Übersetzung für "Zum kauf anbieten" in Englisch
Hier
können
Sie
uns
Ihre
Neu-
und
Gebrauchtmaschinen
zum
Kauf
anbieten.
Here
you
can
offer
us
your
new
or
used
machinery
for
sale.
CCAligned v1
Offene
und
unstrittige
Forderungen
können
Sie
uns
zum
Kauf
anbieten.
You
may
offer
to
sell
us
open
and
uncontested
claims.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
eine
Immobilie
zum
Kauf
anbieten?
You
are
looking
for
a
buyer
for
your
real
estate?
ParaCrawl v7.1
Nein,
leider
können
wir
aktuell
keine
Gutscheine
zum
Kauf
anbieten.
No,
we’re
very
sorry
that
we
cannot
offer
you
giftcards
at
the
moment.
CCAligned v1
Leider
können
wir
Ihnen
aktuell
keine
Objekte
zum
Kauf
anbieten.
Unfortunately
we
are
currently
unable
to
offer
you
any
properties
for
sale.
CCAligned v1
Darf
ich
meine
Produkte
auf
meiner
Website
zum
Kauf
anbieten?
Can
I
sell
my
products
on
my
website?
ParaCrawl v7.1
Zuvor
müssen
deutsche
Juden
bestimmte
Wertgegenstände
–
wie
z.
B.
Edelmetalle
–
Ankaufstellen
zum
Kauf
anbieten.
German
Jews
must
offer
before
certain
valuables
-
as
for
example
precious
metals
-
to
buying
places
to
the
sales.
WikiMatrix v1
Suchen
Sie
einen
Semitieflader
oder
möchten
Sie
selbst
Ihren
Auflieger
oder
Anhänger
zum
Kauf
anbieten?
Are
you
searching
for
a
semi
low
loader
or
do
you
wish
to
sell
your
semi-trailer
or
trailer?
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
eigene
Objekte
vorbeibringen
und
schätzen
lassen
bzw.
evtl.
dem
Museum
zum
Kauf
anbieten?
Can
I
bring
my
own
antiquities
and
have
them
appraised
or
possibly
offer
them
for
sale
to
the
museum?
CCAligned v1
Schlendern
Sie
entlang
der
eleganten
Fußgänger-Einkaufsstraßen,
wo
elegante
Boutiquen
ihre
Luxuswaren
zum
Kauf
anbieten.
Stroll
along
the
elegant
pedestrianised
shopping
streets,
where
high-end
boutiques
sell
their
luxury
goods.
ParaCrawl v7.1
Keiner
der
Führungskräfte
und
Direktoren
von
Kinbauri
wird
Orvana
seine
Stammaktien
zum
Kauf
anbieten.
None
of
Kinbauri's
directors
and
officers
will
tender
their
common
shares
to
the
Orvana
offer.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
einen
gebrauchten
Tieflader
oder
möchten
Sie
Ihre
eigenen
gebrauchten
Auflieger
zum
Kauf
anbieten?
Are
you
searching
for
a
used
low
loader
or
do
you
wish
to
sell
your
own
used
semi-trailer?
ParaCrawl v7.1
Anschließend
kann
er
diese
an
Dritte
(Endkunden)
im
Internet
zum
Kauf
anbieten.
Afterwards
they
can
offer
these
products
on
the
Internet
for
sale
to
third
parties
(final
customers).
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
Sie
eine
Auswahl
der
geprüften
Objekte,
die
wir
derzeit
zum
Kauf
anbieten.
Here
is
a
selection
of
tested
objects
that
we
are
currently
offering
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
des
Absatzes
1
dürfen
Fangschiffe,
die
gezielt
Schwertfisch
fangen,
unbeabsichtigte
Fänge
von
Schwertfisch
unter
der
Mindestgröße
an
Bord
behalten,
umladen,
umsetzen,
anlanden,
transportieren,
lagern,
verkaufen,
feilbieten
oder
zum
Kauf
anbieten,
wenn
sie
nach
Gewicht
oder
nach
Stückzahl
nicht
mehr
als
5
%
des
Gesamtfangs
an
Schwertfisch
an
Bord
des
Schiffs
ausmachen.
Notwithstanding
paragraph
1,
catching
vessels
fishing
actively
for
swordfish
may
retain
on
board,
tranship,
transfer,
land,
transport,
store,
sell,
display
or
offer
for
sale
incidental
catches
of
swordfish
below
the
minimum
size,
provided
such
catches
do
not
exceed
5
%
by
weight
or
number
of
pieces
of
the
total
swordfish
catch
of
such
vessels.
DGT v2019
Zu
diesen
Maßnahmen
gehörten
die
Einrichtung
einer
Arbeitsgruppe
für
die
Umsetzung
der
MHP-Norm,
die
Bestätigung,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Verbrauchern
Beihilfen
zum
Kauf
interaktiver
Fernsehempfänger
anbieten
können,
sofern
diese
im
Einklang
mit
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
stehen,
und
die
Beobachtung
des
Zugangs
zu
herstellereigenen
Technologien.
