Übersetzung für "Zum juni" in Englisch
Die
Ausschreibung
ist
bis
zum
30.
Juni
2005
geöffnet.
The
invitation
shall
remain
open
until
30
June
2005.
DGT v2019
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
23.
Juni
2005
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
23
June
2005.
DGT v2019
Die
Ausschreibung
ist
bis
zum
22.
Juni
2006
geöffnet.
The
invitations
to
tender
shall
be
open
until
22
June
2006.
DGT v2019
Die
Gültigkeit
der
Lizenzen
ist
bis
zum
30.
Juni
2005
befristet.
No
import
licences
shall
be
valid
after
30
June
2005.
DGT v2019
Die
Verpflichtungen
sind
bis
zum
30.
Juni
2009
für
den
Ligaverband
verbindlich.
The
commitments
shall
be
binding
on
the
League
Association
until
30
June
2009.
DGT v2019
Die
Ausschreibung
ist
bis
zum
23.
Juni
2005
geöffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
23
June
2005.
DGT v2019
Die
Gültigkeit
der
Lizenzen
ist
bis
zum
30.
Juni
2006
befristet.
No
import
licences
shall
be
valid
after
30
June
2006.
DGT v2019
Diese
Ausschreibung
wird
bis
zum
29.
Juni
2006
eröffnet.
The
invitation
to
tender
shall
be
open
until
29
June
2006.
DGT v2019
Die
Änderung
der
Verordnung
wurde
zum
1.
Juni
2011
wirksam.
The
amending
regulation
became
effective
on
1
June
2011.
Europarl v8
Folgende
Bestimmungen
finden
bis
zum
30.
Juni
2005
auf
Norwegen
keine
Anwendung:
The
following
provisions
shall
not
apply
to
Norway
until
30
June
2005:
DGT v2019
Gegebenenfalls
ist
ein
entsprechender
Bericht
bis
zum
30.
Juni
2009
vorzulegen.
Where
appropriate
a
similar
report
shall
be
provided
by
30
June
2009.
DGT v2019
Der
erste
Bericht
ist
bis
zum
30.
Juni
2005
vorzulegen.
The
first
report
is
due
by
30
June
2005.
DGT v2019
Dieser
Maschenöffnungsbereich
ist
bis
zum
30.
Juni
2006
zulässig.
Such
range
of
mesh
size
shall
be
admissible
until
30
June
2006.
DGT v2019
Diese
Verhandlungen
können
Mitte
Juni
zum
Abschluss
kommen.
These
negotiations
may
finish
in
June.
Europarl v8
Bis
zum
24.
Juni
beantwortet
ein
willkürlicher
Schwede
"Die
schwedische
Nummer".
Random
Swedes
will
be
answering
"The
Swedish
Number"
until
June
24.
GlobalVoices v2018q4
Bis
zum
6.
Juni
nehmen
die
137
luxemburger
Athleten
an
allen
Disziplinen
teil.
Until
6
June,
the
137
Luxembourg
athletes
are
going
to
compete
in
every
discipline.
ELRA-W0201 v1
Die
Ausstellung
wird
bis
zum
26.
Juni
2016
gezeigt.
The
exhibition
will
last
until
26
June
2016.
ELRA-W0201 v1
Juni
zum
Baronet
Ball
of
Blofield
ernannt.
Ball
was
made
a
baronet
on
24
June
1801.
Wikipedia v1.0
Für
die
Zeit
bis
zum
30.
Juni
1999
gelten
folgende
Bestimmungen:
The
following
provisions
shall
apply
until
30
June
1999:
JRC-Acquis v3.0
Er
gilt
vom
1.
Juli
bis
zum
30.
Juni
des
darauffolgenden
Jahres.
It
shall
apply
from
1
July
until
30
June
of
the
following
year.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Mitteilung
erfolgt
bis
zum
11.
Juni
2004
und
bei
jeder
nachfolgenden
Änderung.
Such
notification
shall
be
made
by
11
June
2004
and
on
the
occasion
of
each
subsequent
modification.
JRC-Acquis v3.0
Sie
sind
höchstens
bis
zum
30.
Juni
1973
anzuwenden.
They
shall
be
applicable
until
30
June
1973
at
the
latest.
JRC-Acquis v3.0
Er
gilt
vom
1.
Juli
bis
zum
30.
Juni
des
folgenden
Jahres.
It
shall
apply
from
that
date
until
30
June
of
the
following
year.
JRC-Acquis v3.0
Für
die
Ernte
1998
kann
die
Meldung
bis
zum
30.
Juni
1998
erfolgen.
For
the
1998
harvest,
this
data
may
be
communicated
by
not
later
than
30
June
1998.
JRC-Acquis v3.0