Übersetzung für "Zum zeigen" in Englisch

Es gilt nun, Wille zum Kompromiß zu zeigen.
What is important now is to show a willingness to compromise.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission müssen Bereitschaft zum Handeln zeigen.
The Council and the Commission must show willingness to act.
Europarl v8

Alle roten Seiten, zum Beispiel, zeigen in eine Richtung: Süden.
So all the red sides, for example, face one direction: south.
TED2020 v1

Respekt und Unterstützung für das, was andere zum Lernen brauchen, zeigen.
Respect and support what others need in order to learn.
TED2020 v1

Jahrhunderts von der Schule von Barbizon bis hin zum Impressionismus zeigen.
This shows the development of the art of the 19th Century by the Barbizon School to Impressionism.
Wikipedia v1.0

Er war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
He was kind enough to show me the way to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Er war so freundlich, mir den Weg zum Theater zu zeigen.
He had the kindness to show me the way to the theater.
Tatoeba v2021-03-10

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?
Could you show me the way to the station?
Tatoeba v2021-03-10

Können Sie mir den Weg zum Hafen zeigen?
Could you show me the way to the port?
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du mir den Weg zum Hafen zeigen?
Could you show me the way to the port?
Tatoeba v2021-03-10

Unterwäsche ist nicht zum Verstecken, sondern zum Zeigen da.
Underwear is not meant to be hidden, but rather to be shown.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war so nett, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
Tom was kind enough to show me the way to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Es war nett von ihr, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen.
It was kind of her to show me the way to the station.
Tatoeba v2021-03-10

Sie war so freundlich, mir den Weg zum Krankenhaus zu zeigen.
She had the kindness to show me the way to the hospital.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Glück zeigen neuere Forschungsergebnisse klügere Wege auf, dem Klimawandel zu begegnen.
Fortunately, recent research points to a smarter way to tackle climate change.
News-Commentary v14

Könnten Sie mir bitte den besten Weg zum Meer zeigen?
What's the best way to get to the sea, please?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht kann uns dein Kumpel Dan den Weg zeigen... zum Pluto.
Maybe your buddy Dan can show us the way... to Pluto.
OpenSubtitles v2018

Waffen sind nicht zum Zeigen, Bruce.
Guns aren't for show, Bruce.
OpenSubtitles v2018

Das Geld gehört Ihnen, wenn Sie mir die Richtung zum Lastenaufzug zeigen.
This money's yours if you can point me in the direction of the service lift.
OpenSubtitles v2018

Meins ist zum Zeigen, nicht zum Erzählen.
Mine's a show, not a tell.
OpenSubtitles v2018

Zum Glück zeigen sie an uns nur geringes Interesse.
Fortunately, they show little interest in us.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie mir den Weg zum Badezimmer zeigen?
Could you point me to the restroom?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir mein wahres Ich zeigen, zum ersten Mal, ungeschminkt.
I wanted to show you me, for the first time, naked.
OpenSubtitles v2018

Darf ich Ihnen einen guten Platz zum Angeln zeigen?
Please allow me to show you a delightful lie just around the corner.
OpenSubtitles v2018

Hey, ich brauche etwas zum Zeigen und Erklären.
Hey, I need something for show-and-tell.
OpenSubtitles v2018