Translation of "Zu schwelgen" in English
Aber
ich
habe
versprochen,
nicht
in
der
Vergangenheit
zu
schwelgen,
oder?
But
I
promised
not
to
bring
up
the
past,
didn't
I?
OpenSubtitles v2018
Aber...
Du
bist
nicht
hier,
um
in
schlimmen
Erinnerungen
zu
schwelgen.
But
you
didn't
come
here
to
reminisce
about
the
bad
ol'
days.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
du
hast
es
genossen
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
I
hope
you
enjoyed
your
trip
down
memory
lane.
OpenSubtitles v2018
Andere
würden
es
begrüßen,
selbst
darin
zu
schwelgen,
so
wie
du.
Others
will
embrace
it,
even
revel
in
it,
like
you.
OpenSubtitles v2018
Also
kamst
du
den
ganzen
Weg
her,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen?
So
you
came
all
the
way
out
here
just
to,
uh,
reminisce?
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
du
bist
nicht
hier,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
I'm
guessing
you're
not
here
to
reminisce.
OpenSubtitles v2018
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
mit
mir
in
Erinnerungen
zu
schwelgen?
Do
you
care
to
take
a
trip
with
me
down
memory
lane?
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
bringt
nichts,
in
der
Vergangenheit
zu
schwelgen.
No,
nothing
good
comes
from
dwelling
in
the
past.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
hatten
so
wenig
Zeit
in
ihrer
Freude
zu
schwelgen.
But
we
had
so
little
time
to
revel
in
their
joy.
OpenSubtitles v2018
Es
interessiert
mich
nicht,
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
I
have
no
interest
in
reminiscing
with
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
die
Zeit,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
Not
the
time
to
go
down
memory
lane.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
hier,
um
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
Well,
I'm
afraid
I'm
not
here
to
reminisce.
OpenSubtitles v2018
Oh,
hören
Sie
zu
schwelgen
auf.
Oh,
quit
wallowing.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
beginnst
du
in
Erinnerung
an
deine
Anhaftungen
zu
schwelgen.
And
then
you
start
to
reminisce
about
our
attachments.
QED v2.0a
Sie
wollen,
viel
zu
Essen
und
schwelgen
in
allen
möglichen
Genüssen.
They
want
to
eat
a
lot
and
revel
in
all
kinds
of
pleasures.
ParaCrawl v7.1
König
Jinggong
liebte
es,
in
den
Vergnügen
des
Lebens
zu
schwelgen.
King
Jinggong
loved
to
indulge
in
a
life
of
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Haushälterleben
bedeutet
nicht
im
Sexgenuß
zu
schwelgen.
Householder
life
does
not
mean
to
indulge
in
sex
enjoyment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
jedoch
nicht
die
Absicht
Deinerseits
um
zu
schwelgen
in
Deinem
Ekel.
Yet
it
is
not
the
intention
for
you
to
on
your
turn
wallow
in
your
aversion.
ParaCrawl v7.1
Sie
wollen
nur,
viel
zu
Essen
und
schwelgen
in
allen
möglichen
Vergnügungen.
They
only
want
to
eat
a
lot
and
revel
in
all
sorts
of
pleasures.
ParaCrawl v7.1
Jennifer
Lopez
ruft
ihre
Zuhörer
auf,
aufzuhören,
Männer
zu
schwelgen!
Jennifer
Lopez
encourages
her
listeners
to
stop
indulging
men!
ParaCrawl v7.1
Er
ist
nicht
daran
interessiert
in
Erinnerungen
zu
schwelgen.
He
is
not
interested
in
reminiscing
about
his
past
with
her.
ParaCrawl v7.1
Andere
bevorzugen
es,
in
sehr
hellen
oder
goldenen
Tönen
zu
schwelgen.
Others
prefer
to
indulge
in
very
bright
or
golden
tones.
ParaCrawl v7.1
Auch
hierfür
eigenen
sich
Fotoposter
super,
um
in
alten
Erinnerungen
zu
schwelgen.
Also
for
this
purpose
photo
posters
are
great
to
indulge
in
old
memories.
ParaCrawl v7.1