Übersetzung für "Zum einen durch" in Englisch

Am Südostende der Lagune ist die Verbindung zum Meer durch einen Damm unterbrochen.
There is a sluice gate at Thondamannar to prevent sea water enetering the lagoon.
Wikipedia v1.0

Dies kann zum einen durch zwei unterschiedliche Betätigungselemente erfolgen.
This can be accomplished on the one hand by two different actuating elements.
EuroPat v2

Sie kann zum Beispiel durch einen programmierbaren Teiler erzeugt werden.
It can be generated, for example, with a programmable divider.
EuroPat v2

Eine derartige Formgebung läßt sich sehr einfach zum Beispiel durch einen Fräsvorgang erzielen.
Such a configuration may for example be produced extremely simply by a milling operation.
EuroPat v2

Die Kodierung erfolgt zum einen wieder durch Aufteilung in verschiedene Frequenzbänder.
The encoding again occurs, on the one hand, by division into different frequency bands.
EuroPat v2

Dies kann zum Beispiel durch einen Monitor 48 angezeigt werden.
This may be indicated e.g. by a monitor 48 .
EuroPat v2

Diese Hydraulikleitungen werden in der Zeichnung zum Teil durch einen einzigen Strich dargestellt.
These hydraulic lines are represented partly by a single stroke in the drawing.
EuroPat v2

Die Partikel können zum Beispiel durch einen pyrogenen Prozess erhalten werden.
The particles of the present invention can be obtained by a pyrogenic process.
EuroPat v2

Zum einen wird durch das Eigenkapital sichergestellt, daß ein Unternehmen liquide bleibt.
First, it guarantees the solvency of the enterprise.
EUbookshop v2

Das Koppelelement erfährt seine Bewegungskraft in bekannter Weise zum Beispiel durch einen Magnetantrieb.
The coupling element experiences its motional force in a known manner for example by a magnetic drive.
EuroPat v2

Das Bewegungsgesetz wird zum einen durch die konstante Umfangsgeschwindigkeit der Mitnehmerarme bestimmt.
The law of motion is also determined by the circumferential speed of the rotary arms.
EuroPat v2

Diese Verletzung kann zum Beispiel durch einen Verwaltungsakt oder ein Gerichtsurteil erfolgen.
This injury can take place for example via an act of the administration or a court decision.
ParaCrawl v7.1

Dies kann zum einen durch Maßnahmen im Tagesgeschäft geschehen.
First of all, this can be done in day-to-day work.
ParaCrawl v7.1

Dies lässt sich zum Teil durch einen weicheren Kunststoff des Batteriefachs 13 vermeiden.
This can be partially avoided through the use of a softer plastic for the battery compartment 13 .
EuroPat v2

Schon bald wird der Zugang zum Hinterhaus durch einen Drehschrank versteckt.
Before too long, the entrance to the Secret Annex is concealed behind a movable bookcase.
ParaCrawl v7.1

Der Handlungskontext wird dabei zum einen durch die technischen Herausforderungen geprägt.
On the one hand, the action context is characterised by the technical challenges.
ParaCrawl v7.1

Die zeitliche Diskretisierung erfolgt zum Beispiel durch einen Euler-Schritt.
The time discretization is carried out by a Euler step, for example.
EuroPat v2

Der Führungsvorsprung kann zum Beispiel durch einen zylinderförmigen oder U-Profil-förmigen Körper gebildet werden.
The guide projection can be formed, for example, by a cylindrical or U-profile-shaped body.
EuroPat v2

Die laterale Ausdehnung wird zum einen durch das Feldisolationsgebiet 2 begrenzt.
The lateral extent is delimited on the one hand by the field insulating region 2 .
EuroPat v2

Auch kann die Begrenzung zum Beispiel durch einen Bordstein gebildet werden.
The bordering may also be formed by a curb, for example.
EuroPat v2

Die Modelle unterscheiden sich zum einen durch die Dimension des Vektors der Systemparameter.
The models differ, on the one hand, by the dimensions of the vector of the system parameters.
EuroPat v2

Dies kann zum einen optisch durch eine Kamera oder ein 3D-Geometrieerfassungssystem erfolgen.
On the one hand, this can be performed with a camera or a 3D geometry capture system.
EuroPat v2

In diesem Fall würden fehlerhafte Behälter zum Beispiel durch einen Roboter weggeführt.
In this case, defective containers would be guided away, for example, by a robot.
EuroPat v2

Die Vereinzelung erfolgt zum Beispiel durch einen Sägeschnitt innerhalb der sogenannten Scribeline.
Dicing occurs, for example, by a saw cut within a scribe line.
EuroPat v2

Diese geschieht zum einen durch die Wahl einer möglichst kleinen Beladeöffnung.
This is done, on the one hand, by selecting the smallest possible loading aperture.
EuroPat v2

Dieser Prozessstrom kann zum Beispiel durch einen der folgenden Ströme gebildet werden:
This process stream can for example consist of one of the following streams:
EuroPat v2

Dies kann zum Beispiel durch einen Federpuffer sichergestellt werden.
This can, for example, be ensured by a spring buffer.
EuroPat v2

Die zweite Rolle 21 kann zum Beispiel durch einen Motor 23 angetrieben werden.
Second reel 21 my be driven, for example, by a motor 23 .
EuroPat v2