Übersetzung für "Zu schwelgen" in Englisch

Aber ich habe versprochen, nicht in der Vergangenheit zu schwelgen, oder?
But I promised not to bring up the past, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Aber... Du bist nicht hier, um in schlimmen Erinnerungen zu schwelgen.
But you didn't come here to reminisce about the bad ol' days.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, du hast es genossen in Erinnerungen zu schwelgen.
I hope you enjoyed your trip down memory lane.
OpenSubtitles v2018

Andere würden es begrüßen, selbst darin zu schwelgen, so wie du.
Others will embrace it, even revel in it, like you.
OpenSubtitles v2018

Also kamst du den ganzen Weg her, um in Erinnerungen zu schwelgen?
So you came all the way out here just to, uh, reminisce?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, du bist nicht hier, um in Erinnerungen zu schwelgen.
I'm guessing you're not here to reminisce.
OpenSubtitles v2018

Würde es dir etwas ausmachen, mit mir in Erinnerungen zu schwelgen?
Do you care to take a trip with me down memory lane?
OpenSubtitles v2018

Nein, es bringt nichts, in der Vergangenheit zu schwelgen.
No, nothing good comes from dwelling in the past.
OpenSubtitles v2018

Aber wir hatten so wenig Zeit in ihrer Freude zu schwelgen.
But we had so little time to revel in their joy.
OpenSubtitles v2018

Es interessiert mich nicht, in Erinnerungen zu schwelgen.
I have no interest in reminiscing with you.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht die Zeit, um in Erinnerungen zu schwelgen.
Not the time to go down memory lane.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht hier, um in Erinnerungen zu schwelgen.
Well, I'm afraid I'm not here to reminisce.
OpenSubtitles v2018

Oh, hören Sie zu schwelgen auf.
Oh, quit wallowing.
OpenSubtitles v2018

Und dann beginnst du in Erinnerung an deine Anhaftungen zu schwelgen.
And then you start to reminisce about our attachments.
QED v2.0a

Sie wollen, viel zu Essen und schwelgen in allen möglichen Genüssen.
They want to eat a lot and revel in all kinds of pleasures.
ParaCrawl v7.1

König Jinggong liebte es, in den Vergnügen des Lebens zu schwelgen.
King Jinggong loved to indulge in a life of pleasure.
ParaCrawl v7.1

Haushälterleben bedeutet nicht im Sexgenuß zu schwelgen.
Householder life does not mean to indulge in sex enjoyment.
ParaCrawl v7.1

Es ist jedoch nicht die Absicht Deinerseits um zu schwelgen in Deinem Ekel.
Yet it is not the intention for you to on your turn wallow in your aversion.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen nur, viel zu Essen und schwelgen in allen möglichen Vergnügungen.
They only want to eat a lot and revel in all sorts of pleasures.
ParaCrawl v7.1

Jennifer Lopez ruft ihre Zuhörer auf, aufzuhören, Männer zu schwelgen!
Jennifer Lopez encourages her listeners to stop indulging men!
ParaCrawl v7.1

Er ist nicht daran interessiert in Erinnerungen zu schwelgen.
He is not interested in reminiscing about his past with her.
ParaCrawl v7.1

Andere bevorzugen es, in sehr hellen oder goldenen Tönen zu schwelgen.
Others prefer to indulge in very bright or golden tones.
ParaCrawl v7.1

Auch hierfür eigenen sich Fotoposter super, um in alten Erinnerungen zu schwelgen.
Also for this purpose photo posters are great to indulge in old memories.
ParaCrawl v7.1