Übersetzung für "Zug-e-modul" in Englisch

Der Zug-E-Modul wurde gemäß der DIN 53 457 ermittelt.
The elasticity modulus in tension was determined in accordance with DIN 53 457.
EuroPat v2

Tenax® Filamentgarn zeichnet sich durch hohe Zugfestigkeit und hohen Zug-E-Modul aus.
Tenax® filament yarn is characterized by both a high tensile strength and a high tensile modulus.
ParaCrawl v7.1

Der Zug-E-Modul zeigt dabei sogar eine leichte Steigerung.
The modulus of elasticity in tension thereby even shows a slight increase.
EuroPat v2

Die Steifigkeit, angegeben als Zug-E-Modul, liegt über 1500 MPa.
The stiffness, reported as the tensile modulus of elasticity, is more than 1500 MPa.
EuroPat v2

Der Zug-E-Modul wird nach Methode ISO 527 gemessen.
The tensile E modulus is measured in accordance with the method of ISO 527.
EuroPat v2

Die Probenvorbereitung und die Messung des Zug-E-Modul (Zugversuch) wurde nach DIN 53455 durchgeführt.
The sample preparation and the measurement of the tensile modulus of elasticity (tensile test) were carried out according to DIN 53455.
EuroPat v2

So können beispielsweise ein Zug-E-Modul von 22 GPa und eine Brinellhärte von 280 MPa erreicht werden.
For example, it is possible to achieve a modulus of extension of 22 GPa, and a Brinell hardness of 280 MPa.
EuroPat v2

Copolyamidformmasse nach einem der vorhergehenden Ansprüche, gekennzeichnet durch einen Zug-E-Modul von mindestens 1700 MPa.
The copolyamide moulding compound according to claim 1, having a modulus of elasticity in tension of at least 1,700 MPa.
EuroPat v2

Es werden aber keine Hinweise auf verbesserte Hydrolyseeigenschaften erhöhtes Zug-E-Modul und verbesserte Kerbschlagzähigkeit gegeben.
There are no references, however, to enhanced hydrolysis properties, increased modulus of elasticity in tension, or improved notched impact strength.
EuroPat v2

Dies gilt auch bei hohen Verstärkungsgraden, die zu Produkten mit hohem Zug-E-Modul führen.
This remains true at high levels of reinforcement that lead to products with high tensile modulus of elasticity.
EuroPat v2

Die Vergleichsbeispiele belegen vor dem Hintergrund der Beispiele, daß nicht eine möglichst breite Molmassendispersität M w /M n zur Erzielung hoher Steifigkeit (Kugeldruck, Zug-E-Modul) ausschlaggebend ist, sondern der Typ der niedermolekularen Komponente der erfindungsgemäß ein Polyolefinwachs ist.
The comparative examples confirm, as compared with the examples, that it is not the broadest possible molecular weight dispersity Mw /Mn that is decisive for achieving high rigidity (ball impression, modulus of elasticity in tension), but instead the type of low-molecular-weight component, which, according to the invention, is a polyolefin wax.
EuroPat v2

Die in den Tabellen 1 bis 3 aufgeführten Werte zeigen, daß die Zähigkeit (Reißdehnung und multiaxiale Zähigkeit) der erfindungsgemäßen Formmassen insbesondere von gespritzten Formteilen besser ist als die der Vergleichsmassen, ohne daß Nachteile in der Steifigkeit (Zug-E-Modul, Streckspannung) auftreten.
The values given in Tables 1 to 3 show that the toughness (elongation at break and multiaxial toughness) of the molding materials according to the invention, in particular of injection-molded parts, is better than that of the comparative materials, without any deterioration in the rigidity (modulus in tension, yield point).
EuroPat v2

