Übersetzung für "Zum abheften" in Englisch

Zum Abheften, mit Rückpappe oder nicht – entscheiden Sie!
For filing, with or without backboard – you decide!
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Heftmappe 1 kann als Mappe zum Abheften von Schriftgut beliebiger Größe, so z.B. für das Format DIN A4 ausgebildet sein.
The binder 1 according to the invention may be designed for the insertion of sheets of arbitrary size, thus for example the format of DIN (German Industrial Standard) A4.
EuroPat v2

Unmittelbar neben diesem Streifen (6) sind in beiden Blättern (4) und (5) durchgehende Löcher (7) vorgesehen, die zum Abheften in einem Ordner dienen.
Directly adjacent to this strip 6 holes 7 are provided in the two leaves 4 and 5, extending through the leaves which holes 7 may be used for binding the leaves together in a file.
EuroPat v2

Außer den sich aus der Aufgabe ergebenden Vorteilen hat die so gekennzeichnete Heftmechanik den Vorzug, daß zum Umblättern, zum Umlegen des Papierstapels oder zum Abheften neuer Schriftgutblätter auf dem bereits vorhandenen Schriftgutstapel die so aus den Heftzungen und deren Verlängerungsstücken gebildeten Ringbögen von einer minimalen, der Papierstapeldicke angepaßten Größe wieder auf ein geeignetes Maß vergrößert werden können, in dem die in den Durchsteckkanälen steckenden Abschnitte der Verlängerungsstücke zumindest teilweise wieder herausgezogen werden.
Besides the advantages resulting from usage of the invention, the binding mechanism thus defined has the merit that for turning the sheets, for turning the paper stack ove, or for the binding of new document sheets on the already existing stack, the ring arcs thus formed by the tangs and their extension pieces can be enlarged from a minimum size adapted to the paper stack thickness to an appropriate measure again, in that the sections of the extension pieces inserted in the passages are pulled out again at least partially.
EuroPat v2

Abgesehen davon, daß die Steckeinsätze keine Heftränder mit Lochungen aufweisen, eignen sie sich ohnehin nicht zum Abheften in Aktenordnern u.dgl., da die Gegenstände lediglich von oben in die Taschen eingeschoben, dabei jedoch nicht fixiert werden.
Apart from the fact that the plug inserts do not have margins with holes, they are still not suitable for binding in file folders, etc., because the articles are simply inserted into the pockets from above but they are not secured there.
EuroPat v2

Das Halterungsteil dieser Vorrichtung besteht aus einem Abheftblatt aus einer Kunststoffolie mit einem auf der Abheftseite angeordneten Heftrand mit Lochungen zum Abheften der Folie in einem Aktenordner.
The holder part of this device consists of a file page made of a plastic film with holes on the binder side so the film can be bound in a file folder.
EuroPat v2

Ob als praktische, flexibel verwendbare Sichthülle für Dokumente, Akten oder Prospekte oder als stabile Prospekthülle zum Abheften im Aktenordner – die Hülle aus fester Folie wird von Rechtsanwälten, Maklern, Ärzten, Werbern, Geschäftsleuten ebenso wie von Lehrern, Studenten oder Erziehern verwendet.
Whether as practical, versatile holders for documents or brochures, as robust sheet protectors for filing, these sleeves made from strong film are used by doctors, business people, teachers and students alike.
ParaCrawl v7.1

Anordnung nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Trägerplatte (40) eine Lochung zum Abheften in einem Ordner oder einem Ringbuch aufweist.
Arrangement according to claim 1, wherein the support plate (40) has a perforation for filing it in a folder or a ring binder.
EuroPat v2

Die selbstklebenden Ablagestreifen von Regulus eignen sich hervorragend zum Abheften von ungelochten Dokumenten, Fotografien, kleineren Katalogen und Prospekten etc. in Ordnern und Ringbüchern.
The self-adhesive filing strips from Regulus are perfect for filing into ring binders such things as documents, photographs, small catalogues and brochures, etc. that do not have any holes.
ParaCrawl v7.1

Bei der dritten Variante haben die Inhaltsseiten nach dem Heraustrennen an der Mikroperforationslinie das DIN Format A4 und sind somit hervorragend geeignet zum späteren Abheften.
The pages of the third version, once removed at the micro-perforation line, have a format of DIN A4 and are therefore especially suited for archiving.
ParaCrawl v7.1

Ob als praktische, flexibel verwendbare Sichthülle für Dokumente, Akten oder Prospekte oder als stabile Prospekthülle zum Abheften im Aktenordner – die Hülle aus fester Folie wird in Luxemburg von Rechtsanwälten, Maklern, Ärzten, Werbern, Geschäftsleuten ebenso wie von Lehrern, Studenten oder Erziehern verwendet.
Whether as practical, versatile holders for documents or brochures, as robust sheet protectors for filing, these sleeves made from strong film are used by doctors, business people, teachers and students alike.
ParaCrawl v7.1

Ob zum Abheften von erledigten Dokumenten oder als Eingangsstempel zum Dokumentieren des Posteingangs, Datumsstempel dürfen in keinem Office fehlen.
Whether for filing completed documents or as a receipt stamp for documenting incoming mail, date stamps should not be missing in any office.
ParaCrawl v7.1

Ob als praktische, flexibel verwendbare Sichthülle für Dokumente, Akten oder Prospekte oder als stabile Prospekthülle zum Abheften im Aktenordner – die Hülle aus fester Folie wird in Österreich von Rechtsanwälten, Maklern, Ärzten, Werbern, Geschäftsleuten ebenso wie von Lehrern, Studenten oder Erziehern verwendet.
Whether as practical, versatile holders for documents or brochures, as robust sheet protectors for filing, these sleeves made from strong film are used by doctors, business people, teachers and students alike.
ParaCrawl v7.1

Am oberen Ende (sichtbar nur auf den Seiten 1 und2) sieht man die Löcher eines Lochers, offenbar zum Abheften - aber sie befinden sich an einer für deutsche Dokumente ungewöhnlichen Stelle, und sie sind zudem ungewöhnlich weit voneinander entfernt, was für einen US-Locher spricht.
On the upper edge (but clearly visible only on pages 1 and2) there are two holes made by a hole puncher, obviously for filing- but they are at a location that is unusual for filing holes in German office practice, and they are also an unusual distance apart.
ParaCrawl v7.1