Übersetzung für "Zum einsatz kommen" in Englisch

Beide Arten müssen zum Einsatz kommen.
We must use both these methods.
Europarl v8

Meiner Meinung nach sollen da die Sprachen der Nachbarn zum Einsatz kommen.
In my view, the languages of the neighbouring countries should be used.
Europarl v8

Erstmals kann sie hoffentlich in Mazedonien zum Einsatz kommen.
Hopefully it will be possible to deploy this force for the first time in Macedonia.
Europarl v8

Das ist wohl der korrekte Fachterminus, der da zum Einsatz kommen soll.
I believe that is the correct technical term that should be used at this point.
Europarl v8

Niemand bestreitet, dass immer mehr Handelsschutzinstrumente gegen die Gemeinschaft zum Einsatz kommen.
No one disputes that we are seeing increased use of trade defence instruments against the Community.
Europarl v8

Ein Beispiel hierfür wäre der Umfang, in dem Megaliner zum Einsatz kommen.
An example here could be the extent to which megaliners are used.
Europarl v8

Zum Einsatz kamen und kommen teilweise noch Diesellokomotiven der deutschen Firma Diema.
Generally the remaining lines are only in operation during the sugarcane harvest season.
Wikipedia v1.0

Fremdblutsparende Maßnahmen sollten bei operativen Eingriffen immer zum Einsatz kommen.
Good blood management practices should always be used in the perisurgical setting.
ELRC_2682 v1

Ab Dezember 2013 sollten Triebwagen des Typs LINT 54 zum Einsatz kommen.
From December 2013 class 54 LINT railcars will be used.
Wikipedia v1.0

Zukünftig wird statt OpenOffice LibreOffice zum Einsatz kommen.
In the future, LibreOffice will be used of instead of OpenOffice .
Wikipedia v1.0

Statt Milch könne Soja-, Hafer-, Mandel- oder Reismilch zum Einsatz kommen.
Soya, oat, almond or rice milk can be used in place of milk.
WMT-News v2019

In einer klinischen Prüfung dürfen nur zugelassene Hilfspräparate zum Einsatz kommen.
However, the medical files of subjects shall be archived in accordance with national law.
DGT v2019

Es sollten junge gesunde und geschlechtsreife Tiere üblicher Labortierstämme zum Einsatz kommen.
Rodents are routinely used in this test, but other species may in some cases be appropriate if scientifically justified.
DGT v2019

Dafür werden COSME47- und Erasmus+48-Instrumente zur Durchführung von Pilotprojekten zum Einsatz kommen.
This will be done by making use of the COSME47 and Erasmus+48 instruments to run pilot projects.
TildeMODEL v2018

Sofern Probenahmebeutel zum Einsatz kommen, sind diese luftleer zu machen.
If sample bags are used, they must be evacuated.
DGT v2019

Bei der Durchführung des Programms können auch andere Instrumente zum Einsatz kommen:
In order to implement the programme, other instruments may also be used:
TildeMODEL v2018

In allen Regionen werden Bewertungsprogramme zum Einsatz kommen.
National Authorities should be able to effectively implement the CWC.
DGT v2019

Auch die gemeinschaftliche Methode könnte zum Einsatz kommen.
There is scope for the Community method.
TildeMODEL v2018

Bei diesen Maßnahmen sollte moderne Technologie zum Einsatz kommen.
In these endeavours, it would be important to make use of modern technology.
TildeMODEL v2018

Dieses Hilfsmittel soll ggf. bei anhaltenden Diskriminierungsproblemen zum Einsatz kommen.
This is a remedy to be applied, where appropriate, to address persistent problems of discrimination.
TildeMODEL v2018

Für die verschiedenen Meßaufgaben können viele unterschiedliche Meßgeräte zum Einsatz kommen.
Many kinds of measuring instrument can be used for a variety of measurement tasks.
TildeMODEL v2018

Hier könnten auch Mittel der Europäischen Investitionsbank mit großem Nutzen zum Einsatz kommen.
The use of funding from the European Investment Bank for this purpose could also be highly beneficial.
TildeMODEL v2018

Hier könnten auch Mittel der Europäi­schen Investitionsbank mit großem Nutzen zum Einsatz kommen.
The use of funding from the European Investment Bank for this purpose could also be highly beneficial.
TildeMODEL v2018