Übersetzung für "Zu widersprechen" in Englisch

Es tut mir leid, hier Jean-Claude Juncker ausnahmsweise widersprechen zu müssen.
I am sorry for once to have to contradict Mr Juncker.
Europarl v8

Ich erlaube mir die Freiheit, Herrn Cohn-Bendit zu widersprechen.
I take the liberty of disagreeing with Mr Cohn-Bendit.
Europarl v8

Politik besteht darin, sich zu wiederholen und sich zu widersprechen.
Politics involves repeating oneself and contradicting oneself.
Europarl v8

Der Berichterstatter lässt mir keine andere Wahl, als ihm zu widersprechen.
The rapporteur gives me no option but to disagree with him.
Europarl v8

In dieser Hinsicht erlaube ich mir, meinem Kollegen Harbour zu widersprechen.
On this subject, I would like to say something quite different to my colleague Mr Harbour.
Europarl v8

Mir persönlich scheint dies den Bemühungen um Abfallvermeidung und Wiederverwertung zu widersprechen.
As I personally see it, this seems to run counter to the Union' s efforts in the field of waste prevention and recycling.
Europarl v8

Erlaube mir, dir zu widersprechen.
Allow me to contradict you.
Tatoeba v2021-03-10

Es fiele mir nicht einmal im Traume ein, dir zu widersprechen.
I wouldn't dream of contradicting you.
Tatoeba v2021-03-10

Niemand wagt es, ihm zu widersprechen.
No one dares to contradict him.
Tatoeba v2021-03-10

Er war ein Mann, der nie zögerte zu widersprechen.
He was a man who never hesitated to disagree.
Tatoeba v2021-03-10

Das scheint dem Ziel der Richtlinie zu widersprechen.
This would seem to clash with the Directive's objective.
TildeMODEL v2018

Genauer gesagt scheinen sich die Absätze 1 und 2 zu widersprechen.
In particular, paragraphs 1 and 2 seem to be contradictory.
TildeMODEL v2018

Gehst du nicht ein zu hohes Risiko ein des Zaren Wünschen zu widersprechen?
"Aren't you taking a terrific risk in defying the Czar's wishes?"
OpenSubtitles v2018

Es ist unhöflich, anderen zu widersprechen.
IT'S NOT POLITE TO CONTRADICT PEOPLE. I TOLD YOU THAT I DIDN'T.
OpenSubtitles v2018

Wage dich niemals, mir zu widersprechen.
And as for you, I suggest you learn to control that tongue of yours.
OpenSubtitles v2018

Wer bin ich, Lenin zu widersprechen?
But who am I to contradict Lenin?
OpenSubtitles v2018

Dies scheint dem Wortlaut und dem Geist der Rahmenbeschlüsse zu widersprechen.
This seems to be contrary to the letter and spirit of the Framework Decisions.
TildeMODEL v2018

Dies scheint den Aussagen von Artikel 6 zu widersprechen.
This appears in principle to contradict the content of Article 6.
TildeMODEL v2018

Du wagst es, mir zu widersprechen?
How dare you to deny me?
OpenSubtitles v2018

Ihr wagt es, mir zu widersprechen?
How dare you disobey me?
OpenSubtitles v2018

Und eine Massenentführung von Katzen schien jeder Logik zu widersprechen.
And a mass cat-kidnapping seemed to defy reason.
OpenSubtitles v2018

Und du traust dich nicht, ihm zu widersprechen?
And you don't dare to contradict him?
OpenSubtitles v2018