Übersetzung für "Zum sonnenuntergang" in Englisch

Ich fordere dich selbst, wenn bis zum Sonnenuntergang das Bäumchen nicht singt.
I shall have you if the tree doesn't sing by sunset.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Sonnenuntergang ist das Vieh hier zusammenzutreiben!
Before the sunset, gather here all the driven-away cattle! ..
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir Zeit bis zum Sonnenuntergang?
And would you, um, give me till sundown?
OpenSubtitles v2018

Ihre Frau ist bis morgen zum Sonnenuntergang nicht in Gefahr.
Your wife will be safe until sunset tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Weiß steht dir wunderbar, und es passt zum Sonnenuntergang.
You know, it could be great. White looks amazing on you -- pop at sunset.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Sonnenuntergang, hörst du?
By sundown, you hear?
OpenSubtitles v2018

Schnell, wir haben nur bis zum Sonnenuntergang Zeit.
We've only got till the sun goes down.
OpenSubtitles v2018

Bis zum Sonnenuntergang werden wir noch mehr verlieren.
We'll lose more come sunset.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt Zeit bis zum Sonnenuntergang um hier abzuhauen oder ihr sterbt.
You and your people, you have till sundown to get out of here or they die.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass du bis zum Sonnenuntergang zustimmst.
By sunset, I hope you will have agreed.
OpenSubtitles v2018

Dracula kann seine Kinder erst nach Sonnenuntergang zum Leben erwecken.
Dracula can't bring his children to life until the sun sets.
OpenSubtitles v2018

Ihr müsst pünktlich zum Sonnenuntergang wieder da sein.
And don't forget, be back promptly at the stroke of sunset.
OpenSubtitles v2018

Wir werden zum Sonnenuntergang wohl nicht am Taj Mahal sein.
And I don't think we're gonna make it to the Taj Mahal by sunset.
OpenSubtitles v2018

Wir machen eine Rauchpause und sind zum Sonnenuntergang im Divisionsstab.
Let's have a smoke, and by sundown we can be at division headquarters.
OpenSubtitles v2018

Sag, dass wir es zum Sonnenuntergang schaffen.
Tell me we're gonna make it to sunset on the bay.
OpenSubtitles v2018

Deine Mum will dieses Haus, bis zum morgigen Sonnenuntergang.
Your mom wants this house by tomorrow at sundown!
OpenSubtitles v2018

Vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang dürfen die Islamisten weder essen noch trinken.
From dawn until sunset the Muslims can't eat, drink, have sex and so on.
OpenSubtitles v2018

Es werden zum Sonnenuntergang um die 100 Campingwagen in Edenfalls parken.
You'll have about a hundred R.V.'s parked outside of Edenfalls by sundown.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir es wenigstens bis zum Sonnenuntergang schaffen, dann, wisst ihr...
If we can just get through to nightfall, then...
OpenSubtitles v2018

Ich gehe bei Sonnenuntergang zum Gasthof.
I'll go to the Trip at sundown.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nicht viel Zeit, bis zum Sonnenuntergang.
We don't have much time before sundown.
OpenSubtitles v2018

Wir haben nur eine Stunde bis zum Sonnenuntergang.
We've got one hour until sundown.
OpenSubtitles v2018

Much wir werden nicht bis zum Sonnenuntergang überleben.
Much, we do not have till nightfall.
OpenSubtitles v2018

Der Farmer stand bei Sonnenaufgang auf und arbeitete bis zum Sonnenuntergang.
The farmer rose at sunrise and worked till sunset.
Tatoeba v2021-03-10

Der Paleistuin-Park ist täglich vom Sonnenaufgang bis zum Sonnenuntergang geöffnet.
Paleistuin is open every day of the week from sunrise to sunset.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass ich bis zum Sonnenuntergang ein paar Wolken sehen werde.
I hope that I'll see a few clouds before sundown.
ParaCrawl v7.1