Übersetzung für "Zum juni" in Englisch

Die Ausschreibung ist bis zum 30. Juni 2005 geöffnet.
The invitation shall remain open until 30 June 2005.
DGT v2019

Diese Ausschreibung wird bis zum 23. Juni 2005 eröffnet.
The invitation to tender shall be open until 23 June 2005.
DGT v2019

Die Ausschreibung ist bis zum 22. Juni 2006 geöffnet.
The invitations to tender shall be open until 22 June 2006.
DGT v2019

Die Gültigkeit der Lizenzen ist bis zum 30. Juni 2005 befristet.
No import licences shall be valid after 30 June 2005.
DGT v2019

Die Verpflichtungen sind bis zum 30. Juni 2009 für den Ligaverband verbindlich.
The commitments shall be binding on the League Association until 30 June 2009.
DGT v2019

Die Ausschreibung ist bis zum 23. Juni 2005 geöffnet.
The invitation to tender shall be open until 23 June 2005.
DGT v2019

Die Gültigkeit der Lizenzen ist bis zum 30. Juni 2006 befristet.
No import licences shall be valid after 30 June 2006.
DGT v2019

Diese Ausschreibung wird bis zum 29. Juni 2006 eröffnet.
The invitation to tender shall be open until 29 June 2006.
DGT v2019

Die Änderung der Verordnung wurde zum 1. Juni 2011 wirksam.
The amending regulation became effective on 1 June 2011.
Europarl v8

Folgende Bestimmungen finden bis zum 30. Juni 2005 auf Norwegen keine Anwendung:
The following provisions shall not apply to Norway until 30 June 2005:
DGT v2019

Gegebenenfalls ist ein entsprechender Bericht bis zum 30. Juni 2009 vorzulegen.
Where appropriate a similar report shall be provided by 30 June 2009.
DGT v2019

Der erste Bericht ist bis zum 30. Juni 2005 vorzulegen.
The first report is due by 30 June 2005.
DGT v2019

Dieser Maschenöffnungsbereich ist bis zum 30. Juni 2006 zulässig.
Such range of mesh size shall be admissible until 30 June 2006.
DGT v2019

Diese Verhandlungen können Mitte Juni zum Abschluss kommen.
These negotiations may finish in June.
Europarl v8

Bis zum 24. Juni beantwortet ein willkürlicher Schwede "Die schwedische Nummer".
Random Swedes will be answering "The Swedish Number" until June 24.
GlobalVoices v2018q4

Bis zum 6. Juni nehmen die 137 luxemburger Athleten an allen Disziplinen teil.
Until 6 June, the 137 Luxembourg athletes are going to compete in every discipline.
ELRA-W0201 v1

Die Ausstellung wird bis zum 26. Juni 2016 gezeigt.
The exhibition will last until 26 June 2016.
ELRA-W0201 v1

Juni zum Baronet Ball of Blofield ernannt.
Ball was made a baronet on 24 June 1801.
Wikipedia v1.0

Für die Zeit bis zum 30. Juni 1999 gelten folgende Bestimmungen:
The following provisions shall apply until 30 June 1999:
JRC-Acquis v3.0

Er gilt vom 1. Juli bis zum 30. Juni des darauffolgenden Jahres.
It shall apply from 1 July until 30 June of the following year.
JRC-Acquis v3.0

Diese Mitteilung erfolgt bis zum 11. Juni 2004 und bei jeder nachfolgenden Änderung.
Such notification shall be made by 11 June 2004 and on the occasion of each subsequent modification.
JRC-Acquis v3.0

Sie sind höchstens bis zum 30. Juni 1973 anzuwenden.
They shall be applicable until 30 June 1973 at the latest.
JRC-Acquis v3.0

Er gilt vom 1. Juli bis zum 30. Juni des folgenden Jahres.
It shall apply from that date until 30 June of the following year.
JRC-Acquis v3.0

Für die Ernte 1998 kann die Meldung bis zum 30. Juni 1998 erfolgen.
For the 1998 harvest, this data may be communicated by not later than 30 June 1998.
JRC-Acquis v3.0