Übersetzung für "Zug-e-modul" in Englisch
Der
Zug-E-Modul
wurde
gemäß
der
DIN
53
457
ermittelt.
The
elasticity
modulus
in
tension
was
determined
in
accordance
with
DIN
53
457.
EuroPat v2
Tenax®
Filamentgarn
zeichnet
sich
durch
hohe
Zugfestigkeit
und
hohen
Zug-E-Modul
aus.
Tenax®
filament
yarn
is
characterized
by
both
a
high
tensile
strength
and
a
high
tensile
modulus.
ParaCrawl v7.1
Der
Zug-E-Modul
zeigt
dabei
sogar
eine
leichte
Steigerung.
The
modulus
of
elasticity
in
tension
thereby
even
shows
a
slight
increase.
EuroPat v2
Die
Steifigkeit,
angegeben
als
Zug-E-Modul,
liegt
über
1500
MPa.
The
stiffness,
reported
as
the
tensile
modulus
of
elasticity,
is
more
than
1500
MPa.
EuroPat v2
Der
Zug-E-Modul
wird
nach
Methode
ISO
527
gemessen.
The
tensile
E
modulus
is
measured
in
accordance
with
the
method
of
ISO
527.
EuroPat v2
Die
Probenvorbereitung
und
die
Messung
des
Zug-E-Modul
(Zugversuch)
wurde
nach
DIN
53455
durchgeführt.
The
sample
preparation
and
the
measurement
of
the
tensile
modulus
of
elasticity
(tensile
test)
were
carried
out
according
to
DIN
53455.
EuroPat v2
So
können
beispielsweise
ein
Zug-E-Modul
von
22
GPa
und
eine
Brinellhärte
von
280
MPa
erreicht
werden.
For
example,
it
is
possible
to
achieve
a
modulus
of
extension
of
22
GPa,
and
a
Brinell
hardness
of
280
MPa.
EuroPat v2
Copolyamidformmasse
nach
einem
der
vorhergehenden
Ansprüche,
gekennzeichnet
durch
einen
Zug-E-Modul
von
mindestens
1700
MPa.
The
copolyamide
moulding
compound
according
to
claim
1,
having
a
modulus
of
elasticity
in
tension
of
at
least
1,700
MPa.
EuroPat v2
Es
werden
aber
keine
Hinweise
auf
verbesserte
Hydrolyseeigenschaften
erhöhtes
Zug-E-Modul
und
verbesserte
Kerbschlagzähigkeit
gegeben.
There
are
no
references,
however,
to
enhanced
hydrolysis
properties,
increased
modulus
of
elasticity
in
tension,
or
improved
notched
impact
strength.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch
bei
hohen
Verstärkungsgraden,
die
zu
Produkten
mit
hohem
Zug-E-Modul
führen.
This
remains
true
at
high
levels
of
reinforcement
that
lead
to
products
with
high
tensile
modulus
of
elasticity.
EuroPat v2
Die
Vergleichsbeispiele
belegen
vor
dem
Hintergrund
der
Beispiele,
daß
nicht
eine
möglichst
breite
Molmassendispersität
M
w
/M
n
zur
Erzielung
hoher
Steifigkeit
(Kugeldruck,
Zug-E-Modul)
ausschlaggebend
ist,
sondern
der
Typ
der
niedermolekularen
Komponente
der
erfindungsgemäß
ein
Polyolefinwachs
ist.
The
comparative
examples
confirm,
as
compared
with
the
examples,
that
it
is
not
the
broadest
possible
molecular
weight
dispersity
Mw
/Mn
that
is
decisive
for
achieving
high
rigidity
(ball
impression,
modulus
of
elasticity
in
tension),
but
instead
the
type
of
low-molecular-weight
component,
which,
according
to
the
invention,
is
a
polyolefin
wax.
EuroPat v2
Die
in
den
Tabellen
1
bis
3
aufgeführten
Werte
zeigen,
daß
die
Zähigkeit
(Reißdehnung
und
multiaxiale
Zähigkeit)
der
erfindungsgemäßen
Formmassen
insbesondere
von
gespritzten
Formteilen
besser
ist
als
die
der
Vergleichsmassen,
ohne
daß
Nachteile
in
der
Steifigkeit
(Zug-E-Modul,
Streckspannung)
auftreten.
The
values
given
in
Tables
1
to
3
show
that
the
toughness
(elongation
at
break
and
multiaxial
toughness)
of
the
molding
materials
according
to
the
invention,
in
particular
of
injection-molded
parts,
is
better
than
that
of
the
comparative
materials,
without
any
deterioration
in
the
rigidity
(modulus
in
tension,
yield
point).
EuroPat v2
Die
Verarbeitung
im
Spritzgußverfahren
bei
Temperaturen
um
300°C
ergibt
Prüfkörper
mit
einer
Schlagzähigkeit
von
68
kJ/m²,
einer
Reißfestigkeit
von
81
mPa,
einem
Zug-E-Modul
von
3380
MPa
und
einer
Vicat-Erweichungstemperatur
von
178°C.
