Übersetzung für "Zu wenden" in Englisch

Der Filter ist vor der nächsten Benutzung zu wenden.
The filter is to be turned between each use.
DGT v2019

Frau Präsidentin, erlauben Sie mir, mich gegen dieses Verfahren zu wenden.
Madam President, please allow me to object to this procedure.
Europarl v8

Ich empfehle Ihnen, sich bezüglich einer Führung an den Sicherheitsdienst zu wenden.
I suggest that you contact the security service if you wish to be escorted round the building.
Europarl v8

Deshalb konnte ich nicht umhin, mich an den Rat zu wenden.
This is why I have had to approach the Council.
Europarl v8

Sich gegen diesen Kolonialkrieg zu wenden, ist unser gutes Recht.
We have every right to oppose this colonial war.
Europarl v8

Wir müssen also jetzt Schritte unternehmen, um das Blatt zu wenden.
We must therefore take the steps to turn the tide now.
Europarl v8

Sie erklären Sie zu Abstraktionen und wenden Logik darauf an.
You state them as abstractions and you use logic on them.
TED2020 v1

Bald wird Allah Sich mit Erbarmen zu ihnen wenden.
Perhaps Allah will turn to them in forgiveness.
Tanzil v1

Medien- und Pressekontakte Medienvertreter werden gebeten, sich an folgende Ansprechpartner zu wenden:
Media and press contacts Representatives of the media should contact the following people for information:
EMEA v3

Bei Fragen zu Ihrer Zugangsvorrichtung wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt.
Talk to your doctor if you have any questions about your device.
ELRC_2682 v1

Sollten Sie Fragen zu Ipilimumab haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
If you have any questions about ipilimumab, please ask your doctor.
ELRC_2682 v1

Tom weiß nicht, an wen sich zu wenden ist.
Tom doesn't know who to turn to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom weiß nicht, ob sich nach links oder rechts zu wenden ist.
Tom doesn't know whether to turn left or right.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn Sie Fragen zu Axitinib haben, wenden Sie sich an Ihren Arzt.
If you have any questions about axitinib, ask your doctor.
ELRC_2682 v1