Übersetzung für "Zum bereich" in Englisch

Die Entwicklung wäre in diesem Bereich zum Stillstand gekommen.
Development in this area would have ceased.
Europarl v8

Ich begrüße Ihre Anmerkung zum Nicht-Agrar-Bereich der WTO.
I would also note your comment in relation to the non-agriculture side of the WTO.
Europarl v8

Ziel ist also, dem Binnenmarkt in diesem Bereich zum Durchbruch zu verhelfen.
Our aim is also to help bring the Internal Market to fruition in this area.
Europarl v8

Ich komme nun zum Bereich Information und Kommunikation.
I turn now to the field of information and communication.
Europarl v8

Probleme oder Wünsche zum Bereich %1 berichten...
Report Bug on Module %1...
KDE4 v2

Das gilt besonders für modulare Embedded-Anwendungen, zum Beispiel im Bereich Kommunikation.
This is especially true for modular embedded applications, for example in the field of communications.
Wikipedia v1.0

Ein Transfer von Subventionen von einem Bereich zum anderen ist nicht gestattet.
Aid paid to one of these two areas of activity may not be transferred to the other.
JRC-Acquis v3.0

Der Ort zählt zum Bereich Bernkastel.
The municipality is part of the wine area of Bernkastel.
Wikipedia v1.0

Baybay City gehört zum Bereich des Klimatyps 4 nach der Philippinischen Klimaklassifizierung.
With an area of , it is the second largest city in the province after Ormoc City.
Wikipedia v1.0

Sie haben keinen Bereich zum Kompilieren markiert.
There is no selection to compile.
KDE4 v2

Empfehlungen zum Bereich Chancengleichheit wurden an zwölf Mitgliedstaaten gerichtet.
Recommendations on gender issues were issued to twelve Member States.
TildeMODEL v2018

Grenzüberschreitende eingehende und abgehende Postsendungen gehören vollständig zum reservierten Bereich von PI.
Outgoing and incoming international mail falls entirely within the area reserved to PI.
DGT v2019

Grenzüberschreitende eingehende und abgehende Postsendungen gehören vollständig zum reservierten Bereich der PI.
Outgoing and incoming international mail falls entirely within the area reserved to PI.
DGT v2019

Im Berichtszeitraum 2001-2002 veröffentlichte Eurostat die folgenden Publikationen zum Bereich Tourismus:
During the reporting period 2001-2002, Eurostat issued the following publications in the field of tourism:
TildeMODEL v2018

Die enorme Zunahme der Fälschungen in Internet macht diesen Bereich zum prioritären Handlungsschwerpunkt.
The enormous growth of the phenomenon makes this an area for priority action.
TildeMODEL v2018

Die Konventsmitglieder verfügen auch über die Texte zum Bereich Justiz und Inneres.
The conventionists have also been given the texts on justice and homen affairs.
TildeMODEL v2018

Eine Reihe von Vorschlägen zum Kostenabbau im Bereich des Gemeinschaftsrechts wird 2008 folgen.
A major set of cost reduction proposals in the field of Community Law will follow in 2008.
TildeMODEL v2018

Weitere Informationen zum Grünbuch zum Vorgehen im Bereich der Abschlussprüfung sind abrufbar unter:
More information on the Green Paper on Audit Policy is available at:
TildeMODEL v2018

Zum Bereich lebenslanges Lernen wurden keine spezifischen Aktionen vorgeschlagen.
No particular actions were proposed on life-long learning.
TildeMODEL v2018

Zum Bereich Wettbewerb wird eine Fülle von Maßnahmen genannt.
The competition challenge is addressed through a wide range of measures.
TildeMODEL v2018

Der ESM gehört infolgedessen zum Bereich der Wirtschaftspolitik.
The ESM falls, consequently, within the area of economic policy.
TildeMODEL v2018

Am Rande der Ratstagung sind weitere Informationen zum Bereich Telekommunikation bekannt gegeben worden:
In the margins of the Council, other information relating to Telecommunications :
TildeMODEL v2018

Und... ihr sitzt gerade im offiziellen Bereich zum Stillen.
And, uh, you are now sitting in the official breastfeeding area.
OpenSubtitles v2018

Die Gemeinschaft hat in diesem Bereich zum Teil Abhilfe geschaffen.
The Community is helping to put an end to this practice.
EUbookshop v2