These
actions
included
the
creation
of
a
working
group
on
implementation
of
MHP,
confirmation
that
Member
States
can
offer
consumer
subsidies
for
interactive
television
receiver
equipment,
subject
to
conformity
with
state
aid
rules,
and
monitoring
of
access
to
proprietary
technologies.
TildeMODEL v2018
Zu
diesen
Maßnahmen
gehören
die
Einrichtung
einer
Gruppe
der
Mitgliedstaaten
zur
Implementierung
der
MHP,
die
Bestätigung,
dass
die
Mitgliedstaaten
den
Verbrauchern
Beihilfen
zum
Kauf
interaktiver
Fernsehempfänger
anbieten
können,
sofern
diese
im
Einklang
mit
den
Regeln
über
staatliche
Beihilfen
stehen,
und
die
Beobachtung
des
Zugangs
zu
herstellereigenen
Technologien.
These
include
the
creation
of
a
Member
State
group
on
MHP
implementation,
confirmation
that
Member
States
can
offer
consumer
subsidies
for
interactive
television
receiver
equipment,
subject
to
conformity
with
state
aid
rules,
and
monitoring
of
access
to
proprietary
technologies.
TildeMODEL v2018
Daher
beauftragte
er
Renningenieur
Al
Melling
mit
der
Konstruktion
eines
V8-Triebwerks,
das
TVR
selbst
herstellten
konnte
und
evtl.
anderen
Automobilherstellern
sogar
zum
Kauf
anbieten
konnte.
In
response,
he
engaged
the
services
of
race
engineer
Al
Melling
to
design
a
V8
engine
that
TVR
could
manufacture
in-house
and
even
potentially
offer
for
sale
to
other
car-makers.
WikiMatrix v1
Alternativ
hätte
Akzo
Nobel
auch
seine
Beteiligung
an
dem
Gemeinschaftsunternehmen
ADAF
dem
Partner
unternehmen
Dexter
zum
Kauf
anbieten
können.
187
propose
a
sale
of
all
its
interest
in
ADAF
to
its
current
partner
Dexter.
EUbookshop v2
Erwerber
dieser
Gutscheine
sind
hauptsächlich
Unternehmen,
die
sie
dann
an
ihre
Arbeitnehmer
oder
Vertreter
als
Prämie
weitergeben,
und
Finanzdienstleistungsunternehmen,
die
sie
öffentlich
mit
oder
ohne
Abschlag
von
ihrem
Nennwert
zum
Kauf
anbieten.
Consequently,
the
taxable
amount
attributable
to
the
manufacturer
as
a
taxable
person
must
be
the
amount
corresponding
to
the
price
at
which
he
sold
the
goods
to
the
wholesalers
or
retailers,
less
the
value
of
those
coupons.
EUbookshop v2
Es
muß
zu
einer
verbesserten
Zusammenarbeit
zwischen
allen
Sicherheitskräften
kommen,
die
für
die
Überwachung
und
Enttarnung
derjenigen
zuständig
sind,
die
auf
der
Straße,
in
Discos
und
Nachtclubs
oder
wo
auch
immer,
Drogen
zum
Kauf
anbieten.
There
must
be
better
cooperation
by
the
different
security
forces
responsible
for
the
control
and
detection
of
those
who
sell
drugs
on
the
streets
or
at
discos,
night-clubs
or
anywhere
else.
EUbookshop v2
Am
kommenden
Samstag,
18.
Mai,
haben
wir
einen
ganz
besonderen
Partner
bei
uns
in
der
HOFSTATT
–
die
Véloterie
wird
uns
besuchen
und
euch
von
11
bis
17
Uhr
ein
paar
besondere
Vintage
Rennräder
zum
Kauf
anbieten.
This
coming
Saturday,
18
May,
we’ll
be
welcoming
a
very
special
partner
here
at
HOFSTATT
–
Véloterie
will
be
paying
us
a
visit
and
selling
a
few
special
vintage
racing
bikes
from
11
a.m.
to
5
p.m.
CCAligned v1
In
Zukunft
wollen
wir
zudem
mehr
Artikel
im
Onlineshop
zum
Kauf
anbieten,
um
so
unseren
Service
zu
verbessern.
In
the
future
we
want
to
offer
your
even
more
products
in
the
online
shop
to
improve
our
service.
ParaCrawl v7.1
Die
ganze
Welt
trifft
sich
in
Amsterdam
und
es
ist
auf
dem
Dappermarkt,
dass
all
diese
Menschen
ihre
Produkte
zum
Kauf
anbieten.
The
whole
world
comes
together
in
Amsterdam
and
it
is
on
the
Dappermarket
that
all
these
people
offer
their
products
for
sale.
ParaCrawl v7.1
Der
iTunes
Store
Package
Quick
Start
Guide
beschreibt,
wie
du
deinen
Film
mit
Compressor
in
ein
iTunes
Store
Paket
umwandeln
und
ihn
über
einen
von
Apple
zertifizierten
Partner
im
iTunes
Store
zum
Kauf
anbieten
kannst.
The
iTunes
Store
Package
Quick
Start
Guide
describes
how
to
use
Compressor
to
turn
your
movie
into
an
iTunes
Store
Package
and
use
Apple-certified
delivery
partners
to
submit
to
the
iTunes
Store
for
sale.
ParaCrawl v7.1