Übersetzung für "Zum korrekturlesen" in Englisch
Nach
positiver
Abstimmung
wird
das
Projekt
dann
zum
Korrekturlesen
freigeschaltet.
All
of
its
projects
are
posted
to
Faded
Page,
an
associated
site.
Wikipedia v1.0
Wenn
Sie
ein
Projekt
zum
Korrekturlesen
auswählen,
wird
die
Projektseite
geladen.
When
you
select
a
project
for
proofreading,
the
Project
Page
is
loaded.
ParaCrawl v7.1
Aber
unabhängig
davon
wird
das
Material
zum
Korrekturlesen
an
einen
separaten
Spezialisten
gegeben.
But
regardless
of
this,
the
material
is
given
for
proofreading
to
a
separate
specialist.
ParaCrawl v7.1
Schicken
Sie
uns
die
zwei-/einsprachige
Version
zum
Korrekturlesen.
Send
us
the
bilingual/monolingual
version
for
proofreading.
MT
post-editing
ParaCrawl v7.1
Ein
schnelleres
Abspielen
der
zuverlässigen
Passagen
eines
Sprachsignals
(1)
verkürzt
die
zum
Korrekturlesen
benötigte
Arbeitszeit,
während
das
langsame
Abspielen
der
unzuverlässigen
Passagen
die
Aufmerksamkeit
des
Korrektur
lesenden
Benutzers
fördert.
Faster
replay
of
the
reliable
passages
of
a
speech
signal
(1)
shortens
the
working
time
required
for
proof-reading,
while
the
slow
replay
of
the
unreliable
passages
raises
the
attention
of
the
proof-reading
user.
EuroPat v2
Die
Zeit
zum
gewissenhaften
Korrekturlesen
des
Lebenslaufs,
vor
allem
auch
durch
eine
andere
Person,
die
das
Dokument
noch
nicht
kennt,
sollte
man
sich
unbedingt
nehmen.
The
time
for
a
conscientious
proofreading
of
the
CV,
especially
by
another
person
who
does
not
already
know
the
document,
should
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Angebotes
zum
Korrekturlesen
für
Webseitencontent,
machen
unsere
Experten
einen
Schritt
vorwärts
und
schauen
auf
alles,
ob
die
Wörter,
Fußnoten,
Bilder,
Graphen,
Tabellen
mit
dem
Design
beinhalten,
bevor
es
zu
veröffentlichen.
While
offering
to
proofread
for
web
page
contents
our
experts
take
one
step
forward
and
look
at
incorporating
everything
including
the
words,
footnotes,
images,
graphs,
tables
with
the
design
before
going
public.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zunehmend
schwieriger
qualifizierte
Muttersprachler
für
Übersetzungen
und/oder
zum
Korrekturlesen
von
Firmendokumenten
zu
finden.
It
is
becoming
increasingly
difficult
to
find
qualified
native
speakers
to
translate
and/or
proofread
your
company’s
documents.
ParaCrawl v7.1
Beachte,
daß
diese
Übersetzung
für
eine
Übersetzung
zu
einem
bestimmten
Datum
reserviert
ist,
aber
auch
zum
Korrekturlesen.
Note
that
this
translation
is
reserved
for
translation
at
a
certain
date,
it
is
done,
but
also
proof-read.
ParaCrawl v7.1
Eine
mehr
oder
minder
witzige
Textzeile
diktieren
wir
derweil
auf
Band
und
schicken
sie
zum
Korrekturlesen
kurz
in
die
Redaktion.
In
the
meantime
we
dictate
a
more
or
less
funny
line
on
our
recorders
and
then
send
them
in
to
the
office
for
proof
reading.
ParaCrawl v7.1
Fehlerraten
sind
normalerweise
sehr
Fehler
low-1
in
jedem
10-100
Million
Basis-passend
zum
"Korrekturlesen"
von
Fähigkeit
von
DNS-Polymerasen.
Error
rates
are
usually
very
low—1
error
in
every
10–100
million
bases—due
to
the
"proofreading"
ability
of
DNA
polymerases.
ParaCrawl v7.1
Und
nicht
zu
vergessen:
Falls
Sie
nur
jemanden
zum
Korrekturlesen
oder
auch
zur
stilistischen
Überarbeitung
brauchen
-
auch
das
gehört
zu
meinen
Dienstleistungen!
And
last
but
not
least:
If
you
only
need
someone
for
proofreading
or
editing
-
I
can
offer
this,
too!
ParaCrawl v7.1
Nachdem
jeder
Übersetzer
seinen
Part
abgeschlossen
hat,
werden
alle
Teile
zusammengefügt
und
zum
abschließenden
Korrekturlesen
dem
Hauptübersetzer
zur
Verfügung
gestellt.
After
every
translator
has
completed
their
portion
of
the
project,
all
portions
are
assembled
and
made
available
to
the
main
translator
for
final
proofreading.
ParaCrawl v7.1
Wir
verfügen
über
die
Werkzeuge
und
Kompetenzen,
die
zum
Korrekturlesen
und
sprachlichen
Korrigieren
Ihrer
technischen
und
wissenschaftlichen
Dokumente
erforderlich
sind.
We
have
the
tools
and
linguistic
skills
required
to
re-read
and
correct
your
technical
and
scientific
documents.
ParaCrawl v7.1
Eine
Übersetzung
gilt
dann
als
zum
Korrekturlesen
vorlegbar,
wenn
sie
die
Anforderungen
erfüllt,
sachlich
einwandfrei
ist,
keine
Fehler
in
der
Rechtschreibung,
Syntax
oder
Grammatik
und
keine
offensichtlichen
Übersetzungsfehler
aufweist.
A
translation
is
of
proofreading
quality
if
it
conforms
to
specifications
and
is
linguistically
error
free,
with
no
faults
in
spelling,
syntax
or
grammar,
and
has
no
obvious
mistranslations.
ParaCrawl v7.1
Insofern
ist
das
Postskriptum
immer
auch
ein
schriftlicher
'Container'
für
die
Übertragungs-
und
Gegenübertragungsgefühle,
die
sich
während
des
Interviews
einstellen,
dort
jedoch
vom
Interviewer
möglichst
in
sich
bewahrt
und
nicht
zurückgegeben,
sprich:
nicht
agiert
werden.10)
Hier
konnte
ich
mir
sowohl
den
Ärger
von
der
Seele
schreiben,
den
mir
das
Interview
verursacht
hatte,
als
auch
die
Gefühle
von
Zurückweisung,
Ablehnung,
Degradierung
und
Infragestellung
meiner
Kompetenz,
die
ich
im
Kontakt
mit
Herrn
Meister
erlebt
habe
(und
die
sich
in
abgeschwächter
Form
beim
Abhören
des
Bandes
zum
Korrekturlesen
des
Transkriptes
noch
einmal
in
Erinnerung
brachten).
In
that
sense,
the
postscript
is
always
also
a
container
in
written
form
for
the
feelings
of
transference
and
counter-transference
present
in
an
interview,
and
which
the
interviewer
at
the
time
of
the
interview
keeps
within
himself,
in
other
words,
feelings
which
were
not
acted
out.10)
By
writing
it
down
I
could
get
rid
of
all
the
anger
the
interview
had
caused,
as
well
as
the
feelings
of
rejection,
reprudiation,
degradation
and
the
questioning
of
my
competence
I
had
experienced
with
Mr.
Meister
(and
which
I
remembered
in
a
milder
form
when
listening
to
the
tape
for
corrections
of
the
transcript).
ParaCrawl v7.1