Übersetzung für "Zu verderben" in Englisch

Dieselben Interessen drohen jedoch erneut alles zu verderben.
However, the self-same interests are threatening to undermine the whole show again.
Europarl v8

Zu viele Köche verderben den Brei.
Too many cooks spoil the broth.
Tatoeba v2021-03-10

Kannst du nichts Nettes sagen, ohne es sofort zu verderben?
You can't say anything nice without spoiling it.
OpenSubtitles v2018

Die Zukunft hat man erfunden, um die Gegenwart zu verderben.
I have a better future there. All the future does is spoil the present.
OpenSubtitles v2018

Es wär doch ein Jammer, ein Lebenswerk durch unbedachte Eile zu verderben.
It would be a shame to ruin something so wonderful.
OpenSubtitles v2018

Fürchten Monsieur nicht, sich den Magen zu verderben?
Mr. is not afraid to damage the stomach?
OpenSubtitles v2018

Schäm dich, seinen Spaß mit dem Netz zu verderben.
But I'm ashamed of you, spoiling his sport with a net.
OpenSubtitles v2018

Genug, um sich den Magen zu verderben.
Enough to upset her stomach, but not enough to do anything like this.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht daran, offenen Auges ins Verderben zu rennen.
I, for one, refuse to take this step.
OpenSubtitles v2018

Aber das wäre es mir wert, um ihm Weihnachten zu verderben.
That's a lot of money, but it's worth it to ruin my wife's uncle's Christmas.
OpenSubtitles v2018

Wag es ja nicht, das hier zu verderben.
Don't you dare ruin this.
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir einfach, uns damit nicht den Rest unserer Reise zu verderben.
Well, let's try to not let it ruin the rest of our trip.
OpenSubtitles v2018

Na ja, ich hasse es die Überraschung zu verderben.
Well, I hate to ruin the surprise.
OpenSubtitles v2018

Überlasst es Li Kung, uns den Spaß zu verderben.
Leave it to you, Li Kung, to spoil all the fun.
OpenSubtitles v2018