This
resin
is
processed
by
injection
moulding
at
a
temperature
of
about
300°
C.
to
produce
test
bodies
which
have
an
impact
strength
of
68
kJ/m2,
a
tearing
strength
of
81
mPas,
a
tensile
E-modulus
of
3380
mPas
and
a
Vicat
softening
temperature
of
178°
C.
EuroPat v2
Die
Verformung
im
Spritzguß
bei
Temperaturen
um
300°C
ergibt
Prüfkörper
mit
einer
Schlagzähigkeit
von
82
kJ/m²,
einer
Reißfestigkeit
von
105
MPa,
einem
Zug-E-Modul
von
3480
MPa
und
einer
Vicat-Erweichungstemperatur
von
174°C.
Injection
moulding
at
temperatures
of
about
300°
C.
produced
test
specimens
having
an
impact
strength
of
82
kJ/m2,
a
tensile
strength
of
105
MPa,
modulus
of
elasticity
in
tension
of
3480
MPa
and
a
Vicat
softening
temperature
of
174°
C.
EuroPat v2
Die
mechanischen
Eigenschaften
der
Folien
wurde
nach
normierten
Verfahren
(Zug-E-Modul
nach
DIN
53
457,
Reißfestigkeit
und
Reißdehung
nach
DIN
53
455)
bestimmt.
The
mechanical
properties
of
the
films
were
determined
by
standardized
processes
(tension-E
modulus
according
to
DIN
53
457,
tear
resistance
and
elongation
at
break
according
to
DIN
53
455).
EuroPat v2
Der
an
dieser
Folie
gemessene
Zug-E-Modul
beträgt
in
Längsrichtung
289
MPa
und
in
Querrichtung
252
MPa,
die
zugehörige
Streckspannung
beträgt
7,2
MPa
(längs)
bzw.
6,3
MPa
(quer).
The
tensile
modulus
of
elasticity
of
this
film
is
289
MPa
measured
in
the
longitudinal
direction
and
252
MPa
measured
in
the
transverse
direction,
the
associated
yield
stress
being
7.2
MPa
in
the
longitudinal
direction
and
6.3
MPa
in
the
transverse
direction.
EuroPat v2
Bevorzugte
Polymere
des
Propens
aus
dem
Propylencopolymer
(A')
und
Komponente
(B')
weisen
vorzugsweise
einen
solchen
Zug-E-Modul
(E)
in
MPa,
bestimmt
nach
ISO
527
auf,
welcher
der
Ungleichung
(2')
EPMATHMARKEREP
gehorcht,
wobei
X
für
die
Charpy-Schlagzähigkeit
nach
ISO
179-2/1
eU,
bei
0°C
steht.
Preferred
polymers
of
propene
consisting
of
the
propylene
copolymer
(A?)
and
component
(B?)
preferably
have
a
tensile
modulus
of
elasticity
(E)
in
MPa,
determined
in
accordance
with
ISO
527,
which
obeys
the
inequality
(2?)
EuroPat v2
Die
mechanischen
Eigenschaften
der
Polyamide
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
3
aufgeführt,
Es
wurde
die
Kerbschlagzähigkeit
nach
Charpy
nach
ISO
179/1eA
(Messung
nach
Trocknung)
sowie
der
Zug-E-Modul,
die
Streckspannung
und
die
Streckdehnung
nach
ISO
527
(Messung
nach
Trocknung)
bestimmt.
The
mechanical
properties
of
the
polyamides
are
listed
in
Table
3
below.
The
Charpy
notched
impact
strength
according
to
ISO
179/1eA
(measurement
after
drying)
and
the
tensile
modulus
of
elasticity,
the
yield
stress
and
the
elongation
at
break
according
to
ISO
527
(measurement
after
drying)
were
determined.
EuroPat v2
Polymere
des
Propens
nach
Anspruch
7,
wobei
diese
einen
Zug-E-Modul
(E),
bestimmt
nach
ISO
527,
von
mehr
als
1150
MPa
aufweisen.
A
polymer
of
propene
as
claimed
in
claim
7
which
has
a
tensile
modulus
of
elasticity
(E),
determined
in
accordance
with
ISO
527,
of
more
than
1150
MPa.
EuroPat v2
Die
resultierende
wärmeschockbeständige
50µm-Deckelfolie
besitzt
eine
Zugfestigkeit
von
40
MPa,
eine
Reißdehnung
von
600%
und
einen
Zug-E-Modul
von
580
MPa.
The
resulting
thermal
shock-resistant
50
?m
covering
sheet
has
tensile
strength
of
40
MPa,
an
elongation
at
break
of
600%
and
a
tensile
modulus
of
elasticity
of
580
MPa.
EuroPat v2