Übersetzung für "Zum geschäftsjahresende" in Englisch

Die erst kürzlich eingeführte Saturn Card zählte zum Geschäftsjahresende bereits rund 600.000 Mitglieder.
The recently introduced Saturn Card already had around 600,000 members as of the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Zum Geschäftsjahresende bestanden keine Darlehensverbindlichkeiten gegenüber Aktionären der BAUER AG.
At the end of the financial year no loan commitments existed to shareholders of BAUER AG.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestand verbesserte sich im Vergleich zum Geschäftsjahresende leicht auf 5,2 Milliarden Euro.
Orders on hand improved slightly on the end of the fiscal year to €5.2 billion.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Geschäftsjahresende wird mit einem Personalbestand von 3.850 Mitarbeitern gerechnet.
By the end of the business year, a headcount of 3,850 employees is expected.
ParaCrawl v7.1

Zum Geschäftsjahresende 2006 lag die Eigenkapitalquote im vorläufigen Einzelabschluss bei etwa 90%.
At the end of fiscal year 2006, the equity ratio in the provisional individual company financial statement was some 90%.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt weist die Unternehmensgruppe zum Geschäftsjahresende einen Auftragsbestand auf hohem Niveau aus.
The Group had high overall levels of orders in hand at the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Die Erwartungen für den Umsatz und die Ertragslage zum Geschäftsjahresende bleiben unverändert.
Expectations for net sales and earnings for the fiscal year as a whole remain unchanged.
ParaCrawl v7.1

Der offizielle Abschluss des Verfahrens wird zum Geschäftsjahresende erwartet.
We expect the proceedings to be officially closed at the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Erst zum Geschäftsjahresende stabilisierte sich der Auftragseingang bei Hafenmobilkranen auf einem niedrigen Niveau.
Towards the end of the year, order intake for Mobile Harbour Cranes stabilised at a low level.
ParaCrawl v7.1

Dem Vorstand gehören zum Geschäftsjahresende 2018 vier Mitglieder an.
It had four members at the end of 2018.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt weist die Unternehmensgruppe zum Geschäftsjahresende einen Auftragsbestand auf gutem Niveau aus.
Overall, the Group's orders in hand at the end of the financial year are at a good level.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestand belief sich zum Geschäftsjahresende auf 69,7 Mio. €.
The order backlog amounted to EUR 69.7 million as of the end of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt weist die Unternehmensgruppe zum Geschäftsjahresende einen Auftragsbestand in Höhe von 785,0 Mio. Euro aus.
Total Group orders in hand at the end of the financial year amounted to EUR 785.0 million.
ParaCrawl v7.1

Bis zum Geschäftsjahresende wird im Segment Getreide mit einem leichten Umsatz- und Ergebnisanstieg gerechnet.
A slight increase in net sales and income in the Cereals Segment is expected by the end of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Der Gewinn soll zum Geschäftsjahresende um bis zu 39 Prozent auf eine Milliarde Euro steigen.
Profit should increase by up to 39 percent to one billion Euro by the end of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragsbestand zum Geschäftsjahresende erreichte 560,5 Mio. € (2012: 648,0 Mio. €).
Group order backlog to 31 December reached €560.5m (2012: €648m).
ParaCrawl v7.1

So pausierte die Produktion in Wilton, Großbritannien, von Dezember 2018 bis zum Geschäftsjahresende.
Production in Wilton, UK, paused from December 2018 until the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1

Die Liquidität – definiert als Saldo der Wertpapiere des Umlaufvermögens, Fondsanteile und des Kassen- und Bankguthabens – veränderte sich von 728,3 Mio. € am Beginn des Jahres auf 824,9 Mio. € zum Geschäftsjahresende.
Liquidity – defined as the balance of securities in current assets, fund shares, and of cash on hand and demand deposits – rose from €728.3 million at the start of 2011 to €824.9 million at year-end.
ParaCrawl v7.1

Die Nettoliquidität stieg zum Geschäftsjahresende signifikant auf 18,4 Mio. € (31. Dezember 2008: 9,4 Millionen €).
Net liquidity increased significantly by the end of the fiscal year, coming in at EUR 18.4 million (12/31/2008: EUR 9.4 million).
ParaCrawl v7.1

