Übersetzung für "Zum bericht" in Englisch

Ich habe daher zum Becsey-Bericht sehr wenig anzumerken.
I therefore have very little to say in respect of Mr Becsey's report.
Europarl v8

Die Kommission wird einen Bericht zum Fortschritt in diesem Zusammenhang erstellen.
The Commission will report on the progress that has been made in this regard.
Europarl v8

Lassen Sie uns zum Bericht selbst zurückkehren.
Let us return to the report itself.
Europarl v8

Beiträge zum folgenden Bericht, dem Bericht Estrella, sind jetzt willkommen.
Contributions are now welcome to the next report, the Estrella report.
Europarl v8

Die Kommission wird zum Bericht nach Annahme der Entschließung Stellung beziehen.
The Commission will take a position on the report after the adoption of the resolution.
Europarl v8

Die Grünen haben eine Reihe von Änderungsvorschlägen zum Bericht Titley vorgelegt.
The Green group have put forward a number of proposed amendments to the Titley report.
Europarl v8

Eine Reihe von Änderungsanträgen zum Bericht gibt jedoch Anlaß zur Sorge.
But there are a number of proposed amendments to the report which give cause for concern.
Europarl v8

Die Fraktion der Europäischen Volkspartei hat einige Änderungsanträge zum Bericht Soltwedel-Schäfer eingebracht.
The Group of the European People's Party has submitted a number of proposals amending the SoltwedelSchäfer report.
Europarl v8

Dies wurde bereits im Tomlinson-Bericht zum Thema Transitverfahren vorgeschlagen.
This was proposed in the Tomlinson report on transit.
Europarl v8

Ich habe versucht, sie mit meinen Änderungen zum Bericht zu schließen.
I have attempted to fill these with my amendments to the report.
Europarl v8

Damit komme ich zum Bericht von Herrn Garot über den Rindersektor.
That brings me to Mr Garot's report on the beef and veal sector.
Europarl v8

Abschließend möchte ich meine Zufriedenheit mit dem Bericht zum Ausdruck bringen.
In conclusion, I would like to express my satisfaction with the report.
Europarl v8

Kollegin Müller hat einen ausgezeichneten Bericht zum Haushaltsvoranschlag für 2000 verfaßt.
Mrs Müller has drawn up an excellent report on the budget estimates for 2000.
Europarl v8

Herr Präsident, ich spreche im Namen der Sozialistischen Fraktion zum Bericht Virrankoski.
Mr President, I speak on behalf of the Socialist Group in relation to the Virrankoski report.
Europarl v8

Diese Überlegungen sind sicherlich auch im Bericht zum Europäischen Parlament enthalten.
This reflection is certainly to be seen in the report on the European Parliament.
Europarl v8

Ich habe daher gegen den Bericht zum Haushaltsplan 2011 gestimmt.
Therefore, I have voted against the report on the 2011 budget.
Europarl v8

Wir fahren nun mit den Erklärungen zur Abstimmung zum Evans-Bericht fort.
We shall now move on to the explanations of vote on the Evans report.
Europarl v8

Herr Kamall, entweder zum Evans-Bericht oder ich werde Sie unterbrechen.
Mr Kamall, on the Evans report or else I will cut you off.
Europarl v8

Ich habe zum Bericht mit ja gestimmt.
I voted in favour of the report.
Europarl v8

Vor diesem Hintergrund haben wir unsere Stimmen in der Endwahl zum Parodi-Bericht niedergelegt.
It is against this background that we abstained in the final vote on the Parodi report.
Europarl v8

Unsere Fraktion hat sechs Änderungsanträge zum Bericht von Frau van Putten vorgelegt.
Our group tabled six amendments to Mrs van Putten's report.
Europarl v8

Der Haushaltsausschuß hat am Dienstag abend zum Bericht Funk eine Stellungnahme abgegeben.
The Committee on Budgets gave an opinion on the Funk report on Tuesday evening.
Europarl v8

Zum Secchi-Bericht: Binnenmarkt und Integration sollten mit dem Aufbau der WWU einhergehen.
With regard to the Secchi report, the internal market and integration are meant to go hand-in-hand with our move towards EMU.
Europarl v8

Ich möchte in dieser Debatte zwei Punkte zum Secchi-Bericht beitragen.
I wish to raise two points in this debate with regard to the Secchi report.
Europarl v8

Zum Bericht Mayer möchte ich einige Betrachtungen anstellen.
As far as the Mayer report is concerned, I would like to make a few remarks.
Europarl v8

Ich komme damit zum Bericht des Herrn Abgeordenten Sturdy.
I now come to Mr Sturdy's report.
Europarl v8

Gestatten Sie mir noch einige Anmerkungen zum Bericht von Herrn Baldarelli.
I should also like to say a word or two about Mr Baldarelli's report.
Europarl v8