Die Verarbeitung im Spritzgußverfahren bei Temperaturen um 300°C ergibt Prüfkörper mit einer Schlagzähigkeit von 68 kJ/m², einer Reißfestigkeit von 81 mPa, einem Zug-E-Modul von 3380 MPa und einer Vicat-Erweichungstemperatur von 178°C.
This resin is processed by injection moulding at a temperature of about 300° C. to produce test bodies which have an impact strength of 68 kJ/m2, a tearing strength of 81 mPas, a tensile E-modulus of 3380 mPas and a Vicat softening temperature of 178° C.
EuroPat v2

Die Verformung im Spritzguß bei Temperaturen um 300°C ergibt Prüfkörper mit einer Schlagzähigkeit von 82 kJ/m², einer Reißfestigkeit von 105 MPa, einem Zug-E-Modul von 3480 MPa und einer Vicat-Erweichungstemperatur von 174°C.
Injection moulding at temperatures of about 300° C. produced test specimens having an impact strength of 82 kJ/m2, a tensile strength of 105 MPa, modulus of elasticity in tension of 3480 MPa and a Vicat softening temperature of 174° C.
EuroPat v2

Die mechanischen Eigenschaften der Folien wurde nach normierten Verfahren (Zug-E-Modul nach DIN 53 457, Reißfestigkeit und Reißdehung nach DIN 53 455) bestimmt.
The mechanical properties of the films were determined by standardized processes (tension-E modulus according to DIN 53 457, tear resistance and elongation at break according to DIN 53 455).
EuroPat v2

Der an dieser Folie gemessene Zug-E-Modul beträgt in Längsrichtung 289 MPa und in Querrichtung 252 MPa, die zugehörige Streckspannung beträgt 7,2 MPa (längs) bzw. 6,3 MPa (quer).
The tensile modulus of elasticity of this film is 289 MPa measured in the longitudinal direction and 252 MPa measured in the transverse direction, the associated yield stress being 7.2 MPa in the longitudinal direction and 6.3 MPa in the transverse direction.
EuroPat v2

Bevorzugte Polymere des Propens aus dem Propylencopolymer (A') und Komponente (B') weisen vorzugsweise einen solchen Zug-E-Modul (E) in MPa, bestimmt nach ISO 527 auf, welcher der Ungleichung (2') EPMATHMARKEREP gehorcht, wobei X für die Charpy-Schlagzähigkeit nach ISO 179-2/1 eU, bei 0°C steht.
Preferred polymers of propene consisting of the propylene copolymer (A?) and component (B?) preferably have a tensile modulus of elasticity (E) in MPa, determined in accordance with ISO 527, which obeys the inequality (2?)
EuroPat v2

Die mechanischen Eigenschaften der Polyamide sind in der nachstehenden Tabelle 3 aufgeführt, Es wurde die Kerbschlagzähigkeit nach Charpy nach ISO 179/1eA (Messung nach Trocknung) sowie der Zug-E-Modul, die Streckspannung und die Streckdehnung nach ISO 527 (Messung nach Trocknung) bestimmt.
The mechanical properties of the polyamides are listed in Table 3 below. The Charpy notched impact strength according to ISO 179/1eA (measurement after drying) and the tensile modulus of elasticity, the yield stress and the elongation at break according to ISO 527 (measurement after drying) were determined.
EuroPat v2

Polymere des Propens nach Anspruch 7, wobei diese einen Zug-E-Modul (E), bestimmt nach ISO 527, von mehr als 1150 MPa aufweisen.
A polymer of propene as claimed in claim 7 which has a tensile modulus of elasticity (E), determined in accordance with ISO 527, of more than 1150 MPa.
EuroPat v2

Die resultierende wärmeschockbeständige 50µm-Deckelfolie besitzt eine Zugfestigkeit von 40 MPa, eine Reißdehnung von 600% und einen Zug-E-Modul von 580 MPa.
The resulting thermal shock-resistant 50 ?m covering sheet has tensile strength of 40 MPa, an elongation at break of 600% and a tensile modulus of elasticity of 580 MPa.
EuroPat v2