Durch aktives Cash-Management sank der Betrag von 178,3 Millionen Euro zum vergangenen Geschäftsjahresende (30. September 2005) auf 166,8 Millionen Euro.
Net financial liabilities were reduced further in the reporting period. By means of active cash management, the figure decreased from EUR 178.3 million at the end of last Fiscal Year (Sept. 30, 2005) to EUR 166.8 million.
ParaCrawl v7.1

Der Free Cashflow betrug zum Geschäftsjahresende –32 Mio. € (Vorjahr: –17 Mio. €).
The free cash flow at the end of the financial year was €-32 million (previous year: €-17 million).
ParaCrawl v7.1

Bei der Bewertung der Forderung aus Auftragsfertigung für das militärische Triebwerksprogramm TP400-D6 mussten im Geschäftsjahr 2009 aufgrund der zum Geschäftsjahresende 2009unbestimmten Lieferverspätungen sowie des ungewissen technischen Umfeldes einerseits sowie aufgrund der generellen Ungewissheit über die Programmfortführung andererseits sämtliche Prämissen neu beurteilt werden.
The basic premises underlying the measurement of construction contract receivables for the TP400-D6 military engine program had to be entirely reviewed in the financial year 2009 due to the uncertainties arising from delayed deliveries at the end of the 2009 financial year and the uncertain technical status on the one hand, and the general uncertainty surrounding the future of the program on the other.
ParaCrawl v7.1

Die Nettoliquidität stieg zum Geschäftsjahresende signifikant auf 18,4 Mio. EUR (31. Dezember 2008: 9,4 Millionen EUR).
Net liquidity increased significantly by the end of the fiscal year, coming in at EUR 18.4 million (12/31/2008: EUR 9.4 million).
ParaCrawl v7.1

Der Free Cash Flow vor BerÃ1?4cksichtigung von Wertpapiererwerben belief sich zum Geschäftsjahresende 2008 auf 1,9 Mio. € (Vorjahr: -7,7 Mio. €).
Free cash flow before taking the purchase of securities into account amounted to EUR 1,9 million at year-end 2008 (previous year: EUR -7.7 million).
ParaCrawl v7.1

Vor Berücksichtigung von Wertpapiererwerben in Höhe von 6,7 Mio. € (Vorjahr: 3,8 Mio. €) belief sich der freie Cashflow zum Geschäftsjahresende auf 8,9 Mio. € (Vorjahr: 1,9 Mio. €).
Excluding securities acquisitions of EUR 6.7 million (previous year: EUR 3.8 million), the free cash flow came to EUR 8.9 million at the end of the fiscal year (previous year: EUR 1.9 million).
ParaCrawl v7.1

Durch das fast dreiprozentige Wachstum schaffte die EOS Gruppe zum Geschäftsjahresende im Februar den Sprung über die 200-Millionen-Euro-Schwelle.
This growth of almost three percent took the EOS Group past the EUR 200 million mark by the end of the financial year in February.
ParaCrawl v7.1

Dennoch geht KWS davon aus, das langfristige Ziel einer EBIT-Marge von mindestens 10 % zum Geschäftsjahresende erreichen zu können.
Nevertheless, KWS expects to achieve the long-term target of an EBIT margin of at least 10% by the end of the fiscal year.
ParaCrawl v7.1

Das Eigenkapital des Heidelberg-Konzerns verringerte sich zum 30. September 2016 im Wesentlichen aufgrund der deutlichen Absenkung des Rechnungszinssatzes für inländische Pensionen im Vergleich zum Geschäftsjahresende am 31.März 2016 auf 126 Mio. €.
Compared to the financial year-end on March 31, 2016, the equity of the Heidelberg Group dropped to €126 million as at September 30, 2016.
ParaCrawl v7.1

Im Einzelnen umfasste die strategische Weiterentwicklung von Heidelberg in den ersten neun Monaten die Umsetzung der Portfoliobereinigung im Bereich Postpress sowie die Anpassung des Bogenoffsetbereichs an die veränderten Marktbedingungen, die bis zum Geschäftsjahresende vollzogen sein wird.
In specific terms, strategic development at Heidelberg during the first nine months included streamlining the postpress portfolio and adapting the sheetfed offset sector to new market conditions – a process that will be ongoing until the end of the financial year.
ParaCrawl v7.1