an der Führungsschiene 10 ist in Figur 9 dargestellt.
The profile of the sealing plate 44 for contact on the guide rail 10 is shown in FIG. 9.
EuroPat v2

Eine obere Abflachung 24 der Kalotte ist zur Anlage an dem Versorgungsventilsitz 17 geeignet.
An upper flattening 24 of the shell-shaped part is suitable for resting against the supply valve seat 17.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird dieser Gitterrost aber auch zur Anlage an den in die Arbeitsstellung angehobenen Randstab geführt.
Simultaneously however this bar grate is also guided into abutment with the edge bar raised into the work position.
EuroPat v2

Die Materialbahn 7 muß lediglich zur Anlage an die Tragwalze 2 im Umfangsabschnitt 13 gebracht werden.
The material web 7 need only be brought into contact with the first support roller 2 at the suction zone 13 .
EuroPat v2

Die Scheibe 56 kann somit dichtend zur Anlage an die Stirnfläche 61 des Ventilraums 54 gelangen.
The disk 56 is thus able to seal off the end face 61 of the valve space 54.
EuroPat v2

Auf den Gewindestab ist eine Mutter aufgeschraubt zur Anlage an das auf den Gewindestab aufgeschobene Rohr.
A nut is threaded onto the threaded rod to engage the tube slided onto the threaded rod.
EuroPat v2