Übersetzung für "Zum andern" in Englisch
Zum
andern
hat
es
symbolische
Bedeutung.
It
also
has
symbolic
meaning.
Europarl v8
Es
bildete
von
einem
Ende
bis
zum
andern
ein
gleichartiges
und
geschlossenes
Ganze.
From
one
end
to
the
other,
it
was
homogeneous
and
compact.
Books v1
Bücher
sind
Bienen,
die
Blütenstaub
von
einem
Geist
zum
andern
tragen.
Books
are
the
bees
that
carry
pollen
from
one
mind
to
another.
Tatoeba v2021-03-10
Und
zum
andern
müsse
die
Art
der
Eigenleistung
des
Empfängers
näher
erläutert
werden.
Secondly,
it
asked
for
an
explanation
as
to
the
nature
of
the
recipient’s
own
share.
DGT v2019
Ihr
anderen
kommt
mit
zum
andern
Eingang.
The
rest
of
you
follow
me
to
the
far
entrance.
OpenSubtitles v2018
Zum
andern
gehören
sie
zu
den
Vorschriften
von
allgemeinem
gemeinschaftlichem
Interesse.
It
also
forms
an
integral
part
of
the
general
Community
interest.
TildeMODEL v2018
Kommen
Sie
mit
den
andern
zum
Gefängnis.
Get
everybody
together
and
bring
them
to
the
prison.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
Seile
benutzt,
von
einem
Gebäude
zum
andern.
They
used
wires
and
went
from
one
building
to
the
other?
OpenSubtitles v2018
Das
geht
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
andern
raus.
I
love
them
dearly,
but
that
goes
in
one
ear
and
out
the
other.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
muss
von
einem
Konto
zum
andern
überwiesen
werden.
The
money
must
be
transferred
to
another
account.
OpenSubtitles v2018
Das
ging
bei
uns
zum
einen
Ohr
rein
und
zum
andern
wieder
raus.
And
every
time
it
would
go
in
one
ear
and
out
the
other.
OpenSubtitles v2018
Zum
andern
soll
1988
die
Förderung
des
Fremdenverkehrs
in
Brasilien
weiterentwickelt
werden.
In
addition,
the
strategy
for
marketing
holidays
in
Brazil
would
be
continued
in
the
Community
in
1988.
EUbookshop v2
Zum
andern
ist
für
alle
Gründungsarten
das
Mindestkapital
wesentlich
gesenkt
worden.
Secondly,
the
minimum
capital
has
been
brought
down
sharply
for
companies
of
all
legal
forms.
EUbookshop v2
Das
Reaktionsgemisch
wird
kontinuierlich
von
einem
Reaktor
zum
andern
gefördert.
The
reaction
mixture
is
conveyed
continuously
from
one
reactor
to
another.
EuroPat v2
Zum
andern
wird
ein
separater,
kostspieliger
Apparat
für
die
Rückkühlung
benötigt.
Secondly,
a
separate,
costly
apparatus
is
required
for
the
recooling.
EuroPat v2
Zum
andern
wird
aber
auch
das
Automobil
schwerer.
But
on
the
other
hand,
the
automobile
also
becomes
heavier.
EuroPat v2
Zum
andern
erweist
sich
eine
schnelle
Art
als
relevant
für
Schleifbrandrisko.
On
the
other
hand,
a
quick
manner
proves
to
be
relevant
for
overheating
risk.
EuroPat v2
Zum
andern
muß
die
Union
Kohärenz
zeigen.
Secondly,
because
the
Union
has
to
be
coherent.
EUbookshop v2
Zum
andern
betrifft
das
Bemühen
um
größere
Flexibilität
die
Arbeits
zeit.
These
efforts
to
achieve
greater
flexibiLity
also
concern
working
time.
EUbookshop v2
Zum
andern
soll
Aserbaidschan
bei
der
Bewältigung
des
Flüchtlingsproblems
unterstützt
werden.
12-1996,
point
1.4.77
with
ECU
30
million
of
exceptional
financial
assistance
in
the
form
of
grants,
firstly
to
mitigate
the
social
consequences
of
the
austerity
measures
involved
in
implementing
the
IMF-supported
structural
adjustment
programmes
(largely
by
allowing
the
allocation
of
sufficient
budgetary
resources
for
social
issues)
and
secondly
to
help
the
country
to
cope
with
the
refugee
problem.
EUbookshop v2
Vollgepackt
mit
kuriosen
Schokoladensorten...
düsten
ihre
Briefe
von
einem
Kontinent
zum
andern.
Loaded
up
with
bizarre
forms
of
chocolate,
their
letters
flew
thick
and
fast
between
the
continents.
OpenSubtitles v2018
Das
Bacon-Sandwich
auf
der
Hochzeit
von
Cal,
dann
kam
eins
zum
andern.
I
had
a
bacon
sandwich
at
Cal's
wedding
and
one
thing
led
to
another.
OpenSubtitles v2018
Aber
einer
sprach
zum
andern:
Laßt
uns
nicht
also
tun;
And
they
said
one
to
another,
We
are
not
doing
right;
ParaCrawl v7.1